453865
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/72
Pagina verder
II
ENGLISHITALIANO DEUTSCHESPAÑOL FRANÇAISNEDERLANDSSVENSKA
n
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO /
NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN
WARNINGS WARNHINWEISE AVERTISSEMENTS AVVERTENZE ADVERTENCIAS WAARSCHUWINGEN VARNINGAR
• Avoid high temperatures.
Allow for sufficient heat
dispersion when installed in a
rack.
Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging
the cord.
• Keep the unit free from
moisture, water, and dust.
• Unplug the power cord when
not using the unit for long
periods of time.
• Do not obstruct the ventilation
holes.
• Do not let foreign objects into
the unit.
Do not let insecticides,
benzene, and thinner come in
contact with the unit.
• Never disassemble or modify
the unit in any way.
• Ventilation should not be
impeded by covering the
ventilation openings with
items, such as newspapers,
tablecloths or curtains.
• Naked flame sources such as
lighted candles should not be
placed on the unit.
• Observe and follow local
regulations regarding battery
disposal.
• Do not expose the unit to
dripping or splashing fluids.
• Do not place objects filled with
liquids, such as vases, on the
unit.
• Do not handle the mains cord
with wet hands.
• When the switch is in the OFF
position, the equipment is not
completely switched off from
MAINS.
• The equipment shall be
installed near the power supply
so that the power supply is
easily accessible.
Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
Beachten Sie, dass eine
ausreichende Belüftung
gewährleistet wird, wenn das Gerät
auf ein Regal gestellt wird.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem
Netzkabel um.
Halten Sie das Kabel am
Stecker, wenn Sie den Stecker
herausziehen.
• Halten Sie das Gerät von
Feuchtigkeit, Wasser und Staub
fern.
• Wenn das Gerät längere Zeit
nicht verwendet werden soll,
trennen Sie das Netzkabel vom
Netzstecker.
• Decken Sie den Lüftungsbereich
nicht ab.
• Lassen Sie keine fremden
Gegenstände in das Gerät
kommen.
Lassen Sie das Gerät nicht
mit Insektiziden, Benzin oder
Verdünnungsmitteln in Berührung
kommen.
• Versuchen Sie niemals das Gerät
auseinander zu nehmen oder zu
verändern.
• Die Belüftung sollte auf keinen
Fall durch das Abdecken der
Belüftungsöffnungen durch
Gegenstände wie beispielsweise
Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge
o. Ä. behindert werden.
• Auf dem Gerät sollten keinerlei
direkte Feuerquellen wie
beispielsweise angezündete
Kerzen aufgestellt werden.
• Bitte beachten Sie bei der
Entsorgung der Batterien
die örtlich geltenden
Umweltbestimmungen.
• Das Gerät sollte keiner tropfenden
oder spritzenden Flüssigkeit
ausgesetzt werden.
• Auf dem Gerät sollten keine mit
Flüssigkeit gefüllten Behälter wie
beispielsweise Vasen aufgestellt
werden.
Das Netzkabel nicht mit feuchten
oder nassen Händen anfassen.
• Wenn der Schalter ausgeschaltet
ist (OFF-Position), ist das Gerät
nicht vollständig vom Stromnetz
(MAINS) abgetrennt.
Das Gerät sollte in der Nähe einer
Netzsteckdose aufgestellt werden,
damit es leicht an das Stromnetz
angeschlossen werden kann.
• Eviter des températures
élevées.
Tenir compte d’une dispersion
de chaleur suffisante lors de
l’installation sur une étagère.
• Manipuler le cordon
d’alimentation avec précaution.
Tenir la prise lors du
débranchement du cordon.
• Protéger l’appareil contre
l’humidité, l’eau et la poussière.
• Débrancher le cordon
d’alimentation lorsque l’appareil
n’est pas utilisé pendant de
longues périodes.
• Ne pas obstruer les trous
d’aération.
• Ne pas laisser des objets
étrangers dans l’appareil.
• Ne pas mettre en contact des
insecticides, du benzène et un
diluant avec l’appareil.
• Ne jamais démonter ou
modifier l’appareil d’une
manière ou d’une autre.
• Ne pas recouvrir les orifi ces
de ventilation avec des objets
tels que des journaux, nappes
ou rideaux. Cela entraverait la
ventilation.
• Ne jamais placer de flamme
nue sur l'appareil, notamment
des bougies allumées.
• Veillez à respecter les lois en
vigueur lorsque vous jetez les
piles usagées.
• L’appareil ne doit pas être
exposé à l’eau ou à l’humidité.
• Ne pas poser d’objet contenant
du liquide, par exemple un
vase, sur l’appareil.
• Ne pas manipuler le cordon
d’alimentation avec les mains
mouillées.
• Lorsque l’interrupteur est sur
la position OFF, l’appareil n’est
pas complètement déconnecté
du SECTEUR (MAINS).
• L’appareil sera installé près de
la source d’alimentation, de
sorte que cette dernière soit
facilement accessible.
• Evitate di esporre l’unità a
temperature elevate.
Assicuratevi che vi sia
un’adeguata dispersione del
calore quando installate l’uni
in un mobile per componenti
audio.
• Manneggiate il cavo di
alimentazione con attenzione.
Tenete ferma la spina quando
scollegate il cavo dalla presa.
• Tenete l’unità lontana
dall’umidità, dall’acqua e dalla
polvere.
• Scollegate il cavo di
alimentazione quando
prevedete di non utilizzare
l’unità per un lungo periodo di
tempo.
• Non coprite i fori di
ventilazione.
• Non inserite corpi estranei
all’interno dell’unità.
• Assicuratevi che l’unità non
entri in contatto con insetticidi,
benzolo o solventi.
• Non smontatemodificate
l’unità in alcun modo.
• Le aperture di ventilazione
non devono essere ostruite
coprendole con oggetti, quali
giornali, tovaglie, tende e co
via.
• Non posizionate sull’unità fi
amme libere, come ad esempio
candele accese.
• Prestate attenzione agli aspetti
legati alla tutela dell’ambiente
nello smaltimento delle
batterie.
• L’apparecchiatura non deve
essere esposta a gocciolii o
spruzzi.
• Non posizionate sull’unità alcun
oggetto contenente liquidi,
come ad esempio i vasi.
• Non toccare il cavo di
alimentazione con le mani
bagnate.
• Quando l’interruttore
è nella posizione OFF,
l’apparecchiatura non è
completamente scollegata da
MAINS.
• L’apparecchio va installato
in prossimità della fonte di
alimentazione, in modo che
quest’ultima sia facilmente
accessibile.
• Evite altas temperaturas.
Permite la suficiente dispersión
del calor cuando está instalado
en la consola.
• Maneje el cordón de energía
con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando
desconecte el cordón de
energía.
• Mantenga el equipo libre de
humedad, agua y polvo.
• Desconecte el cordón de
energía cuando no utilice el
equipo por mucho tiempo.
• No obstruya los orificios de
ventilación.
• No deje objetos extraños
dentro del equipo.
• No permita el contacto
de insecticidas, gasolina y
diluyentes con el equipo.
• Nunca desarme o modifique el
equipo de ninguna manera.
• La ventilación no debe quedar
obstruida por haberse cubierto
las aperturas con objetos
como periódicos, manteles o
cortinas.
• No deberán colocarse sobre
el aparato fuentes inflamables
sin protección, como velas
encendidas.
• A la hora de deshacerse de las
pilas, respete la normativa para
el cuidado del medio ambiente.
• No exponer el aparato al goteo
o salpicaduras cuando se
utilice.
• No colocar sobre el aparato
objetos llenos de líquido, como
jarros.
• No maneje el cable de
alimentación con las manos
mojadas.
• Cuando el interruptor está en la
posición OFF, el equipo no está
completamente desconectado
de la alimentación MAINS.
• El equipo se instalará cerca
de la fuente de alimentación
de manera que resulte fácil
acceder a ella.
• Vermijd hoge temperaturen.
Zorg er bij installatie in een
audiorack voor, dat de door het
toestel geproduceerde warmte
goed kan worden afgevoerd.
• Hanteer het netsnoer
voorzichtig.
Houd het snoer bij de stekker
vast wanneer deze moet
worden aan- of losgekoppeld.
• Laat geen vochtigheid,
water of stof in het apparaat
binnendringen.
• Neem altijd het netsnoer uit
het stopkontakt wanneer het
apparaat gedurende een lange
periode niet wordt gebruikt.
• De ventilatieopeningen mogen
niet worden beblokkeerd.
• Laat geen vreemde
voorwerpen in dit apparaat
vallen.
• Voorkom dat insecticiden,
benzeen of verfverdunner met
dit toestel in contact komen.
• Dit toestel mag niet
gedemonteerd of aangepast
worden.
• De ventilatie mag niet
worden belemmerd door
de ventilatieopeningen af
te dekken met bijvoorbeeld
kranten, een tafelkleed of
gordijnen.
• Plaats geen open vlammen,
bijvoorbeeld een brandende
kaars, op het apparaat.
• Houd u steeds aan de
milieuvoorschriften wanneer u
gebruikte batterijen wegdoet.
• Stel het apparaat niet bloot aan
druppels of spatten.
• Plaats geen voorwerpen gevuld
met water, bijvoorbeeld een
vaas, op het apparaat.
• Raak het netsnoer niet met
natte handen aan.
• Als de schakelaar op OFF
staat, is het apparaat niet
volledig losgekoppeld van de
netspanning (MAINS).
• De apparatuur wordt in de
buurt van het stopcontact
geïnstalleerd, zodat dit altijd
gemakkelijk toegankelijk is.
• Undvik höga temperaturer.
Se till att det finns möjlighet
till god värmeavledning vid
montering i ett rack.
• Hantera nätkabeln varsamt.
Håll i kabeln när den kopplas
från el-uttaget.
• Utsätt inte apparaten för fukt,
vatten och damm.
• Koppla loss nätkabeln om
apparaten inte kommer att
användas i lång tid.
• Täpp inte till
ventilationsöppningarna.
• Se till att främmande föremål
inte tränger in i apparaten.
• Se till att inte insektsmedel
på spraybruk, bensen och
thinner kommer i kontakt med
apparatens hölje.
• Ta inte isär apparaten och
försök inte bygga om den.
• Ventilationen bör inte
förhindras genom att täcka
för ventilationsöppningarna
med föremål såsom tidningar,
bordsdukar eller gardiner.
• Placera inte öppen eld, t.ex.
tända ljus, på apparaten.
• Tänk på miljöaspekterna när du
bortskaffar batterier.
• Apparaten får inte utsättas för
vätska.
• Placera inte föremål fyllda
med vätska, t.ex. vaser, på
apparaten.
• Hantera inte nätsladden med
våta händer.
• Även om strömbrytaren står
i det avstängda läget OFF,
så är utrustningen inte helt
bortkopplad från det elektriska
nätet (MAINS).
• Utrustningen ska vara
installerad nära strömuttaget
så att strömförsörjningen är lätt
att tillgå.
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Marantz-UD5005

Zoeken resetten

  • Het lampje van fl off blijft knipperen en krijg de speler niet meer aan. Gesteld op 10-11-2021 om 13:06

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ik heb het volgende probleem de cd lade gaat niet meer open van de Marantz UD 5005? Gesteld op 12-11-2015 om 12:44

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Ik heb sinds kort hetzelfde probleem met hetzelfde apparaat. Op het moment dat ik op de 'open' knop druk, hoor ik wel de motor draaien die de la moet openen, maar er gebeurt niets. Als ik licht aan de la trek, lijkt het stevig vast te zitten. Het vreemde is, dat ik ook niets hoor ratelen, een geluid dat je zou verwachten als de motor wel draait, maar niet kan inhaken op de tanden van de la zelf. Het lijkt of de motor gezakt is, bijzonder, want het apparaat is niet van zijn plek geweest. Is er iemand die al een oplossing heeft gevonden? Geantwoord op 23-9-2016 om 20:03

      Waardeer dit antwoord (54) Misbruik melden
    • Is het probleem opgelost ? Ik heb namelijk hetzelfde probleem. Als ik een klein tikje op de bovenkant geef gaat ie wel open.... Geantwoord op 11-12-2016 om 10:04

      Waardeer dit antwoord (19) Misbruik melden
    • Altijd een DVD in laten zitten ( ik gebruik test DVD ) . . .
      Als lade no vast zit : aanzichtkaart ( briefkaart met foto ) voorzichtig aan bovenzijde in de gleuf duwen.
      Klaarblijkelijk "denkt" de senzor dat er een CD/DVD in ligt en lae gaat weer open.
      Niet vergeten daarna altijd een CD/DVD erin te laten zitten . . . Geantwoord op 5-12-2022 om 14:59

      Waardeer dit antwoord (4) Misbruik melden
    • Heb de speler open gemaakt. Het blijkt dat de CD magnetisch wordt geklemd tussen de het draai/uitlees apparaat en de cd lade. Dit draai/uitlees apparaat moet iets zakken als de lade wordt geopend maar de kracht van de magneet verhinderd dit. Ik weet niet of dit magneetveld uit zou moeten schakelen bij het openen van de lade. Dan zou het aan de elctronica liggen.
      Een cd in de lade laten zitten is inderdaad een oplossing. Geantwoord op 8-12-2023 om 11:52

      Waardeer dit antwoord (2) Misbruik melden
  • al enige tijd knippert een rood lichtje met FL-off eronder. Daardoor kan ik niets meer doen, hij gaat niet meer aan of uit.
    Iemand tips wat dit is en hoe het op te lossen? Gesteld op 10-5-2014 om 16:38

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Here is the solution. This is a common problem with this player. Common DVP 642 problem (only problem with a great player): They die, and you have a blinking red power button. This is actually surprisingly easy to fix. It's really easier than I make it look, but I'm just being really clear in case anyone reading this has never seen a soldering iron before. Here are the steps I did (and note that, if you're still under warranty, this will void your warranty). The decision to try this is up to your own discretion and may be a last ditch effort before throwing the player away. Short version: Check the board to see if capacitor C316 is bulging. If so, get a 1000u capacitor >=16V and replace it. Long version: 1. Unplug everything 2. Unscrew the side and rear screws to remove the top cover. 3. On the board where the power cable goes in, look for a capacitor (looks like a little drum with a '+' on the top) that is bulging upward either a little or a lot. It may be leaking some brown fluid as well. 4. I'm betting that the writing on the board at this location says 'C316'. If you google 'dvp642' and 'c316', you'll get hundreds of hits... 5. If that's the case, you'll need to find a capacitor and a soldering iron. Visit radio shack or similar electronics place and buy an elecrolytic capacitor that says 1000u (the 'u' is actually a lower case greek 'mu') with a voltage greater than or equal to 16v (this is not calculated: it's simply what others have reported success with. I couldn't find one and used a 35V one instead). You should be able to find one that looks somewhat similar to the damaged one (it might be a little bigger or smaller, but you'll want the same basic shape). This should cost less than $2. 6. Borrow or buy a cheap soldering iron and some solder. I borrowed one from a friend at work...this is NOT my area of expertise, so don't worry about the difficulty! 7. Now the tricky part: back on your DVD player, you need to get that board out. Unplug the two cables connecting to the board we're working on, unscrew the screws holding it down, and, using some pliers, hold down the wings of the little plastic piece that is still holding the board down and slide the board up. I flipped this around to get at the bottom while leaving the power cord in place. 8. Heat up the soldering iron. Locate the spot on the bottom of the board where the C316 capacitor is attached. Remove your new capacitor from the package. There should be one shorter leg which is the negative side. It will likely be marked this way as well. 9. One side of the capacitor should have a ' -' on it. Note which side this is. You may not be able to see it until it is removed, so be aware of needing to know this as you remove it. 10. After it is warm enough to melt solder, lay the soldering iron across the joints you identified as belonging to C316. Tug gently on C316 as you do this and it should soon come free. This is a little tricky to hold the iron, the board, and the capacitor all at once, so please don't burn yourself! Again, note which side is negative and which hole it came from. This is the negative hole, and the other is positive. There will likely be some solder left over around each hole. Just try not to let it run between the two holes or you will short out the connection. 11. Grab your new capacitor and line up the longer leg with the positive hole. Lay the soldering iron against that hole on the other side and push the leg through. Line up the negative leg/hole and repeat. Lay the iron across both to heat up enough to push the capacitor legs through and the capacitor down to the board. 12. Check the connections for each leg. There should be a small mound of solder joining each leg to the metal of the board, but not running to any other point of the board. If it's run to some other points, you'll need to do some searching to see how to clean up it up a little bit as I'm not an expert at this. If you need a little more solder, lay the iron across the joint for a few seconds, then feed your solder into the hot spot until a small amount flows over the joint. Remove the iron, wait a moment, then remove the solder. Look at the other solder joints on the board for a rough idea of how it should look. 13. Use some wire cutters to trim the legs down to the solder. 14. Pop the board back over the plastic piece and reconnect the cables. 15. At this point, you're on your own. Personally, I made sure I wasn't touching any metal and plugged it in. Since I didn't blow any fuses and the player seemed to work, I unplugged it, reassembled it, and went to watch a movie. Geantwoord op 29-11-2015 om 00:54

      Waardeer dit antwoord (6) Misbruik melden
  • Mijn afstandsbediening gaat niet meer ik sta op BD2 hoe kan ik terug naar BD1
    ik heb gelezen de toets stop indrukken en ook toets 1 maar waar kan ik toets 1 vinden dat is mij niet duidelijk Gesteld op 15-2-2014 om 23:55

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Je moet hierbij de afstandbediening gebruiken, deze staat dan anders ingestelf dan je bluray speler
      In de handleiding staat dat je de stop knop en de toets met opschrift 1 gedurende minimaal 5 seconden ingedrukt moet houden.
      Wanneer de afstandbediening wordt bediend verschijnt er op het display van de Bluray speler bijvoorbeeld BD2. Dat betekend dat in dat geval de Bluray speler staat ingesteld op BD2. In dat geval moet je de afstandbediening ook instellen op BD2. Dus door minimaal 5 seconden op de afstandbediening de toetsen stop en 2 ingedrukt te houden.

      Succes ermee!

      Gr.,
      Luit R.
      Geantwoord op 30-9-2014 om 16:42

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Ik heb in het systeem van mijn ud 5005 afstandbediening bd1 naar bd2 gezet nu werkt mijn afstandbediening niet meer hoe kan ik dit terug zetten op bd1? Gesteld op 24-8-2012 om 16:17

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Je moet hierbij de afstandbediening gebruiken, deze staat dan anders ingestelf dan je bluray speler
      In de handleiding staat dat je de stop knop en de toets met opschrift 1 gedurende minimaal 5 seconden ingedrukt moet houden.
      Wanneer de afstandbediening wordt bediend verschijnt er op het display van de Bluray speler bijvoorbeeld BD2. Dat betekend dat in dat geval de Bluray speler staat ingesteld op BD2. In dat geval moet je de afstandbediening ook instellen op BD2. Dus door minimaal 5 seconden op de afstandbediening de toetsen stop en 2 ingedrukt te houden.

      Succes ermee!

      Gr.,
      Luit R. Geantwoord op 30-9-2014 om 16:43

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Marantz UD5005 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Marantz UD5005 in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 14,66 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info