626079
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/9
Pagina verder
1
2
3
UK IMPORTANT! Keep for
future reference – Read
carefully
Warning!
•
TRIPP TRAPP® Baby Set™ is intended for use when your child
can sit unaided (approximately 6 months) until 36 months.
•
Make sure the TRIPP TRAPP® Baby Set™ is properly fastened
before you seat your child in the TRIPP TRAPP®.
•
Do not use the TRIPP TRAPP® Baby Set™ if any part is broken,
torn or missing
•
Never leave the child unattended.
Assembly instructions
The seat plate must be in the top slot, and adjusted like shown
in picture.
Place the Baby Set high back onto the chair’s back rest.
Ensure that all 4 hooks are fastened. The Baby Set high back
must be centered on the chair’s back rest, or else you will not
be able to mont the Baby Set rail.
Slide the hooks of the Baby Set rail between the chair’s back
rest bars. (You might need to push the rail a bit together, to
make it fit between the siderunners).
Make sure the Baby Set Rail is securely hooked to the chairs
upper back rest bar.
Rotate the rail down to snap the crotch strap buckle to the seat
plate. You will hear a click” when it is locked.




!
Trapp® Tripp


Trapp® Tripp

Trapp® Tripp





















BG ВАЖНО! ЗАПАЗЕТЕ ЗА
БЪДЕЩО ПОЛЗВАНЕ
Внимание!
•
Комплектът TRIPP TRAPP® Baby SetTM е предназначен за
употреба, когато Вашето дете може да седи самостоятел-
но (приблизително 6 месеца) до 36 месеца.
•
Уверете се, че TRIPP TRAPP® Baby SetTM е правилно сгло-
бен, преди да сложите Вашето дете в TRIPP TRAPP®.
•
– Не използвайте комплекта TRIPP TRAPP® Baby SetTM,
ако някоя част е счупена, износена или липсваща.
•
Никога не оставяйте детето без надзор!
Инструкции за сглобяване
Плоскостта на седалката трябва да бъде в горния слот и да
се регулира, както е показано на картинката.
Поставете високия гръб на столчето на облегалката за
гръб на стола и се уверете, че всичките 4 закопчалки са
добре затегнати.
Високият гръб на бебешкия комплект трябва да бъде
центриран на облегалката за гръб на стола, или в проти-
вен случай няма да можете да монтирате преградата на
столчето.
Плъзнете закопчалките на преградата на бебешкия ком-
плект между пръчките на облегалката за гърба. (Може
да се наложи да натиснете малко преградата, за да я
напаснете между страничните водачи).
Уверете се, че преградата на столчето е здраво закопчана
към горната пръчка на облегалката за гръб.
Завъртете преградата надолу, за да я захванете с катара-
мата на колана между краката към плоскостта на седал-
ката. Ще чуете щракване, когато се заключи.
CN Trad.
管 以
警告
TRIPP TRAPP® Baby SetTMBB
可獨立就坐6 36
確保 TRIPP TRAPP® Baby SetTM 正確
裝好後,可讓入坐
若有任何部件損嚴重磨或遺失,
使用 TRIPP TRAPP® Baby SetTM
坐著
裝說
必須使座板有槽一側位前面並按圖示
行調
BB 座高靠背置於腳椅的靠背
確保 4 個掛鉤均當緊
BB 座高靠必須置於腳椅靠背
則將無法安BB 座護帶
腳椅靠背擋板BB 座護帶
的掛鉤需要將護帶推攏一
便裝入側護
確保 BB 座護帶固掛腳椅的上靠
擋板
轉護帶將襠帶扣裝到座板上
會聽卡嗒一聲
CN Simpl.
便
警告
当您小孩36 可在无人
看情能坐TRIPP TRAPP® Baby
Set此设此款产
在您小孩TRIPP TRAPP®
TRIPP TRAPP® Baby Set已正
装好
任何零件断裂不要使
TRIPP TRAPP® Baby SetTM。
请记要扔小孩无人照
组装
座板顶槽所示调整好
Baby Set托置于椅子靠上
4 挂钩均全部正确固
Baby Set 托应放在椅子背靠
无法Baby Set扶手
Baby Set扶手的挂钩在椅子
板之间滑动
需要将扶手压紧使
流道
确保 Baby Set扶手已牢钩住椅子
背靠板
将扶手下旋将胯带扣按入座
锁住可听卡嗒
CZ DŮLEŽITÉ! USCHOVEJTE
PRO BUDOUCÍ POTŘEBU
Varová!
•
Dětská souprava TRIPP TRAPP® Baby SetTM je určena pro pou-
žívání v době, kdy dítě už dokáže sedět bez pomoci (přibližně
ve věku 6 měsíců) až do věku 36 měsíců.
•
Ujistěte se, že je dětská souprava TRIPP TRAPP® Baby SetTM
správně smontovaná ještě před usazením vašeho dítěte do
soupravy TRIPP TRAPP®.
•
Dětskou soupravu TRIPP TRAPP® Baby SetTM nepoužívejte,
pokud je jakákoliv její součást zlomená, poškozená nebo chybí.
•
Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru.
Pokyny k montáži
Sedačková plošina musí být v horním otvoru a nastavená podle
obrázku.
Vysoké opěradlo umístěte na zadní opěrku a dbejte na to, aby
byly správně upevněny všechny 4 háky.
Vysoké opěradlo dětské soupravy je nutné zarovnat na střed na
zadní opěrky, jinak nebude možipevnit kolejničku tské
soupravy.
Posuňte háky kolejničky dětské soupravy mezi sloupky zadní
opěrky sedačky. (Možná bude nutné stlačit kolejničku mír
dohromady tak, aby se vešla mezi postranní příčky.)
Dbejte na to, aby byla kolejnička dětské soupravy pevpři-
chycená k hornímu sloupku opěrky.
Otáčením kolejničky dolů zacvakněte přezku pásového popru-
hu k sedačkové plošině. Při zajištění uslyšíte „cvaknutí.
DE WICHTIG! ZUR
SPÄTEREN VERWENDUNG
AUFBEWAHREN
Achtung!
•
Babyeinsatz TRIPP TRAPP® Baby Set™ für Kinder, die ohne Hilfe
sitzen können (ab 6 Monate ungefähr) bis 3 Jahre
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Stokke-Tripp-Trapp

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Stokke Tripp Trapp bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Stokke Tripp Trapp in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 2,89 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Stokke Tripp Trapp

Stokke Tripp Trapp Gebruiksaanwijzing - English, Français, Espanõl - 20 pagina's

Stokke Tripp Trapp Bouwtekening - Alle talen - 6 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info