782725
8
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/9
Pagina verder
EN Place the closed bottom tray (F) at the bottom of the cage.
NL Plaats de gesloten bodemschuif (F) onderaan de kooi.
FR Placez le bac de fond fermé (F) au fond de la cage.
DE Schieben Sie die komplette Unterschale (F) unten in den Käfig.
ES Instalar la bandeja de fondo cerrada (F) en la jaula.
RU Поместите закрытый нижний поддон (F) на дне клетке.
EN Hang the platform support (I) in the middle opening of the right side
panel of the lower level. Then place the platform (H) on the support
and attach the ladder (J).
NL Hang de steun (I) op in de middenste opening van het rechtse
zijpaneel van het onderste deel van de kooi. Leg vervolgens het
eiland (H) op de steun en bevestig de ladder (J) aan de steun.
FR Accrochez le support (I) pour le plateau dans l’ouverture du milieu de
panneau latéral de droite dans la partie inférieure de la cage. Ensuite
posez le plateau (H) sur le support et fixez l’échelle (J) au support.
DE Hängen Sie den Rahmen (I) in die mittlere Önung der rechten
Seitenwand im unteren Teil des Käfiges. Legen Sie die kleine
Kunststoschale (H) in den Rahmen und befestigen Sie die
Leiter (J) auf den Rahmen.
ES Instalar el soporte (I) en la abertura intermedia del panel lateral
derecho, de la parte inferior de la jaula. Poner la bandeja pequeña (H)
en el soporte e instalar la escalera (J) en el soporte.
RU Повесьте рамку для полки (I) в середине отверстия в правой
боковой панели. Затем установите полку (H) на рамке и
присоедините лесенку (J).
EN Detach the ladder (K) from the S-hook and lay the open middle tray
(G) on the grid.
NL Maak de ladder (K) los van de S-haak en leg de open middenschuif
(G) op de rooster.
FR Détachez l’échelle (K) du crochet S et placez le bac intermédiaire
ouvert (G) sur la grille.
DE Die Leiter (K) durch den ‘S’ Haken vom Zwischengitter lose machen
und die oene Mittelschale (G) auf das Gitter legen.
ES Deshacer la escalera (K) por el gancho ‘S’ de la rejilla intermedia,
y poner la bandeja intermedia abierta (G) en la rejilla.
RU Отцепите лесенку (K) от S-образного крюка и положите средний
открытый поддон (G) на решетку.
EN Repeat step 18. The cage is now fully assembled.
NL Herhaal stap 18. De kooi is nu volledig gemonteerd.
FR Répétez pas 18. La cage est maintenant complètement assemblée.
DE Wiederholen Sie Punkt 18. Der Käfig ist jetzt komplett instaliert.
ES Repetir punto 18. La jaula esta completamente instalada.
RU Повторите шаг 18. Клетка готова.
17
18 20
19
F
I
J
H
K
8

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Savic Suite Royale 95 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Savic Suite Royale 95 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 2.36 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info