725053
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/8
Pagina verder
EN
Instruction manual
NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d’emploi
DE Bedienungsanleitung
ES Manual de usuario
PT Manual de utilizador
IT Manuale utente
SV Bruksanvisning
CS Návod na použití
PL Instrukcja obsługi
SK vod na použitie
Bread Maker Black
01.152009.01.001
RU Руководство по эксплуатации
Br
Br
ead Make
1
9
7
11
10
8
2
5
6
3
4
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES
/ TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS
COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR /
OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ОПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
11 SANDWICH Hnětení, kynutí a pečení sendvičů. Chléb má
lehkou strukturu a tenkou kůrku.
12 BAKE Slouží k dopečení chleba, který je příliš lehký
nebo nedostatečně upečený, bez hnětení a
kynutí.
13 GLUTEN
FREE*
Bezlepkové těsto je obvykle mokřejší než
normální těsto. Bezlepkové těsto by se nemělo
míchat nebo hníst příliš dlouho. Bezlepkové
těsto se musí nechat vykynout pouze jednou a
vyžaduje delší dobu pečení než normální těsto.
Přidejte doplňkové ingredience k základním
ingrediencím hned na začátku pečení.
14 KNEAD Hnětení, bez kynutí a pečení.
15 YOGURT Kynutí, bez hnětení a pečení. Dostupné časy: 6
nebo 8 hodin. Stiskněte tlačítko TIME+ (16)
nebo TIME- (17) a vyberte čas. Stiskněte
tlačítko START/STOP (12) pro nastavení času.
* Bezlepková strava je doporučena pro osoby, které trpí celiakií a alergií
na obiloviny. Bezlepková strava neobsahuje žádné ingredience
odvozené od cereálií obsahujících lepek (pšenice, žito, ječmen apod.).
Bezlepková strava rovněž neobsahuje žádný lepek jako potravinovou
přísadu ve formě ochucovadla, stabilizátoru nebo zahušťovadla. Navíc
některé bezlepkové stravy vylučují oves.
Nastavení barvy opečení
Barva opečení se nastavuje pomocí tlačítka barvy (14). Indikátor barvy
opečení (22) zobrazuje barvu opečení: light / medium / dark (lehká /
střední / tmavá).
Poznámka: Barvu opečení nelze nastavit u těchto režimů pečení:
dough / jam / cake / sandwich / bake / knead / yogurt.
Opakovaně stiskněte tlačítko barvy (14) pro nastavení barvy opečení.
Spotřebič při každém stisknutí tlačítka pípne.
Poznámka: Když dosáhnete posledního nastavení, nastavení je přesto
možné upravit. Stiskněte tlačítko barvy (14) pro návrat na první
nastavení.
Nastavení velikosti bochníku
Velikost bochníku se nastavuje pomocí tlačítka velikosti bochníku (15).
Indikátor velikosti bochníku (23) zobrazuje velikost bochníku: 1.5LB (0,7
kg) / 2.0LB (0,9 kg)
Poznámka: Velikost bochníku lze nastavit pouze v těchto režimech
pečení: Basic, French, Whole wheat, Sweet, Sandwich, Gluten free.
Opakovaně stiskněte tlačítko velikosti bochníku (15) pro nastavení
velikosti bochníku. Spotřebič při každém stisknutí tlačítka pípne.
Poznámka: Když dosáhnete posledního nastavení, nastavení je přesto
možné upravit. Stiskněte tlačítko velikosti bochníku (15) pro návrat na
první nastavení.
Odložené pečení
Spotřebič má funkci odloženého zapnutí (max. 13 hod), která umožňuje
naprogramovat čas, po jehož uplynutí se zahájí proces pečení.
Pečení lze odložit stisknutím tlačítka TIME+ (16) nebo TIME- (17).
Indikátor času pečení (21) zobrazuje čas pečení.
Před pokračováním si pozorně přečtěte následující informace:
Neodkládejte čas pečení u receptů, které obsahují ingredience
podléhající zkáze (vejce, sýr, čerstvé mléko apod.).
Poznámka: Proces pečení lze odložit pouze v těchto režimech pečení:
Basic, French, Whole wheat, Quick, Sweet, Dough, Cake, Sandwich,
Bake, Gluten free.
Stiskněte tlačítko TIME+ (16) pro zvýšení času o 10 minut. Držte
tlačítko stisknuté pro rychlou změnu hodnoty.
Stiskněte tlačítko TIME- (17) pro snížení času o 10 minut. Držte
tlačítko stisknuté pro rychlou změnu hodnoty.
Příklad:
Aktuální čas je 19:30.
Odložený čas dokončení je 8:00.
Rozdíl mezi odloženým časem dokončení a aktuálním časem je 12,5
hodiny.
Stiskněte tlačítko TIME+ (16) nebo TIME- (17), dokud indikátor času
pečení (21) nebude zobrazovat 12:30.
Zahájení a zastavení procesu pečení
Tlačítko Start/Stop (12) slouží k zahájení a zastavení procesu pečení.
Když je pečení nastaveno, stisknutím tlačítka Start/Stop (12) zahájíte
pečení. Indikátor zapnutí/vypnutí (18) se rozsvítí.
Když probíhá pečení, stisknutím tlačítka Start/Stop (12), dokud
nezazní pípnutí, proces pečení zastavíte. Indikátor zapnutí/vypnutí
(18) zhasne.
Tipy pro používání
Před pokračováním si pozorně přečtěte následující informace:
Před sestavením nebo rozebráním vytáhněte zástrčku z elektrické
zásuvky a
počkejte, dokud se spotřebič neochladí.
Nechejte formu na chléb vychladnout, než chléb vyjmete.
Namontujte hnětací lopatku (8) na vřeteno (24) dole ve formě na chléb
(6).
Vložte ingredience do formy na chléb (6) v předepsaném pořadí. V
případě potřeby použijte odměrku (10) nebo měrnou lžíci (11) pro
přidání ingrediencí.
Otevřete víko (2) pomocí rukojeti víka (3).
Vložte formu na chléb (6) do spodní části prostoru pro pečení (5).
Zajistěte formu na chléb (6) jejím otočením ve směru hodinových
ručiček.
Zavřete víko (5) pomocí rukojeti víka (3).
Zasuňte zástrčku do elektrické zásuvky. Spotřebič jednou pípne.
Displej (19) se rozsvítí. Indikátor režimu pečení (20) zobrazí „1“.
Indikátor času pečení (21) zobrazí „3:00“. Indikátor barvy opečení (22)
zobrazí „střední“. Indikátor velikosti bochníku (23) zobrazí „2.0LB“ (0,9
kg).
Pomocí tlačítka nabídky (13) nastavte režim pečení.
Pomocí tlačítka barvy (14) nastavte barvu opečení.
V případě potřeby odložte pečení stisknutím tlačítka TIME+ (16) nebo
TIME- (17).
Stisknutím tlačítka Start/Stop (12) zapněte pečení. Indikátor zapnutí/
vypnutí (18) se rozsvítí. Během pečení bude na displeji (19) zobrazen
odpočet času.
Pravidelně přes kontrolní okénko (4) kontrolujte, zda se pokrm peče a
zda se nepálí.
Poznámka: V následujících režimech pečení zazní v průběhu pečení
pípnutí, které upozorňuje na přidání ingrediencí: Basic, French, Whole
wheat, Cake, Sandwich, Gluten free.
Poznámka: Během pečení může přes víko unikat pára. To je normální
stav.
Jakmile je pečení dokončeno, spotřebič desetkrát pípne, aby
signalizoval konec procesu.
Spotřebič bude udržovat pokrm teplý maximálně 60 minut.
Jakmile je proces dokončen, spotřebič pípne.
Indikátor zapnutí/vypnutí (18) zhasne.
Poznámka: Spotřebič nebude udržovat pokrm teplý v těchto režimech
pečení: Dough, Jam, Knead, Yogurt. Jakmile je proces dokončen,
spotřebič pípne, aby signalizoval jeho ukončení. Indikátor zapnutí/
vypnutí (18) zhasne.
Před pokračováním si pozorně přečtěte následující informace:
Použijte kuchyňské chňapky k vytažení formy na chléb z pečicího
prostoru a chleba z formy na chléb. Forma na chléb a chléb jsou při
používání velmi horké.
Odjistěte formu na chléb (6) jejím otočením proti směru hodinových
ručiček. K vytažení formy na chléb (6) z pečicího prostoru (5) použijte
rukojeť formy na chléb (7).
Vytáhněte chléb z formy na chléb (6). V případě potřeby použijte
gumovou nebo plastovou špachtli.
Poznámka: Když hnětací lopatka zůstane ve formě na chléb, naplňte
formu na chléb horkou vodou a lopatku vytáhněte. Nepoužívejte ostré
nebo kovové předměty k vytažení hnětací lopatky.
Když hnětací lopatka zůstane v chlebu, použijte háček (11) a lopatku
vytáhněte. Nepoužívejte ostré nebo kovové předměty k vytažení
hnětací lopatky.
Vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky. Displej (19) zhasne.
Nechte spotřebič zcela vychladnout.
Všeobecné tipy
Ujistěte se, že ingredience mají dobrou kvalitu a pokojovou teplotu.
Spotřebič vždy postavte na rovný, stabilní povrch.
Pokud je pečicí prostor stále teplý, nechte jej zcela vychladit před
použitím.
Vložte ingredience do formy na chléb v předepsaném pořadí:
Vložte tekuté ingredience do formy na chléb.
Vložte malé množství mouky do formy na chléb.
Vložte pevné ingredience do formy na chléb.
Vložte zbývající množství mouky do formy na chléb. Ujistěte se, že
všechny pevné ingredience jsou zakryty moukou.
Na jedné straně mouku nepatrně odsaďte od kraje. Do odsazeného
místa nalijte pekařské droždí nebo nasypte prášek do pečiva.
Zajistěte, aby pekařské droždí nebo prášek do pečiva nepřišly do
styku se solí nebo tekutými ingrediencemi.
Používejte nejlépe mouku pro pečení chleba. Když použijete těžkou
mouku (pšeničná mouka, žitná mouka, kukuřičná mouka apod.), chléb
nakyne méně než při použití lehké mouky. Použijte správné množství
mouky. V případě potřeby použijte kuchyňskou váhu k odměření
množství mouky.
Použijte správné množství pekařského droždí. Použijte sušené aktivní
pekařské droždí místo prášku do pečiva. Když použijete čerstvé droždí,
použijte třikrát více droždí, než kdybyste použili sušené droždí, a
rozpusťte droždí v malém množství vlažné vody. Zajistěte, aby pekařské
droždí nepřišlo do styku s vodou, mlékem, solí nebo cukrem.
Použijte vlažnou vodu. Je-li to možné, použijte vodovodní vodu. Když
používáte vejce, rozbijte je a přidejte do vody.
Když používáte mléko, použijte čerstvé mléko nebo sušené mléko. Když
používáte sušené mléko, přidejte požadované množství vody do
sušeného mléka. Když chcete přidat vodu do čerstvého mléka, celkové
množství mléka a vody musí být stejné jako množství předepsané v
receptu.
Když používáte cukr, použijte nejlépe bílý cukr, hnědý cukr nebo med.
Nepoužívejte rafinovaný cukr nebo kostkový cukr.
Když použijete sůl, droždí rychleji nakyne a chléb bude chutnější.
Když použijete máslo nebo olej, chléb bude měkčí a chutnější. Když
používáte máslo, nakrájejte jej na kousky nebo jej nechte změknout.
Během pečení nechte víko zavřené.
Jakmile je pečení dokončeno, použijte kuchyňské chňapky k vytažení
formy na chléb z pečicího prostoru a k vytažení chleba z formy na chléb.
Nechejte chléb vychladnout, než jej budete krájet. Pokud chcete chléb
jíst ještě teplý, doporučujeme jej nakrájet na krajíce o tloušťce 2,5 cm.
Chléb krájejte pomocí vroubkovaného nože nebo elektrického kráječe.
Uchovejte chléb v hermeticky uzavřené nádobě, aby zůstal co nejdéle
čerstvý (přibližně 2 dny). Pokud chléb obsahuje vejce, musí se
spotřebovat v tentýž den. Pokud chléb neobsahuje ani máslo ani olej,
musí se spotřebovat v tentýž den. Neuchovávejte chléb v chladničce.
Pokud chcete chléb uchovat v mrazáku, nejprve jej vložte do mrazicího
pytlíku.
Funkce paměti
Spotřebič je vybaven funkcí paměti. Dojde-li k přerušení napájení,
proces pečení bude automaticky pokračovat po 10 minutách, aniž byste
museli stisknout tlačítko Start/Stop (12).
Před pokračováním si pozorně přečtěte následující informace:
Pokud je výpadek napájení delší než 10 minut, funkce paměti se
neaktivuje. Vytáhněte staré ingredience z formy na chléb (6). (Staré
ingredience nepoužívejte pro žádné jiné vaření/pečení!) Vložte nové
ingredience do formy na chléb (6). Znovu zapněte spotřebič. Pokud v
době výpadku napájení těsto ještě nezačalo kynout, můžete stisknout
tlačítko Start/Stop (12) a spustit program od začátku.
Chybové zprávy
Pokud se na displeji zobrazí „HHH“ po stisknutí tlačítka Start/Stop (12),
teplota v pečicím prostoru je příliš vysoká. Spotřebič se nezapne, dokud
se neochladí. Otevřete víko a nechte spotřebič 10-20 minut vychladit.
Pokud se na displeji (19) zobrazí „EEE“ po stisknutí tlačítka Start/Stop
(12), teplotní senzor je odpojen. Nechte teplotní senzor zkontrolovat v
autorizovaném servisním středisku.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Před čištěním vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky a ponechte žehličku
úplně zchladnout.
Vnějšek čistěte vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte hrubé nebo brusné
čisticí prostředky, drátěnku nebo škrabku, což by poškodilo spotřebič.
Neponořujte do vody nebo jiných kapalin.
Vnější povrch spotřebiče důkladně osušte čistou, suchou utěrkou.
Víko a pečicí prostor vyčistěte měkkým, navlhčeným hadříkem. Víko a
pečicí prostor důkladně osušte čistou, suchou utěrkou.
Formu na chléb očistěte v mýdlové vodě. Formu na chléb důkladně
osušte čistou, suchou utěrkou.
Pokud je hnětací lopatka zanesená, očistěte ji dřevěným nebo plastovým
párátkem. Hnětací lopatku očistěte v mýdlové vodě. Hnětací lopatku
důkladně osušte čistou, suchou utěrkou.
Nepoužívejte ostré předměty na čištění spotřebiče.
Nepoužívejte čističe trouby k čištění vnitřku spotřebiče.
PROSTŘEDÍ
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do
domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
krecyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
spotřebiči, návod kobsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité vtomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete kochraně
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se
zeptejte na místním obecním úřadě.
Podpora
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adrese
www.princesshome.eu!
SKPoužívateľská príručka
BEZPEČNOSŤ
V prípade ignorovania týchto bezpečnostných
pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek
zodpovednosti za vzniknutú škodu.
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo
podobné kvalifikované osoby, aby sa zamedzilo
nebezpečenstvu.
Spotrebič nikdy nepremiestňujte za kábel a
dbajte na to, aby sa kábel nestočil.
Spotrebič je treba umiestniť na stabilnú, rovnú
plochu.
Tento spotrebič sa smie používať iba na
špecifikované účely v domácom prostredí.
Tento spotrebič nesmejú používať deti mladších
ako 8 rokov. Tento spotrebič smejú detí staršie
ako 8 rokov a osoby, ktoré majú znížené
fyzické, senzorické alebo duševné schopnosti,
alebo osoby bez patričných skúseností a/alebo
znalostí používať, iba pokiaľ na nich dozerá
osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo ak
ich táto osoba vopred poučí o bezpečnej
obsluhe spotrebiča a príslušných rizikách. Deti
sa nesmú hrať so spotrebičom. Spotrebič a
napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov. Čistenie a údržbu nesmú
vykonávať deti, ktoré sú mladšie ako 8 rokov
abez dozoru.
Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič
neponárajte do vody ani do žiadnej inej
kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým
prúdom.
Spotrebič musí byť zapojený do uzemnenej
elektrickej zásuvky (pre spotrebiče triedy I).
Spotrebič a napájací kábel uchovávajte mimo
dosahu detí mladších ako 8 rokov.
Počas prevádzky spotrebiča môžu byť teploty
prístupných povrchov vysoké.
Zariadenie nie je určené na ovládanie pomocou
externého časovača alebo samostatného
systému na diaľkové ovládanie.
Aby ste predchádzali riziku požiaru, ohňa lebo
šoku, nevystavujte toto zariadenie dažďu alebo
vlhkosti.
Povrch môže byť pri používaní horúci.
Toto zariadenie je určené iba na používanie v
domácnosti a na podobné účely a smie sa
používať, napríklad:
Vkuchynských kútoch vyhradených pre personál v obchodoch,
kanceláriách a v iných profesionálnych priestoroch.
Smú ho používať klienti hotelov, motelov a iných priestorov, ktoré
majú ubytovací charakter.
Vturistických ubytovniach.
Na farmách.
POPIS DIELOV
1. Ovládací panel
2. Veko
3. Rukoväť veka
4. Kontrolné okienko
5. Oddiel na pečenie
6. Pekáč na chleba
7. Rukoväť pekáča na chleba
8. Hnetacia lopatka
9. Odmerná nádobka
10. Odmerka
11. Hák
Ovládací panel
12. Tlačidlo štart/stop
13. Tlačidlo ponuky
14. Tlačidlo farby
15. Tlačidlo veľkosti bochníka
16. Tlačidlo čas +
17. Tlačidlo čas -
18. Indikátor zap/vyp
19. Displej
20. Indikátor režimu pečenia
21. Indikátor času pečenia
22. Indikátor farby opekania
23. Indikátor veľkosti bochníka
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Spotrebič a príslušenstvo vyberte z obalu.Zo spotrebiča odstráňte
nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko.
Pred prvým použitím spotrebiča utrite všetky demontovateľné diely
vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte abrazívne výrobky.
Zariadenie umiestnite na rovnú stabilnú plochu, pričom dbajte na to, aby
okolo zariadenia ostal voľný priestor minimálne 10 cm. Tento výrobok nie
je vhodný pre inštaláciu do skrine či na použitie vonku.
Napájací kábel zapojte do zásuvky.(Poznámka: Pred zapojením
spotrebiča skontrolujte, či napätie uvedené na spotrebiči zodpovedá
napätiu siete.Napätie220V-240V50Hz).
Vsuňte zástrčku do elektrickej zásuvky.
Nastavte nasledovný režim pečenia: BASIC.
Spustiť proces pečenia. Spotrebič okamžite zapne ohrev.
Po 10 minútach odpojte napájanie od zásuvky a nechajte zariadenie
úplne vychladnúť.
Pri prvom zapnutí spotrebiča sa môže objaviť mierny zápach. Ide o
normálny jav, zabezpečte, prosím, dostatočnú ventiláciu. Zápach je
dočasný a veľmi rýchlo zmizne.
POUŽÍVANIE
Nastavenie režimu pečenia
Režim pečenia môže byť nastavený pomocou tlačidla ponuky (13).
Indikátor režimu pečenia (20) zobrazuje režim pečenia.
Pre správne nastavenie režimu pečenia si pozrite tabuľku nižšie.
Režim pečenia môže byť nastavený opakovaným stlačením tlačidla
ponuky (13). Spotrebič zapípa vždy keď stlačíte tlačidlo.
Poznámka: Ak sa dosiahlo posledné nastavenie, ešte je možné doladiť
nastavenie. Stlačením tlačidla ponuky (13) prejdete späť na prvé
nastavenie.
Režim
pečenia
Názov Aplikácia
1 BASIC Biely a miešaný chlieb sa vyrába hlavne z
pšeničnej múky alebo ražnej múky. Chlieb má
kompaktnú konzistenciu. Pre režim pečenia
použite normálny kvas.
2 FRENCH Jemné chleby vyrábané z jemnej múky. Chlieb
je obvykle nadýchaný a má chrumkavú kôru.
Režim pečenia nie je vhodný v prípade receptov
pečenia, kde sa vyžaduje maslo, margarín alebo
mlieko.
3 WHOLE
WHEAT
Ťažké chleby z ťažkých druhov múky vyžadujú
dlhšiu fázu hnetenia a kysnutia. Chlieb má
kompaktnú konzistenciu.
4 QUICK Hnetenie, kysnutie a pečenia chleba za kratší
čas, ako pri použití „BASIC" režimu. Chlieb je
obvykle malý a má hustú textúru. Namiesto
pekárenských kvasníc použite prášok do
pečenia.
5 SWEET Chleby so sladkými aditívami (cukor, čokoláda,
suché ovocie alebo ovocné džúsy). Chlieb má
nadýchanú konzistenciu a ľahkú textúru.
6 ULTRA-
FAST-I
Hnetenie, kysnutie a pečenie bochníka chleba
(1,5 LB) v čo najkratšom čase. Chlieb je obvykle
menší a hrubší, keď použijete „QUICK" režim
pečenia. Pre režim pečenia použite kvasnice
pre rýchle kysnutie.
7 ULTRA-
FAST-II
Hnetenie, kysnutie a pečenie bochníka chleba
(2,0 LB) v čo najkratšom čase. Chlieb je obvykle
menší a hrubší, keď použijete „QUICK" režim
pečenia. Pre režim pečenia použite kvasnice
pre rýchle kysnutie.
8 DOUGH Hnetenie a kvasenie bez pečenia. Výroba
chlebových rohlíkov, pizze, duseného chleba,
atď.
9 JAM Výroba džemu a marmelády.
10 CAKE Hnetenie, kysnutie a pečenie koláčov. Namiesto
pekárenských kvasníc použite prášok do
pečenia.
11 SANDWICH Hnetenie, kysnutie a pečenie sendvičov. Chlieb
má ľahkú textúru tenkú kôru.
12 BAKE Dodatočné pečenie chleba, ktorý je veľmi ľahký
alebo nie je dokonale prepečený, bez hnetenia
a kysnutia.
13 GLUTEN
FREE*
Cesto bez gluténu je obvykle mokrejšie ako
normálne cesto. Cesto bez gluténu nemiešajte
príliš ani ho príliš nehneťte. Cesto bez gluténu
sa musí len nechať vykysnúť a vyžaduje sa
dlhší čas pečenia, ako u normálneho cesta. K
základným ingredienciám pridajte doplňujúce
ingrediencie úplne na začiatku procesu pečenia.
14 KNEAD Hnetenie, bez kysnutia a pečenia.
15 YOGURT Kvasenie bez hnetenia a pečenia. Dostupné
časy: 6 hodín alebo 8 hodín. Stlačte tlačidlo
TIME + (čas +) + tlačidlo (16) alebo tlačidlo (17)
TIME (čas) pre zvolenie času. Stlačením tlačidla
START/STOP (12) nastavíte čas.
* Bezgluténová diéta sa odporúča pre osoby, ktoré trpia celiakiou
(enteropatiou na glutén) a alergiou na pšenicu. Bezgluténová diéta je
úplne bez ingrediencií odvodených z cereálií, ktoré obsahujú glutén
(pšenica, raž, jačmeň, atď.). Bezgluténová diéta je tiež úplne bez gluténu,
ako prísady do potravy vo forme príchutí, stabilizačných alebo
zahusťovacích prísad. Okrem toho niektoré bezgluténové diéty vylučujú
ovos.
Nastavenie farby pri pečení
Farbu pri pečení je možné nastaviť pomocou tlačidla farby (14). Indikátor
farby pri pečení (22) zobrazuje farbu pri pečení: light / medium / dark.
(svetlú / strednú / tmavú)
Poznámka: Farbu pri pečení nie je možné nastaviť v nasledovných
režimoch pečenia: dough / jam / cake / sandwich / bake / knead / yogurt.
Farba pečenia môže byť nastavená opakovaným stlačením tlačidla
ponuky (14). Spotrebič zapípa vždy keď stlačíte tlačidlo.
Poznámka: Ak sa dosiahlo posledné nastavenie, ešte je možné doladiť
nastavenie. Stlačením tlačidla farby pečenia (14) prejdete späť na prvé
nastavenie.
Nastavenie veľkosti bochníka
Veľkosť bochníka je možné nastaviť pomocou tlačidla veľkosti bochníka
(15). Indikátor veľkosti bochníka (23) zobrazuje veľkosť bochníka: 1,5 LB /
2,0 LB.
Poznámka: Veľkosť bochníka je možné nastaviť len v nasledovných
režimoch pečenia: Basic, French, Whole wheat, Sweet, Sandwich, Gluten
free.
Opakovaným stlačením tlačidla pre veľkosť bochníka (15) nastavíte
veľkosť bochníka. Spotrebič zapípa vždy keď stlačíte tlačidlo.
Poznámka: Ak sa dosiahlo posledné nastavenie, ešte je možné doladiť
nastavenie. Stlačením tlačidla pre veľkosť bochníka (15) prejdete späť na
prvé nastavenie.
Oneskorený proces pečenia
Zariadenie má funkciu odloženého štartu (max. 13 hodín), čo umožňuje
naprogramovanie času pred spustením procesu pečenia.
Proces pečenia je možné odložiť pomocou tlačidla čas + (16) a tlačidla
(17) čas. Indikátor režimu pečenia (21) zobrazuje čas pečenia.
Pred spracovaním musíme dávať pozor na nasledovné:
Nepoužívajte odložený štart pečenia pri receptoch s ingredienciami,
ktoré podliehajú skaze (vajcia, syr, čerstvé mlieko, atď.).
Poznámka: Proces pečenia je možné odložiť len v nasledovných
režimoch pečenia: Basic, French, Whole wheat, Quick, Sweet, Dough,
Cake, Sandwich, Bake, Gluten free.
Stlačte tlačidlo čas + (16) alebo tlačidlo čas na 10 minút. Držte tlačidlo
stlačené, aby sa tento proces urýchlil.
Stlačte tlačidlo čas - (17), aby sa tento čas znížil o 10 minút. Držte
tlačidlo stlačené, aby sa tento proces urýchlil.
Príklad:
Aktuálny čas je 19:30.
Čas odloženého dokončenia je 8:00.
Rozdiel medzi odloženým dokončením a aktuálnym časom je 12,5 hodín.
Stlačte tlačidlo čas + (16) alebo tlačidlo (17) - čas, kým indikátor času
pečenia (21) nezobrazí "12:30".
Spustenie a zastavenie procesu pečenia
Tlačidlo Start/Stop (12) sa musí použiť na spustenie a zastavenie procesu
pečenia.
Stlačením tlačidla Štart/Stop spotrebič spustíte.Ak je proces pečenia
nastavený, stlačte tlačidlo Start/Stop (12) pre spustenie procesu.
Indikátor zap/vyp (18) sa rozsvieti.
Ak proces pečenia beží, stlačte tlačidlo Start/Stop (12), kým sa ozvú
zvuky pípnutia pre zastavenie procesu. Indikátor zap/vyp (18) zhasne.
Tipy týkajúce sa použitia
Pred spracovaním musíme dávať pozor na nasledovné:
Pred montážou alebo demontážou vyberte napájaciu zástrčku zo
zásuvky a
čakajte, kým zariadenie nevychladne.
Nechajte jednotku vychladiť pred vybraním chleba.
Montáž hnetacej lopatky (8) na vreteno (24) do spodnej časti nádoby na
chlieb (6).
Dajte ingrediencie do nádoby na chlieb (6) v požadovanom poradí. Ak je
to potrebné, použite odmernú šálku (10) alebo odmernú lyžičku (11), ak
chcete pridať ingrediencie.
Otvorte veko (2) pomocou držadla veka (3).
Namontujte nádobu na chlieb (6) do spodného oddielu na pečenie (5).
Nádobu na chlieb (6) zaistite otočením v smere hodinových ručičiek.
Zavrite veko (5) pomocou držadla veka (3).
Vsuňte zástrčku do elektrickej zásuvky. Spotrebič zapípa. Displej (19) sa
rozsvieti. Indikátor režimu pečenia (20) zobrazí "1". Indikátor režimu
pečenia (21) zobrazí "3:00". Indikátor farby opekania (22) zobrazuje
"stredné". Indikátor veľkosti bochníka (23) zobrazuje "2,0 LB".
Nastavte režim pečenia nastavte pomocou tlačidla ponuky (13).
Farba pečenia nastavte tlačidlom farby pečenia (14).
Ak je to potrebné, odložte proces pečenia pomocou tlačidla čas + (16) a
tlačidla čas - (17).
Stlačením tlačidla Štart/Stop (12) proces spustíte. Indikátor zap/vyp (18)
sa rozsvieti. Displej (19) odpočítava počas procesu.
Pravidelne pozrite do kontrolného okienka (4) pre kontrolu, či sa
potraviny pečú a ubezpečte sa, či sa nepripália.
Poznámka: V nasledovných režimoch pečenia sa ozve pípnutie počas
procesu pečenia a vyzve vás na pridanie ingrediencií: Basic, French,
Whole wheat, Cake, Sandwich, Gluten free.
Poznámka: Para môže uniknúť cez veko počas procesu pečenia. Toto je
normálna prevádzka.
Ak je proces dokončený, ozve sa pípnutie, ktoré označí koniec procesu.
Zariadenie bude udržiavať pokrm teplý po dobu maximálne 60 sekúnd.
Ozve sa zvukové znamenie, ktoré označuje koniec procesu.
Indikátor zap/vyp (18) zhasne.
Poznámka: Zariadenie nebude udržiavať pokrm teplý v nasledovných
režimoch pečenia: Dough, Jam, Knead, Yogurt. Ak je proces dokončený,
ozve sa pípnutie, ktoré označí koniec procesu. Indikátor zap/vyp (18)
zhasne.
Pred spracovaním musíme dávať pozor na nasledovné:
Používajte rukavice pri vyberaní nádoby na chlieb z oddielu pre pečenie
a vyberaní chleba z nádoby na chleba. Nádoba na chleba a chlieb môžu
byť počas používania veľmi horúce.
Nádobu na chlieb (6) odistite otočením oproti smeru hodinových ručičiek.
Vyberte nádobu na chlieb (6) z oddielu pre pečenie (5) pomocou držadla
nádoby na chlieb (7).
Vyberte chlieb z nádoby na chlieb (6). Ak je to potrebné, použite gumovú
alebo plastovú lopatku.
Poznámka: Ak hnetacia lopatka zostane v nádobe na chlieb, naplňte
nádobu na chlieb horúcou vodou a vyberte hnetaciu lopatku. Na
vyberanie hnetacej lopatky nepoužívajte ostré alebo kovové predmety.
Ak hnetacia lopatka zostane v chliebe, použite hák (11) a vyberte
hnetaciu lopatku. Na vyberanie hnetacej lopatky nepoužívajte ostré
alebo kovové predmety.
Vyberte napájaciu zástrčku zo zásuvky. Displej (19) zhasne.
Nechajte spotrebič úplne vychladnúť.
Všeobecné tipy
Ubezpečte sa, či sú ingrediencie dobrej kvality a majú izbovú teplotu.
Spotrebič postavte na pevný a rovný povrch.
Ak je oddiel na pečenie stále teplý, nechajte ho pred použitím úplne
vychladnúť.
Dajte ingrediencie do nádoby na chlieb v požadovanom poradí:
Dajte kvapalné ingrediencie do nádoby na chlieb.
Dajte malé množstvo múky do nádoby na chlieb.
Dajte pevné ingrediencie do nádoby na chlieb.
Dajte zvyšnú múku do nádoby na chlieb. Ubezpečte sa, či sú všetky
pevné ingrediencie pokryté múkou.
Na jednej strane s múkou urobte malý zárez. Dajte kvasinky na
pečenie alebo prášok do pečiva do zárezu.
Ubezpečte sa, či sú kvasinky na pečenie alebo prášok do pečiva
neprichádza do kontaktu so soľou alebo kvapalnými ingredienciami.
Preferovane použite múku na prípravu chleba. Ak použijete ťažkú múku
(pšeničnú múky, ražnú múku, kukuričnú múku, atď.), chlieb vykysne
menej, ako keď použijete ľahkú múku. Použite správne množstvo múky.
Ak je to potrebné, použite kuchynské váhy na určenie množstva múky.
Použite správne množstvo kvasníc na pečenie. Namiesto prášku do
pečenia použite sušené aktívne kvasnice do pečenia. Ak používate
čerstvé kvasnice, použite trikrát viac kvasníc, ako keď používate sušené
kvasnice a rozpustite ich v malom množstve vlažnej vody. Ubezpečte sa,
či sú kvasnice na pečenie neprichádzajú do kontaktu s vodou, mliekom,
soľou alebo cukrom.
Použite vlažnú vodu. Ak je to možné, použite vodu z vodovodu. Ak
používate vajcia, rozbite ich a pridajte do vody.
Ak používate mlieko, použite čerstvé mlieko alebo mlieko v prášku. Ak
používate práškové mlieko, pridajte požadované množstvo vody do
práškového mlieka. Ak chcete pridať vodu do čerstvého mlieka, celkové
množstvo mlieka alebo vody sa musí rovnať požadovanému množstvu
podľa receptu.
Ak používate cukor, preferovane použite biely cukor, hnedý cukor alebo
med. Nepoužívajte rafinovaný cukor ani kockový cukor.
Ak používate soľ, kvasinky budú kvasiť lepšie a chlieb bude chutnejší.
Ak používate maslo alebo olej, chlieb bude mäkší a bude chutnejší. Ak
používate maslo, narežte maslo na kúsky alebo ho nechajte zmäknúť.
Počas procesu pečenia nechajte veko zavreté.
Po dokončení procesu pečenia použite rukavice pri vyberaní nádoby na
chlieb z oddielu pre pečenie a vyberaní chleba z nádoby na chleba.
Chlieb nechajte vychladnúť predtým, ako ho nakrájate. Ak chcete zjesť
chlieb, kým je ešte teplý, odporúčame ho nakrájať na plátky 2,5 cm.
Na krájanie chleba na plátky použite zúbkovaný nôž alebo elektrický nôž.
Chlieb držte v hermeticky uzavretej nádoby, aby sa udržal čerstvý čo
najdlhšie (približne 2 dni). Ak chlieb obsahuje vajcia, musí sa
konzumovať v ten istý deň. Ak chlieb neobsahuje ani maslo ani olej,
musí sa skonzumovať v ten istý deň. Chlieb nedržte v mrazničke.
Ak chcete chlieb držať v mrazničke, dajte ho do vrecúška určeného na
zmrazovanie predtým, ako ho dáte do mrazničky.
Funkcia pamäte
Zariadenie je vybavené funkciou pamäte. Ak je napájanie prerušené,
proces pečenia bude automaticky pokračovať po 10 minútach, dokonca
bez stlačenia tlačidla Start/Stop (12).
Pred spracovaním musíme dávať pozor na nasledovné:
Ak je napájanie prerušené na viac ako 10 minút, funkcia pamäte nebude
fungovať. Vyberte staré ingrediencie z nádoby na chlieb (6).
(Nepoužívajte staré ingrediencie na iné účely týkajúce sa pečenia!) Dajte
nové ingrediencie do nádoby na chlieb (6). Zariadenie reštartujte. Ak
cesto ešte nie je vo fáze kysnutia, keď bolo prerušené napájanie, môžete
stlačiť tlačidlo Start/Stop (12) a pokračovať v programe od začiatku.
Chybová správa
Ak displej zobrazí "HHH" po stlačení tlačidla Start/Stop (12), teplota v
oddieli na pečenie je príliš vysoká. Zariadenie nebude pracovať, kým
nevychladne. Otvorte veko a zariadenie nechajte vychladnúť počas
10-20 minút.
Ak displej (19) zobrazí "EEE" po stlačení tlačidla Start/Stop (12), teplotný
snímač je odpojený. Nechajte teplotný snímač skontrolovať
autorizovanému servisnému zástupcovi.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Vždy odpojte spotrebič a nechajte ho úplne vychladnúť pred čistením.
Vonkajší povrch očistite vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte tvrdé,
drsné a hrubé a abrazívne čistiace prostriedky, drsnú hubku alebo
drôtenku na čistenie riadu, ktoré poškodzujú zariadenie. Nikdy
neponárajte do vody ani do žiadnej inej tekutiny.
Vonkajší povrch zariadenia dokonale vysušte jemnou, suchou utierkou.
Vyčistite veko a oddiel na pečenie mäkkou, suchou utierkou. Dokonale
vyčistite veko a oddiel na pečenie čistou, suchou utierkou.
Nádobu na chlieb vyčistite mydlovou vodou. Nádobu na chlieb dokonale
vysušte čistou, suchou utierkou.
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Princess-152009

Zoeken resetten

  • Mijn cake wil niet garen.
    Ben nu al meer dan een uur verder
    Gesteld op 30-3-2024 om 16:39

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • PAS AANGEKOCHT NA DE PIEP VOOR BIJVOEGEN STAAT HET STIL EN STOPT HET PROGRAMMA IK BAK AL 30 JAAR MIJN BROOD DOMO NOOIT PROPLEMEN MEE GEHAD ALS HET BLIJFT STUUR EEN RETOUR PAPIER OP Gesteld op 30-8-2021 om 17:36

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Princess 152009 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Princess 152009 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 0,94 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info