725053
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/8
Pagina verder
El proceso de horneado puede retrasarse con el botón Time + (16) y el
botón Time - (17). El indicador de tiempo de horneado (21) muestra el
tiempo de horneado.
Antes de continuar, es necesario que preste atención a las siguientes
notas:
No retarde el proceso de horneado para recetas con ingredientes
perecederos (huevos, queso, leche fresca, etc.).
Nota: El proceso de horneado sólo puede retrasarse en los siguientes
modos de horneado: Basic, French, Whole wheat, Quick, Sweet, Dough,
Cake, Sandwich, Bake, Gluten free.
Pulse el botón Time + (16) para aumentar el tiempo en 10 minutos.
Mantenga pulsado el botón para acelerar el proceso.
Pulse el botón Time - (17) para disminuir el tiempo en 10 minutos.
Mantenga pulsado el botón para acelerar el proceso.
Ejemplo:
La hora actual es 7:30 p.m.
La hora de finalización retardada es 8 a.m.
La diferencia entre la hora de finalización retardada y la hora actual es
12,5 horas.
Pulse el botón Time + (16) o el botón Time - (17) hasta que el indicador
de tiempo de horneado (21) muestre "12:30".
Puesta en marcha y parada del proceso de horneado
El botón Start/Stop (12) debe utilizarse para poner en marcha y parar el
proceso de horneado.
Si se ha ajustado el proceso de horneado, pulse el botón Start/Stop (12)
para empezar el proceso. El indicador de encendido/apagado (18) se
enciende.
Si el proceso de horneado está en marcha, pulse el botón Start/Stop
(12) hasta que se escuche un sonido para detener el proceso. El
indicador de encendido/apagado (18) se apaga.
Consejos de uso
Antes de continuar, es necesario que preste atención a las siguientes
notas:
Antes del montaje o el desmontaje, retire el enchufe eléctrico de la toma
de pared y
espere hasta que se haya enfriado el aparato.
Deje que el recipiente para pan se enfríe antes de sacar el pan.
Monte la paleta de amasado (8) en el eje (24) del fondo del recipiente
para pan (6).
Ponga los ingredientes en el recipiente para pan (6) en el orden
adecuado. En caso necesario, utilice el vaso medidor (10) y la cuchara
medidora (11) para añadir los ingredientes.
Abra la tapa (2) con el asa de la tapa (3).
Monte el recipiente para pan (6) en el fondo de la cámara de horneado
(5). Bloquee el recipiente para pan (6) girándolo en sentido horario.
Cierre la tapa (5) con el asa de la tapa (3).
Inserte el enchufe eléctrico en la toma de pared. El aparato pitará. El
visor (19) se enciende. El indicador de modo de horneado (20) indica
"1". El indicador de tiempo de horneado (21) indica "3:00". El indicador
de color de tostado (22) indica "Medium". El indicador de tamaño de
hogaza (23) indica "2.0LB".
Ajuste el modo de horneado con el botón Menu (13).
Ajuste el color de tostado con el botón Color (14).
Si es necesario, el proceso de horneado puede retrasarse con el botón
Time + (16) y el botón Time - (17).
Pulse el botón Start/Stop (12) para poner en marcha el proceso. El
indicador de encendido/apagado (18) se enciende. El visor (19) muestra
la cuenta atrás durante el proceso.
Mire periódicamente por la ventana (4) para comprobar si el alimento
está horneado y asegurarse de que no se queme.
Nota: En los siguientes modos de horneado, sonarán pitidos durante el
proceso de horneado para avisarle de añadir ingredientes: Basic, French,
Whole wheat, Cake, Sandwich, Gluten free.
Nota: Puede escapar vapor por la tapa durante el proceso de horneado.
Esto es algo normal.
Una vez finalizado el proceso, sonarán diez pitidos para indicar el final
del mismo.
El aparato mantendrá los alimentos calientes durante un máximo de 60
minutos.
Sonará un pitido para indicar el final del proceso.
El indicador de encendido/apagado (18) se apaga.
Nota: El aparato no mantendrá los alimentos calientes en los siguientes
modos de horneado: Dough, Jam, Knead, Yogurt. Una vez finalizado el
proceso, sonará un pitido para indicar el final del mismo. El indicador de
encendido/apagado (18) se apaga.
Antes de continuar, es necesario que preste atención a las siguientes
notas:
Utilice guantes de horno para sacar el recipiente para pan de la cámara
de horneado y el pan del recipiente para pan. El recipiente para pan se
calienta mucho durante el uso.
Desbloquee el recipiente para pan (6) girándolo en sentido antihorario.
Retire el recipiente para pan (6) de la cámara de horneado (5) con el
asa del recipiente para pan (7).
Retire el pan del recipiente para pan (6). En caso necesario, utilice una
espátula de goma o plástico.
Nota: Si la paleta de amasado se queda en el recipiente para pan,
llene el recipiente de agua caliente para retirar la paleta de amasado.
No utilice objetos afilados ni metálicos para retirar la paleta de
amasado.
Si la paleta de amasado se queda en el pan, utilice el gancho (11)
para retirarla. No utilice objetos afilados ni metálicos para retirar la
paleta de amasado.
Retire el enchufe eléctrico de la toma de pared. El visor (19) se apaga.
Deje que el aparato se enfríe completamente.
Consejos generales
Asegúrese de que los ingredientes sean de buena calidad y estén a
temperatura ambiente.
Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana.
Si la cámara de horneado aún está caliente, deje que se enfríe
totalmente antes del uso.
Ponga los ingredientes en el recipiente para pan en el orden adecuado:
Ponga los ingredientes líquidos en el recipiente para pan.
Ponga una pequeña cantidad de harina en el recipiente para pan.
Ponga los ingredientes sólidos en el recipiente para pan.
Ponga el resto de la harina en el recipiente para pan. Asegúrese de
que todos los ingredientes sólidos queden cubiertos por la harina.
Haga un pequeño hueco a un lado de la harina. Vierta la levadura de
panadería o la levadura química en el hueco.
Asegúrese de que la levadura de panadería o la levadura química no
entre en contacto con sal ni con ingredientes líquidos.
Preferiblemente, utilice harina de panadería. Si utiliza harina pesada
(harina de trigo, harina de centeno, harina de maíz, etc.), el pan subirá
menos que si utiliza harina ligera. Utilice la cantidad de harina correcta.
En caso necesario, utilice una balanza de cocina para medir la cantidad
de harina.
Utilice la cantidad de levadura de panadería correcta. Utilice levadura
de panadería activa seca en vez de levadura química. Si utiliza levadura
fresca, utilice el doble de cantidad que si utilizara levadura seca y
disuelva la levadura en una pequeña cantidad de agua tibia. Asegúrese
de que la levadura de panadería no entre en contacto con agua, leche,
sal o azúcar.
Utilice agua tibia. Si es posible, utilice agua del grifo. Si utiliza huevos,
rómpalos y añádalos al agua.
Si utiliza leche, utilice leche fresca o en polvo. Si utiliza leche en polvo,
añada la cantidad necesaria de agua a la leche. Si desea añadir agua a
la leche fresca, la cantidad total de leche y agua debe ser igual que la
cantidad necesaria para la receta.
Si utiliza azúcar, utilice preferiblemente azúcar blanco, azúcar moreno o
miel. No utilice azúcar refinado ni en terrones.
Si utiliza sal, la levadura fermentará mejor y el pan tendrá mejor gusto.
Si utiliza mantequilla o aceite, el pan será más suave y tendrá mejor
gusto. Si utiliza mantequilla, córtela en trozos o deje que se ablande.
Mantenga la tapa cerrada durante el proceso de horneado.
Si el proceso de horneado ha finalizado, utilice guantes de horno para
retirar el recipiente para pan de la cámara de horneado y el pan del
recipiente para pan.
Deje que el pan se enfríe antes de cortarlo en rebanadas. Si desea
comer el pan aún caliente, se recomienda cortarlo en rebanadas de 2,5
cm.
Utilice un cuchillo de sierra o un cuchillo eléctrico para cortar el pan en
rebanadas.
Mantenga el pan en un recipiente hermético para mantenerlo fresco el
mayor tiempo posible (aproximadamente 2 días). Si el pan contiene
huevo, debe consumirse el mismo día. Si el pan no contiene mantequilla
ni aceite, debe consumirse el mismo día. No guarde el pan en la nevera.
Si desea congelar el pan, póngalo en una bolsa de congelado antes de
meterlo en el congelador.
Función de memoria
El aparato está equipado con una función de memoria. Si se interrumpe
el suministro eléctrico, el proceso de horneado continuará
automáticamente tras 10 minutos, incluso sin pulsar el botón Start/Stop
(12).
Antes de continuar, es necesario que preste atención a las siguientes
notas:
Si el suministro eléctrico se interrumpe durante más de 10 minutos, la
función de memoria no funcionará. Retire los ingredientes antiguos del
recipiente para pan (6). (¡No utilice estos ingredientes antiguos con
otros fines de preparación!) Ponga ingredientes nuevos en el recipiente
para pan (6). Vuelva a poner en marcha el aparato. Si la masa aún no
está en la fase de fermentación cuando se interrumpe el suministro
eléctrico, puede pulsar el botón Start/Stop (12) para continuar el
programa desde el principio.
Mensajes de error
Si el visor muestra "HHH" tras pulsar el botón Start/Stop (12), la
temperatura en la cámara de horneado es demasiado alta. El aparato
no funcionará hasta que se haya enfriado. Abra la tapa y deje que el
aparato se enfríe durante 10-20 minutos.
Si el visor (19) muestra "EEE" tras pulsar el botón Start/Stop (12), el
sensor de temperatura está desconectado. Haga que un servicio técnico
autorizado compruebe el sensor de temperatura.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desenchufe siempre el dispositivo y déjelo enfriar por completo antes de
limpiarlo.
Limpie el exterior con un paño húmedo. Nunca utilice limpiadores
fuertes y abrasivos, lana de acero o estropajos, pues dañarán el
aparato. No lo sumerja en agua ni otros líquidos.
Seque bien el exterior del aparato con un paño limpio y seco.
Limpie la tapa y la cámara de horneado con un paño suave y húmedo.
Seque bien la tapa y la cámara de horneado con un paño limpio y seco.
Limpie el recipiente para pan con agua jabonosa. Seque bien el
recipiente para pan con un paño limpio y seco.
Si la paleta de amasado se atasca, límpiela con un palillo de madera o
plástico. Limpie la paleta de amasado con agua jabonosa. Seque bien la
paleta de amasado con un paño limpio y seco.
No utilice objetos afilados para limpiar el aparato.
No utilice limpiadores de horno para limpiar el interior del aparato.
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
Puede encontrar toda la información y recambios en
www.princesshome.eu!
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
O fabricante não pode ser responsabilizado por
quaisquer danos se ignorar as instruções de
segurança.
Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre
menos de 8 anos. Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, assim como com falta de
experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do
alcance de crianças com idade inferior a 8
anos. A limpeza e manutenção não devem ser
realizadas por crianças a não ser que tenham
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
Para se proteger contra choques elétricos, não
mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em
água ou qualquer outro líquido.
O aparelho deverá ser ligado a uma saída de
tomada com contacto de terra (para aparelhos
de classe I).
Mantenha o aparelho e respectivo cabo fora do
alcance de crianças com menos de 8 anos.
A temperatura das superfícies acessíveis
poderá ser elevada quando o aparelho está em
funcionamento.
O aparelho não se destina a ser operado
através de um sistema de temporizador externo
ou de controlo remoto à parte.
Para evitar perigo de incêncio ou choque, não
exponha este aparelho à chuva nem à
humidade.
A superfície poderá aquecer durante a
utilização.
Este aparelho destina-se a ser usado em
aplicações domésticas e semelhantes tais
como:
Zonas de cozinha profissional em lojas, escritórios e outros
ambientes de trabalho.
Por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial.
Ambientes de dormida e pequeno almoço.
Quintas.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Painel de operações
2. Tampa
3. Pega da tampa
4. Janela de visualização
5. Compartimento de cozedura
6. Cuba de pão
7. Pega da cuba de pão
8. Misturadora
9. Copo de medição
10. Colher de medição
11. Gancho
Painel de operações
12. Botão Start/Stop
13. Botão Menu
14. Botão Color
15. Botão Loaf size
16. Botão Time +
17. Botão Time -
18. Indicador de ligado/desligado
19. Visor
20. Indicador do modo de cozedura
21. Indicador do tempo de cozedura
22. Indicador da cor de tostagem
23. Indicador do tamanho do pão de forma
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os autocolantes, a
película ou plástico de proteção do aparelho.
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe todas as peças
amovíveis com um pano húmido. Nunca utilize produtos abrasivos.
Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável e deixe, no
mínimo, 10 cm de espaço livre à volta do aparelho. Este aparelho não
está adaptado para a instalação num armário ou para a utilização no
exterior.
Ligue o cabo de alimentação à tomada.(Nota: Antes de ligar o
aparelho, certifique-se de que a tensão indicada no mesmo corresponde
à tensão local.Tensão220V-240V50Hz).
Insira a ficha na tomada de parede.
Defina o seguinte modo de cozedura: BASIC.
Inicie o processo de cozedura. O aparelho começa a aquecer.
Após 10 minutos, retire a ficha de alimentação da tomada de parede e
deixe o aparelho arrefecer completamente.
Quando o dispositivo é ligado pela primeira vez, irá sentir um ligeiro
odor. Isto é normal, assegure que existe uma ventilação adequada. Este
odor é apenas temporário e irá desaparecer em breve.
UTILIZAÇÃO
Defina o modo de cozedura
É possível definir o modo de cozedura utilizando o botão Menu (13). O
indicador do modo de cozedura (20) mostra o modo de cozedura.
Consulte a tabela a seguir para definir o modo de cozedura correto.
Prima repetidamente o botão Menu (13) para definir o modo de
cozedura. O aparelho irá emitir um sinal sonoro sempre que premir o
botão.
Nota: Poderá ainda regular a definição, mesmo quando a máquina se
encontra na última regulação. Prima o botão Menu (13) para regressar à
primeira definição.
Modo de
cozedura
Nome Aplicação
1 BASIC Pão branco e de mistura, feito principalmente
com farinha de trigo ou centeio. O pão tem uma
consistência compacta. Utilize fermento de
padeiro normal para o modo de cozedura.
2 FRENCH Pães leves feitos a partir de farinha fina. O pão
é normalmente fofo e tem uma crosta
estaladiça. O modo de cozedura não é
adequado para preparar receitas que requeiram
manteiga, margarina ou leite.
3 WHOLE
WHEAT
Pães pesados com variedades de farinha
pesadas, os quais requerem uma fase mais
longa para amassar e levedar. O pão tem uma
consistência compacta.
4 QUICK Amassar, levedar e cozer pão em menos tempo
do que quando se utiliza o modo de cozedura
"BASIC". O pão é, normalmente, pequeno e
tem uma textura densa. Utilize fermento em pó,
em vez de fermento de padeiro.
5 SWEET Pães com aditivos doces (açúcar, chocolate,
frutos secos ou sumos de fruta). O pão tem
uma consistência e uma textura leves.
6 ULTRA-
FAST-I
Amassar, levedar e cozer um pão de forma
(1.5LB) em menos tempo. O pão é,
normalmente, menor e mais grosseiro do que
quando se utiliza o modo de cozedura "QUICK".
Utilize fermento de padeiro rápido para o modo
de cozedura.
7 ULTRA-
FAST-II
Amassar, levedar e cozer um pão de forma
(2.0LB) em menos tempo. O pão é,
normalmente, menor e mais grosseiro do que
quando se utiliza o modo de cozedura "QUICK".
Utilize fermento de padeiro rápido para o modo
de cozedura.
8 DOUGH Amassar e levedar, sem cozer. Fazer brioches,
piza, pão cozido a vapor, etc.
9 JAM Fazer compotas e marmelada.
10 CAKE Amassar, levedar e fazer bolos. Utilize fermento
em pó, em vez de fermento de padeiro.
11 SANDWIC
H
Amassar, levedar e fazer sandes. O pão tem
uma textura leve e uma crosta fina.
12 BAKE Cozedura adicional de pães que estão
demasiado leves ou não totalmente cozidos,
sem amassar ou levedar.
13 GLUTEN
FREE*
A massa sem glúten é, normalmente, mais
húmida do que a massa normal. Não misture
nem amasse demasiado a massa sem glúten. A
massa sem glúten deve levedar apenas uma
vez e requer um tempo de cozedura maior do
que a massa normal. Adicione ingredientes
adicionais aos ingredientes básicos no início do
processo de cozedura.
14 KNEAD Amassar sem levedar nem cozer.
15 YOGURT Levedar sem amassar nem cozer. Tempos
disponíveis: 6 horas ou 8 horas. Prima o botão
TIME + (16) ou o botão TIME - (17) para
selecionar o tempo. Prima o botão START/
STOP (12) para regular o tempo.
* Recomenda-se uma dieta sem glúten para pessoas que sofram de
doença celíaca (enteropatia glúten-induzida) e alergia ao trigo. A dieta
sem glúten é completamente isenta de ingredientes derivados de cereais
com glúten (trigo, centeio, cevada, etc.). A dieta sem glúten é também
totalmente isenta de glúten como aditivo alimentar sob a forma de
aromatizante, estabilizante ou espessante. Adicionalmente, algumas
dietas sem glúten excluem aveia.
Regulação da cor de tostagem
A cor de tostagem pode ser regulada utilizando o botão Color (14). O
indicador da cor de tostagem (22) mostra a cor de tostagem: Light /
Medium / Dark (Clara / Média / Escura).
Nota: A cor de tostagem não pode ser regulada nos seguintes modos de
cozedura: Dough / Jam / Cake / Sandwich / Bake / Knead / Yogurt.
Prima repetidamente o botão Color (14) para regular a cor de tostagem.
O aparelho irá emitir um sinal sonoro sempre que premir o botão.
Nota: Poderá ainda regular a definição, mesmo quando a máquina se
encontra na última regulação. Prima o botão Color (14) para regressar à
primeira regulação.
Regulação do tamanho do pão de forma
O tamanho do pão de forma pode ser regulado utilizando o botão Loaf
size (15). O indicador do tamanho do pão de forma (23) mostra o
tamanho do pão de forma: 1.5LB / 2.0LB.
Nota: Só é possível definir o tamanho do pão de forma com os seguintes
modos de cozedura: Basic, French, Whole wheat, Sweet, Sandwich,
Gluten free.
Prima repetidamente o botão Loaf size (15) para regular o tamanho do
pão de forma. O aparelho irá emitir um sinal sonoro sempre que premir
o botão.
Nota: Poderá ainda regular a definição, mesmo quando a máquina se
encontra na última regulação. Prima o botão Loaf size (15) para regressar
à primeira regulação.
Retardar o processo de cozedura
O aparelho possui uma função de início retardado (máx. 13 horas) que
permite programar a hora antes de se iniciar o processo de cozedura.
O processo de cozedura pode ser retardado utilizando o botão Time +
(16) e o botão Time - (17). O indicador do tempo de cozedura (21) mostra
o tempo de cozedura.
Antes de continuar, tem de ler com atenção as seguintes instruções:
Não retarde o processo de cozedura para receitas com ingredientes
perecíveis (ovos, queijo, leite fresco, etc.).
Nota: O processo de cozedura apenas pode ser retardado nos seguintes
modos de cozedura: Basic, French, Whole wheat, Quick, Sweet, Dough,
Cake, Sandwich, Bake, Gluten free.
Prima o botão Time + (16) para aumentar o tempo em 10 minutos.
Mantenha o botão premido para acelerar o processo.
Prima o botão Time - (17) para reduzir o tempo em 10 minutos.
Mantenha o botão premido para acelerar o processo.
Exemplo:
A hora atual é 7:30 p.m. (19h 30min).
A hora de conclusão retardada é 8 a.m. (8h).
A diferença entre a hora de conclusão retardada e a hora atual é de
12,5 horas.
Prima o botão Time + (16) ou o botão Time - (17) até que o indicador do
tempo de cozedura (21) mostre "12:30".
Iniciação e paragem do processo de cozedura
O botão Start/Stop (12) tem de ser utilizado para iniciar e parar o
processo de cozedura.
Se o processo de cozedura tiver sido definido, prima o botão Start/Stop
(12) para iniciar o processo. O indicador de ligado/desligado (18)
acende-se.
Se o processo de cozedura estiver a decorrer, prima o botão Start/Stop
(12) até ser emitido um sinal sonoro para interromper o processo. O
indicador de ligado/desligado (18) apaga-se.
Sugestões de utilização
Antes de continuar, tem de ler com atenção as seguintes instruções:
Antes da montagem ou desmontagem, retire a ficha de alimentação da
tomada de parede e
e aguarde até o aparelho arrefecer.
Deixe a cuba de pão arrefecer antes de retirar o pão.
Monte a misturadora (8) no fuso (24) na parte inferior da cuba de pão
(6).
Coloque os ingredientes na cuba de pão (6) na ordem devida. Se
necessário, utilize o copo de medição (10) ou a colher de medição (11)
para adicionar os ingredientes.
Abra a cobertura (2) utilizando a respetiva pega (3).
Coloque a cuba de pão (6) na parte inferior do compartimento de
cozedura (5). Bloqueie a cuba de pão (6) rodando-a para a direita.
Feche a cobertura (5) utilizando a pega da cobertura (3).
Insira a ficha de alimentação na tomada de parede. O aparelho emite
um sinal sonoro. O visor (19) acende-se. O indicador do modo de
cozedura (20) indica "1". O indicador do tempo de cozedura (21) indica
"3:00". O indicador da cor de tostagem (22) indica "Medium". O
indicador do tamanho do pão de forma (23) indica "2.0LB".
Regule o modo de cozedura utilizando o botão Menu (13).
Regule a cor de tostagem utilizando o botão Color (14).
Se necessário, retarde o processo de cozedura utilizando o botão Time
+ (16) e o botão Time - (17).
Prima o botão Start/Stop (12) para iniciar o processo. O indicador de
ligado/desligado (18) acende-se. O visor (19) faz a contagem
decrescente durante o processo.
Observe regularmente através da janela de visualização (4) para
verificar se os alimentos estão cozinhados e para se certificar de que
não ficam queimados.
Nota: Nos modos de cozedura que se seguem, são emitidos sinais
sonoros durante o processo de cozedura para avisar para adicionar
ingredientes: Basic, French, Whole wheat, Cake, Sandwich, Gluten free.
Nota: Durante o processo de cozedura poderá sair vapor através da
tampa. Isto é normal.
Se o processo for concluído, são emitidos dez sinais sonoros para
indicar o fim do processo.
O aparelho manterá os alimentos quentes durante um máximo de 60
minutos.
É emitido um sinal sonoro para indicar o fim do processo.
O indicador de ligado/desligado (18) apaga-se.
Nota: O aparelho não manterá os alimentos quentes nos seguintes
modos de cozedura: Dough, Jam, Knead, Yogurt. Se o processo for
concluído, é emitido um sinal sonoro para indicar o fim do processo. O
indicador de ligado/desligado (18) apaga-se.
Antes de continuar, tem de ler com atenção as seguintes instruções:
Utilize luvas de forno para retirar a cuba de pão do compartimento de
cozedura e o pão da cuba de pão. A cuba de pão e o pão aquecem
muito durante a sua utilização.
Desbloqueie a cuba de pão (6) rodando-a para a esquerda. Retire a
cuba de pão (6) do compartimento de cozedura (5) utilizando a pega da
cuba de pão (7).
Retire o pão da cuba de pão (6). Se necessário, utilize uma espátula de
borracha ou plástico.
Nota: Se a misturadora permanecer na cuba de pão, encha a cuba
com água quente para retirar a misturadora. Não utilize objetos
pontiagudos ou metálicos para remover a misturadora.
Se a misturadora permanecer no pão, utilize o gancho (11) para
retirar a misturadora. Não utilize objetos pontiagudos ou metálicos
para remover a misturadora.
Retire a ficha de alimentação da tomada de parede. O visor (19)
desliga-se.
Deixe o aparelho arrefecer completamente.
Dicas gerais
Certifique-se de que os ingredientes são de boa qualidade e que se
encontram à temperatura ambiente.
Coloque o aparelho sobre uma superfície estável e plana.
Se o compartimento de cozedura ainda estiver quente, deixe-o arrefecer
completamente antes de utilizar.
Coloque os ingredientes na cuba de pão na ordem devida:
Coloque os ingredientes líquidos na cuba de pão.
Coloque uma pequena quantidade de farinha na cuba de pão.
Coloque os ingredientes sólidos na cuba de pão.
Coloque a restante farinha na cuba de pão. Certifique-se de que
todos os ingredientes sólidos são cobertos com farinha.
Faça um pequeno entalhe num dos lados da farinha. Coloque o
fermento de padeiro ou o fermento em pó no entalhe.
Certifique-se de que o fermento de padeiro ou o fermento em pó não
entra em contacto com sal ou ingredientes líquidos.
Utilize preferencialmente farinha específica para pão. Se utilizar uma
farinha forte (de trigo, de centeio, farinha de milho, etc.), o pão irá
crescer menos do que se utilizar uma farinha fraca. Utilize a quantidade
certa de farinha. Se necessário, utilize uma balança de cozinha para
medir a quantidade certa de farinha.
Utilize a quantidade certa de fermento. Utilize fermento de padeiro ativo
desidratado, em vez de fermento normal. Se utilizar fermento fresco,
multiplique a quantidade por três e dilua o fermento num pouco de água
morna. Certifique-se de que o fermento de padeiro não entra em
contacto com água, leite, sal ou açúcar.
Utilize água morna. Se possível, use água da torneira. Se utilizar ovos,
parta-os e adicione-os à água.
Se utilizar leite, utilize leite fresco ou leite em pó. Se utilizar leite em pó,
adicione a quantidade necessária de água ao leite em pó. Caso
pretenda adicionar água ao leite fresco, a quantidade total de leite e
água tem de ser igual à quantidade necessária para a receita.
Se utilizar açúcar, utilize preferencialmente açúcar branco, amarelo ou
mel. Não utilize açúcar refinado nem cubos de açúcar.
Se utilizar sal, o fermento irá crescer mais e o pão ficará mais saboroso.
Se utilizar manteiga ou óleo, o pão ficará mais mole e terá mais sabor.
Se utilizar manteiga, corte a mesma em pedaços ou permita que
amoleça.
Mantenha a tampa fechada durante o processo de cozedura.
Depois de concluído o processo de cozedura, utilize luvas de forno para
remover a cuba de pão do compartimento de cozedura e o pão da
respetiva cuba.
Deixe o pão arrefecer antes de o cortar em fatias. Se pretender comer o
pão enquanto ainda estiver quente, recomendamos que o corte em
fatias de 2,5 cm.
Utilize uma faca com serrilha ou uma faca elétrica para cortar o pão às
fatias.
Guarde o pão num recipiente hermeticamente fechado para o manter
fresco durante o máximo período de tempo possível (aproximadamente
2 dias). Se o pão tiver ovos, tem de ser consumido no mesmo dia. Se o
pão não tiver manteiga nem óleo, tem de ser consumido no mesmo dia.
Não guarde o pão no frigorífico.
Se pretender guardar o pão no congelador, coloque-o previamente
dentro de um saco de congelação.
Função de memória
O aparelho encontra-se equipado com uma função de memória. Se a
alimentação elétrica for interrompida, o processo de cozedura irá
prosseguir automaticamente após 10 minutos, mesmo sem premir o
botão Start/Stop (12).
Antes de continuar, tem de ler com atenção as seguintes instruções:
Se a alimentação elétrica for interrompida durante mais de 10 minutos,
a função de memória não irá funcionar. Retire os ingredientes usados
da cuba de pão (6). (Não utilize os ingredientes usados para outras
finalidades de cozedura!) Coloque novos ingredientes na cuba de pão
(6). Reinicie o aparelho. Se a massa ainda não estiver na fase de
levedura quando a alimentação elétrica for interrompida, pode premir o
botão Start/Stop (12) para continuar o programa a partir do início.
Mensagens de erro
Se o visor apresentar "HHH" depois de premir o botão Start/Stop (12), a
temperatura no compartimento de cozedura é demasiado elevada. O
aparelho não funcionará até arrefecer. Abra a tampa e deixe o aparelho
arrefecer durante 10 a 20 minutos.
Se o visor (19) apresentar "EEE" depois de premir o botão Start/Stop
(12), o sensor da temperatura está desligado. Solicite que o sensor da
temperatura seja verificado por um agente autorizado.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Desligue sempre o aparelho da tomada eléctrica e deixe-o arrefecer
completamente antes de o limpar.
Limpe o exterior com um pano húmido. Nunca utilize produtos de
limpeza ásperos e abrasivos, esfregões ou palha de aço, que podem
danificar o aparelho. Nunca mergulhe o aparelho na água ou noutro
líquido.
Seque bem o exterior do aparelho com um pano limpo e seco.
Limpe a tampa e o compartimento de cozedura com um pano macio e
húmido. Seque bem a tampa e o compartimento de cozedura com um
pano limpo e seco.
Lave a cuba de pão em água com detergente. Seque bem a cuba de
pão com um pano seco e limpo.
Se a misturadora estiver obstruída, limpe-a com um palito de madeira
ou plástico. Lave a misturadora em água com detergente. Seque bem a
misturadora com um pano seco e limpo.
Não utilize objetos pontiagudos para limpar o aparelho.
Não utilize agentes de limpeza de fornos para limpar o interior do
aparelho.
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim
da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem
de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a proteção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição disponíveis em
www.princesshome.eu!
ITIstruzioni per l'uso
SICUREZZA
Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti la mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di età inferiore agli 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure
senza la necessaria pratica ed esperienza sotto
la supervisione di un adulto o dopo aver
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in
sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i
possibili rischi. I bambini non devono giocare
con l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il
relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono
eseguire interventi di manutenzione e pulizia
almeno che non abbiano più di 8 anni e non
siano controllati.
Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
L'apparecchio deve essere collegato a una
presa di rete dotata di messa a terra (per
elettrodomestici di classe I).
Mantenere l'apparecchio e il relativo cavo fuori
dalla portata di bambini di età inferiore agli 8
anni.
La temperatura delle superfici accessibili può
essere alta quando l'apparecchio è in funzione.
L'apparecchio non è progettato per essere
azionato tramite un timer esterno o un sistema
di telecomando separato.
Per evitare rischi di incendio o scossa elettrica,
non esporre questo apparecchio alla pioggia o
all'umidità.
La superficie può riscaldarsi molto durante
l'uso.
Questo apparecchio è concepito per uso
domestico e applicazioni simili come:
Aree cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti lavorativi.
Per i clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale.
Ambienti di tipo Bed and breakfast.
Fattorie.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Pannello comandi
2. Coperchio
3. Maniglia del coperchio
4. Finestra di ispezione
5. Vano di cottura
6. Cestello del pane
7. Maniglia del cestello del pane
8. Pala impastatrice
9. Misurino
10. Dosatore
11. Gancio
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Princess-152009

Zoeken resetten

  • Mijn cake wil niet garen.
    Ben nu al meer dan een uur verder
    Gesteld op 30-3-2024 om 16:39

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • PAS AANGEKOCHT NA DE PIEP VOOR BIJVOEGEN STAAT HET STIL EN STOPT HET PROGRAMMA IK BAK AL 30 JAAR MIJN BROOD DOMO NOOIT PROPLEMEN MEE GEHAD ALS HET BLIJFT STUUR EEN RETOUR PAPIER OP Gesteld op 30-8-2021 om 17:36

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Princess 152009 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Princess 152009 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 0,94 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info