602791
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/9
Pagina verder
5015686_03 5 of 5
4
A
B
C
EN
INSTALLING LOCKS IF PURCHASED:
A. Insert square key into cylinder.
B. Insert cylinder into foot.
C. Once you have installed the lock core, insert the “N” series key. Press
thumb against Thule logo and hold. This will prevent the cover from
“popping” when turning the key clockwise to the locked position.
- With your thumb, cover the Thule logo and apply pressure to the cover.
This will prevent the cover from “popping”.
- With pressure applied turn the key clockwise to lock the cover to the
foot, which will prevent access to the mounting hardware.
ES
INSTALACIÓN DE LAS CERRADURAS EN CASO DE HABERLAS
COMORADO:
A. Introduzca la llave cuadrada en el cilindro.
B. Introduzca el cilindro en el pie.
C. Una vez que haya instalado el bloque del cierre, introduzca la llave serie
“N”. Oprima el logotipo de Thule con el pulgar y sosténgalo. Esto evitará
que la cubierta “salte” al hacer girar el tapón de cierre a la derecha para
cerrarlo.
- Utilice su pulgar para cubrir el logotipo de Thule y presionar la cubierta.
Esto evitará que la cubierta “salte”.
- Haga girar la llave a la derecha mientras oprime la cubierta para trabarla
en los pies, lo que impedirá el acceso a los herrajes de montaje.
FR
INSTALLATION DES SERRURES, LE CAS ÉCHÉANT:
A. Introduisez la clé carrée dans le cylindre.
B. Introduisez le cylindre dans le pied.
C. Une fois que vous avez installé le verrou, insérez la clé série « N».
Exercez une pression sur le logo Thule avec votre pouce. Ceci
empêchera le couvercle de se « bomber » lorsque vous ferez tourner la
clé dans le sens horaire en position verrouillé.
- Recouvrez le logo Thule avec votre pouce et exercez une pression sur le
couvercle Ceci empêchera le couvercle de se « bomber ».
- En exerçant une pression, tournez la clé dans le sens horaire pour
verrouiller le couvercle sur le pied. Ceci restreindra l’accès à la
quincaillerie d’installation.
PT
INSTALAÇÃO DE TRAVAS, SE ADQUIRIDAS:
A. Insira a chave quadrada no cilindro.
B. Insira o cilindro na sapata.
C. Depois de instalar o núcleo da trava, insira a chave série “N”. Pressione
o polegar no logotipo Thule e segure. Isso evitará que a capa “pule”
quando girar a chave no sentido horário para a posição travada.
- Com o polegar, cubra o logotipo Thule e aplique pressão na capa. Isso
evitará que a capa “pule”.
- Mantendo a aplicação de pressão, gire a chave no sentido horário
para travar a capa à sapata, o que impedirá o acesso à montagem da
ferragem.
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Thule PODIUM FIXPOINT FOOT PACK 460 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Thule PODIUM FIXPOINT FOOT PACK 460 in de taal/talen: Engels, Frans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,9 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info