602791
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/9
Pagina verder
5015686_03 4 of 5
3
A
B
C
EN
INSTALLING LOCK COVER PLUG:
A. Insert lock cover plug into foot cover and move to the “locked” position.
This will keep the foot cover secured to the foot.
NOTE: Lock cover bump must face downward to ensure proper
connection.
B. Using your thumb to cover the Thule logo and apply pressure to the
cover. This will keep the cover from “popping” while turning the lock
plug.
C. Use a coin, or flathead screw driver to turn the lock plug clockwise;
locking the cover in place.
ES
INSTALACIÓN DEL TAPÓN DE LA CUBIERTA DE LA CERRADURA:
A. Introduzca el tapón de la cubierta de la cerradura sobre la cubierta del
tapón del pie y colóquelo en la posición “bloqueado”. Esto mantendrá la
cubierta del pie fija sobre el pie.
NOTA: Trabe el protector de la tapa para garantizar una conexión
adecuada.
B. Utilice su pulgar para cubrir el logotipo de Thule y presionar la cubierta.
Esto evitará que la cubierta “salte” al hacer girar el tapón de cierre.
C. Utilice una moneda o un destornillador plano para hacer girar el tapón
de cierre a la derecha y trabar la cubierta en su lugar.
FR
INSTALLATION DU BOUCHON DE VERROUILLAGE:
A. Insérez le bouchon de verrouillage dans le couvre-pied et faites-le
tourner en position « locked » (verrouillé). Ceci permettra de fixer
solidement en place le couvre-pied sur le pied.
REMARQUE: La bosse du bouchon de verrouillage doit être orientée vers
le bas afin d’assurer un raccordement adéquat.
B. Recouvrez le logo Thule avec votre pouce et exercez une pression sur
le recouvrement. Ceci empêchera le recouvrement de se « bomber »
lorsque vous ferez tourner le bouchon de verrouillage.
C. Utilisez une pièce de monnaie ou un tournevis à tête plate pour tourner
le bouchon de verrouillage dans le sens horaire afin de verrouiller le
couvercle en place.
PT
INSTALAÇÃO DO PLUGUE DA TAMPA DA TRAVA:
A. Coloque o plugue da tampa da trava na capa da sapata e mova para a
posição “travada”. Isso fixará a capa na sapata.
NOTA: A protuberância da tampa da trava deve estar virada para baixo
para garantir uma conexão adequada.
B. Use o polegar para cobrir o logotipo Thule e aplique pressão na tampa.
Isso impedirá que a capa “pule” ao girar o plugue da trava.
C. Use uma moeda ou chave de fenda para girar o plugue da trava no
sentido horário, o que travará a capa no lugar.
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Thule PODIUM FIXPOINT FOOT PACK 460 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Thule PODIUM FIXPOINT FOOT PACK 460 in de taal/talen: Engels, Frans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,9 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info