793176
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/7
Pagina verder
1253 - 7/7
-
-
-
-
-
-
-
-
-
UPOZORENJE: Ne ostavljajte dete bez nadzora!
Pripazite da su sva montažna sredstva uvek dovoljno pričvršćena i redovno pregledana.
Pripazite uvek na rizik od otvorene vatre i drugih jakih izvora topline u neposrednoj blizini police za kupanje i previjanje.
Za čiščenje i negu koristite samo mekana sredstva. Postava za previjanje se može prati samo sa vlažnom krpom.
Pripazite na to da su kod upotrebe police za kupanje i previjanje valjci kočnice uvek aktivirani.
Polica za kupanje i previjanje je predviđena za decu sa najvišom težinom od 11 kg.
Polica za kupanje i previjanje namenjene za djecu do dobi starosti od 12 meseca.
Svi dodatni delovi ili rezervni delovi smeju da se naručuju samo od proizvođača odnosno prodavača.
Ne koristite policu za kupanje i previjanje ako je neki deo pokvaren, odvojen ili ako deo fali.
Sigurnosne upute
RS
-
-
-
-
-
-
-
-
-
VÝSTRAHA: Dieťa nikdy nenechávajte bez dozoru!
Majte na pamäti, že je vždy potrebné dostatočne pevne zatiahnuť všetky montážne prostriedky a pravidelne ich kontrolovať.
Myslite na nebezpečenstvo vyplývajúce z otvoreného ohňa a iných silných zdrojov tepla, ako sú elektrické ohrievače, plynové sporáky a pod.,
nachádzajúcich sa v bezprostrednej blízkosti kúpacej a prebaľovacej súpravy.
Na čistenie používajte iba jemné čistiace a ošetrovacie prostriedky. Prebaľovaciu podložku možno utierať vlhkou utierkou.
Dbajte na to, aby boli pri používaní kúpacej a prebaľovacej súpravy kolieska s brzdou vždy zaistené.
Kúpacia a prebaľovacia súprava je dimenzovaná pre deti s maximálnou hmotnosťou 11 kg.
Kúpacia a prebaľovacia súprava je určená pre deti do 12 mesiacov.
Všetky dodatočné diely alebo náhradné diely sa smú zakúpiť iba u výrobcu alebo predajcu.
Kúpaciu a prebaľovaciu súpravu nepoužívajte, ak je niektorá jej časť pokazená, odlomená alebo chýba.
SK
Bezpečnostné upozornenia
-
-
-
-
-
-
-
-
-
AVERTIZARE: Nu lăsaţi niciodată copilul dumneavoastră nesupravegheat!
Reţineţi că toate mijloacele de montare trebuie să e întotdeauna strânse sucient de puternic şi controlate în mod regulat.
Luaţi în considerare riscul de foc deschis şi evitaţi prezenţa altor surse puternice de căldură în imediata vecinătate a mesei mixte pentru baie şi înfăşat, cum
ar  radiatoare electrice, sobe încălzite cu gaz etc.
Folosiţi pentru curățare numai produse ne de curățare şi îngrijire. Pătura de înfăşat poate  spălată cu o cârpă umedă.
Aveţi în vedere ca, la utilizarea mesei mixte pentru baie şi înfăşat, rolele cu frână să e întotdeauna blocate.
Masa mixtă pentru baie şi înfăşat este concepută pentru copii cu o greutate maximă de 11 kg.
Masa mixtă pentru baie şi înfăşat este destinat copiilor până la o vârstă de 12 de luni.
Toate piesele suplimentare sau de schimb trebuie să e comandate numai de la producător, respectiv furnizor.
Nu folosiți masa mixtă pentru baie şi înfăşat dacă vreuna dintre piese este defectă, ruptă sau lipseşte.
RO
Indicaţii de securitate
-
-
-
-
-
-
-
-
-
OPOZORILO: Otroka nikoli ne puščajte brez nadzora!
Pozorni bodite, da so vsa sredstva za pritrditev vedno dovolj trdno privita in jih tudi redno preverjajte.
Ne pozabite na nevarnost odprtega ognja in ostalih močnih virov toplote, kot so npr. električni grelniki, plinske peči itd., ki bi se lahko nahajali
v neposredni bližini mizice za kopanje in previjanje.
Za čiščenje uporabljajte le blaga čistilna in negovalna sredstva. Podlogo za previjanje lahko očistite z vlažno krpo.
Med uporabo mizice za kopanje in previjanje ne pozabite, da morajo biti zavore vedno zaklenjene.
Mizica za kopanje in previjanje je primerna za otroke z največ 11 kg telesne teže.
Mizica za kopanje in previjanje je primerna za otroke do starosti 12 mesecev.
Dodatne in nadomestne dele lahko nabavite le pri proizvajalcu ali dobavitelju.
Mizice za kopanje in previjanje ne uporabljajte, če je kateri koli del okvarjen, odtrgan ali manjka.
Varnostna navodila
SI
-
-
-
-
-
-
-
-
-
UYARI: Çocuğunuzu asla gözetimsiz bırakmayınız!
Bütün montaj parçalarının daima yeterince sıkıştırılmaları ve düzenli olarak kontrol edilmeleri gerektiğine dikkat ediniz.
Banyo kundak setinin doğrudan yakınında bulunan açık ateşin ve elektrikli ısıtıcı, gazlı ocak v.s. gibi diğer ısı kaynaklarının oluşturduğu riski unutmayınız.
Temizlik için sadece haf temizlik ve bakım maddelerini kullanınız. Kundak minderi nemli bir bezle silinebilir.
Banyo kundak setini kullanırken frenlerin sabitlenmiş olmasına dikkat ediniz.
Banyo kundak setini azami 11 kg olan çocuklara göre tasarlanmıştır.
Banyo kundak setini 12 ay altı çocuklara göre tasarlanmıştır.
Bütün ilave parçalar veya yedek parçalar sadece üretici ya da teslimatçıdan alınmalıdırlar.
Eğer herhangi bir parçası arızalı, kopmuş veya eksik ise banyo kundak setini kullanmayınız.
TR
Güvenlik uyarıları
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Να μην αφήνετε το παιδί σας ανεπίβλεπτο ποτέ!
Να λαμβάνετε υπόψη σας, ότι όλα τα μέσα συναρμολόγησης πρέπει να είναι πάντα σφιγμένα καλά και να ελέγχονται τακτικά.
Σκεφτείτε τον κίνδυνο από ανοιχτή εστία φωτιάς και άλλες ισχυρές πηγές θέρμανσης στο άμεσο περιβάλλον του συνδυασμού λουτρού-φασκιώματος,
όπως ηλεκτρικά θερμαντικά σώματα υπέρυθρου, με αέριο θερμαινόμενους κλιβάνους κ.λπ.
Για τον καθαρισμό να χρησιμοποιείτε μόνο απαλές ουσίες καθαρισμού και συντήρησης. Το στρώμα φασκιώματος μπορεί να πλένεται με ένα βρεγμένο πανί
Προσέξτε, ώστε κατά τη χρήση του συνδυασμού λουτρού-φασκιώματος να είναι οι τροχοί πέδησης πάντα ασφαλισμένοι.
Ο συνδυασμός λουτρού-φασκιώματος έχει σχεδιαστεί για παιδιά με μέγιστο βάρος 11 κιλών.
Ο συνδυασμός λουτρού-φασκιώματος προστατευτικό κιγκλίδωμα είναι κατάλληλο για παιδιά ηλικίας μέχρι και 12 μηνών.
Όλα τα επιπρόσθετα εξαρτήματα ή ανταλλακτικά επιτρέπεται να προμηθεύονται μόνο από τον κατασκευαστή ή τον προμηθευτή.
Μη χρησιμοποιείτε το συνδυασμό λουτρού-φασκιώματος, εάν έχει υποστεί βλάβη, έχει σχιστεί ή απουσιάζει κάποιο εξάρτημα.
Υποδείξεις ασφαλείας
GR
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не оставляйте ребенка без присмотра!
Следите за тем, чтобы все монтажные элементы были крепко привинчены, регулярно проверяйте их состояние.
Позаботьтесь о том, чтобы столик для купания и пеленания не находился в непосредственной близости от источников
открытого огня или источников тепла, напр. электрокамин, печь с газовым отоплением и др.
Для чистки используйте только мягкие моющие средства и средства по уходу. Протирайте матрац для пеленания влажным полотенцем.
При использовании столика для купания и пеленания колесики с тормозным креплением всегда должны быть зафиксированы.
Столик для купания и пеленания предназначен для детей весом не более 11 кг.
Столик для купания и пеленания предназначена для детей в возрасте до 12 месяцев.
Все дополнительные части или запасные детали следует приобретать только у производителя или аккредитованного поставщика.
Не используйте столик для купания и пеленания при повреждении, поломке или отсутствии какой-либо детали.
RU
ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Roba 1253 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Roba 1253 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 0.55 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info