565641
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/16
Pagina verder
5
Nun müssen nur noch die
beiden Ösen (9) in die Kunststoff-
haken des Gummispanners (10)
eingehängt werden.
Achten Sie bitte darauf, dass das
Kettennetz gleichmäßig an der äuße
-
ren Reifenanke sitzt.
Ihre easy2go spannt sich während
der Fahrt automatisch nach.
DEMONTAGE
Zur Demontage stellen Sie Ihr Auto
so ab, dass der orange Haken (4)
so am Rad zum Stehen kommt, wie
es die Abbildungen rechts zeigen.
Haken Sie dann die beiden Ösen (9)
am Gummispanner (10) aus.
Nun die Spannkette lösen. Dazu drü
-
cken Sie den Entriegelungsknopf an
der Ratsche (6) und ziehen die Kette
zurück. Wiederholen Sie diesen
Schritt an der zweiten Ratsche.
(Bei Frontantrieb soll der orange
Haken (4) in etwa auf Achshöhe ste
-
hen. Bei Heckantrieb soll der orange
Haken (4) oben stehen.)
Hängen Sie den orangefarbenen (4)
und den grauen (7) Haken aus. Fas
-
sen Sie das Laufnetz (11) im Bereich
des orangefarbenen Hakens und an
der Spannvorrichtung an. Ziehen Sie
es zum Mittelpunkt des Rades. Der
Verschluss (3) kommt jetzt nach vorn.
Öffnen Sie den Verschluss!
Wenn sich die Kette nicht nach
außen bewegt, erleichtert Rütteln die
Demontage.
Nun können Sie die Schneekette auf
den Boden ablegen und Ihre zweite
Kette auf der anderen Wagenseite
abmontieren.
Fahren Sie danach aus den Ketten
heraus!
Now you just have to hook the two
eyelets (9) into the plastic hook of the
rubber tensioner (10).
Please ensure that the chain mesh
is lying evenly spread over the outer
sidewall of the tyre.
Your easy2go automatically
retightens during your journey.
REMOVAL
Zur Demontage stellen Sie Ihr To
remove the snow chains, park your
vehicle so that the wheel comes to a
halt with the orange hook (4) in the
position shown in the diagram on the
right. Then unhook the two eyelets
(9) from the rubber tensioner (10).
Now release the tensioning chain.
To do this, press the release button
on the ratchet (6) and pull the chain
back. Repeat this step on the
second ratchet.
On a front-wheel drive, the orange
hook (4) should be about level with
the axle. It is easier to remove the
chain if you turn the hook-side of the
wheel outwards. On a rear-wheel
drive, the orange hook (4) should be
at the top.
Unhook the orange (4) and grey (7)
hooks. Grasp the chain mesh (11)
near the orange hook and by the ten
-
sioning device. Pull it to the centre of
the wheel. This brings the connector
(3) to the front. Open the connector.
If the chain does not move outwards,
shake it to loosen, and make removal
easier. You can now lay the snow
chain on the ground, and remove
your second chain from the other
side of the vehicle.
Then drive away from the chains.
DE
EN
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw RUD Easy2go bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van RUD Easy2go in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 1,41 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van RUD Easy2go

RUD Easy2go Installatiehandleiding - English - 10 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info