583318
22
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/23
Pagina verder
PORTUGUÊS
CERTIFICADO DE GARANTIA:
O produto tem garantia de acordo com o estabelecido no
D.P.R. N.224 de 24/05/1988 para o território Italiano e
países da CEE em conformidade com a directiva CEE
85/374 em matéria de responsabilidade pelos danos
causados por produtos defeituosos.
O fabricante garante os seus produtos contra defeitos de
fabrico e de material - só se estes forem comprovados
por pessoal autorizado pela empresa - por um período de
24 meses a partir da data de compra, comprovada por
recibo ou factura correspondente.
A garantia consiste na reparação e/ou substituição das
peças que se considerem defeituosas. Fica excluída a
substituição completa do produto. A garantia não cobre
as lâmpadas, os fusíveis, as partes de vidro, os espelhos,
as partes estéticas a não ser que os defeitos tenham
resultado do fabrico e não devido a descuido ou utilização
inadequada. Também se excluem da garantia todas as
partes e componentes que resultem defeituosos ou
danificados por negligência ou utilização inadequada,
instalação ou manutenção errada, intervenções efectuadas
por pessoal não autorizado e danos resultantes no
transporte, isto é, em todas as circunstâncias em que os
danos não possam ser imputados a defeitos de fabrico
do produto, como é o caso de alterações da corrente
eléctrica, raios, electrólise, corrosão e todos os problemas
derivados e atribuíveis à natureza da água e das instalações
eléctrica e hidráulica que alimentam a vivenda.
Compete ao comprador comprovar a integridade do
produto antes da instalação, e caso constate alguma
anomalia deverá pôr-se de imediato em contacto com o
vendedor ou o centro de assistência autorizado.
A garantia só e dada única e exclusivamente na presença
de comprovação da data de compra.
Em caso de intervenções não justificadas por defeito de
fabrico ou para demonstração de utilição do produto,
todos os gastos correm a cargo do comprador.
Qualquer reparação ou modificação efectuada por pessoal
não autorizado pelo fabricante, não será ressarcida e
causará o vencimento imediato do período de garantia
remanescente.
O fabricante declina toda a responsabilidade relativa a
danos directos ou indirectos, a pessoas, animais ou coisas,
causados por actuação que não respeite as prescrições
contidas no manual de instalação, utilização e manutenção
que se entrega com o produto.
Para as questões litigiosas que possam surgir o tribunal
de Mantua é o único competente.
Cada vez que ao longo do presente manual
apareça o símbolo indicado isso significa que se tratam
de instruções importantes ou relacionadas com a
segurança do produto
IMPORTANTE:
Antes de iniciar a montagem do produto leia com atenção
todas as instruções. Verifique se a embalagem tem todos
os componentes para a montagem e se estes não
apresentam qualquer defeito evidente, retirando a película
plástica de protecção onde existir. Antes de efectuar a
instalação definitiva da cabina de duche é aconselhável
efectuar um teste preliminar fazendo funcionar o
equipamento durante alguns minutos, com o fim de
comprovar se não há perdas de água nem danos causados
por possíveis golpes sofridos durante o transporte ou
deslocação. Aconselha-se que a instalação seja execurtada
por pessoal qualificado.
Nota: A instalação deve ser feita após o pavimento e
paredes estarem prontos.
Qualquer reclamação deverá ser acompanhada sempre
da respectiva/o factura/talão de compra e do livro com
as instruções de montagem.
As imagens e figuras representadas no manual são
meramente demonstrativas. O fabricante reserva-se o
direito de fazer alterações e mudanças aos seus produtos.
1 Montagem do escoamento:
8 Nivelação da base do chuveiro:
Suba para a base do chuveiro para verificar e corrigir
eventuais oscilações (fig.9). Nivele a base do chuveiro
colocando-a na posição de instalação prevista e operando
nos pés reguláveis. A altura da borda inferior em relação
ao pavimento não deve ser inferior a 185 mm que é a
distância necessária para montar o painel de inspecção.
Com uma régua e um nível de bolha de pedreiro (não
incluídos nos acessórios), coloque a base de chuveiro, de
ambos os lados, em posição horizontal (fig.10). Afaste a
base de chuveiro da parede, pelo menos, 50 cm para
facilitar as fases de montagem a seguir (fig.11).
12 Aplicação da junta de vedação:
Corte a junta de vedação autocolante, de neoprene,
dividindo-a em duas partes e aplique-a conforme figura.
13 Montagem das paredes:
O painel C é igual para todos os modelos e já tem ambos
os lados furados. Os painéis A e B têm formas e dimensões
que variam consoante o modelo, mas são todos reversíveis
e com um único lado de montagem já furado. Invertendo-
os, podem ser montados, indiferentemente, à direita ou
à esquerda do painel C. Nos mods.80 e 90 esta posição
não altera a configuração final, enquanto nos mods. 100
e 120 a posição determina a montagem final da cabine,
à direita ou à esquerda (fig.13). Uma vez decidido o lado
de montagem, una as paredes duas a duas, fixando-as
umas às outras com os perfis em “C” fornecidos de série
(fig.15), depois de ter montado nestes últimos as
cantoneiras de plástico de referência (fig.14). Aperte os
parafusos até ao fim (fig.16).
17 Aplicação das paredes na base de chuveiro:
Apoie as paredes previamente unidas na base de chuveiro.
Coloque os furos das cantoneiras de plástico de referência
a coincidir com os previstos na base de chuveiro, aplique
o parafuso e aperte moderada e manualmente utilizando,
de preferência, uma chave de parafusos.
18 Montagem das folhas fixas:
Antes de montar as folhas de vidro fixas, aplique as tampas
de remate no perfil de alumínio (fig.18), em cima e em
baixo. Ao montar a folha fixa, encaixe o bordo do painel
de acrílico na respectiva sede do perfil de alumínio (fig.19)
e a seguir, aplique a junta de vedação, prestando atenção
ao sentido de introdução (fig.20).
21 Fixação das folhas fixas:
Marque, com um lápis, os três pontos de furação (fig.21).
Mantendo a folha de vidro fixa bem segura contra o painel
de acrílico vertical, com as mãos, faça os furos com uma
ponta de ø2,75, incluída nos acessórios (fig.22). Fixe
depois tudo com os parafusos (fig.23 e fig.24).
25 Montagem das folhas móveis:
Desaperte e remova os espigões superiores das folhas
fixas (fig.26), introduza as folhas móveis nos espigões
inferiores (fig.27), prestando atenção à junta de vedação
da folha fixa, que tem de ficar da parte de dentro da cabine
de duche. Coloque de novo os espigões superiores na
posição original e enrosque (fig.28).
29 Aplicação do puxador e colocação do íman:
Coloque o puxador em posição nas folhas móveis e
atarraxe-o, operando do interior da cabine. Vá atarraxando
aos poucos e poucos, alternadamente, em ambos os
topos (fig.29). Aplique os ímans, exercendo pressão com
os dedos (fig.30) e certifique-se de que entram
completamente nas sedes respectivas. Preste atenção
aos ímans, porque têm de ficar perfeitamente coincidentes
quando se fecha a porta.
31 Fixação da cabine na base de chuveiro:
Verifique se a cabine está centrada na base de chuveiro
e, se necessário, corrija a posição fazendo pequenos
movimentos (fig.31). Utilizando os dois orifícios já existentes
nas paredes laterais, fure a base de chuveiro com uma
ponta de ø3,5 (fig.32) e fixe tudo com os parafusos auto-
roscantes fornecidos.
33 Fixação do tecto:
Coloque o tecto em posição sobre a cabine de duche e
fixe-o com os parafusos nos perfis dobradiça, utilizando
os furos já existentes (fig.33).Fure o tecto com uma ponta
de ø4, não fornecida, utilizando como referência os furos
já existentes na retaguarda dos painéis. Durante esta fase,
mantenha o tecto firmemente em contacto com a parede,
ajudando com uma mão (fig.34) e proceda à furação e
fixação com parafusos, primeiro nos pontos A e depois
nos pontos B.
35 Colocação dos suportes no tecto:
Coloque os suportes em posição (fig.35). Utilizando-os
como molde de furação, fure o tecto + painel de acrílico
com a ponta de ø2,75 fornecida, e fixe-os com parafusos.
36 Ligação hidráulica:
Antes de ligar o misturador, elimine eventuais resíduos de
sujidade nas tubagens, pondo a água a correr durante
uns segundos.
Aplique Teflon (não fornecido) nas uniões (A e B) (fig.36).
Enrosque as uniões fixas (A) na saída de água quente/fria
(1 e 2). Ligue a outra extremidade giratória (B) no misturador,
prestando atenção à entrada de água quente/fria. Em
caso de chuva tropical (de opção), introduza o tubo
fornecido na saída 2 do misturador e aperte a braçadeira
de metal, utilizando uma turquês, até bloqueio total.
ATENÇÃO! Ligue a tomada de terra entre o
misturador e a unidade de vapor.
Ligação eléctrica:
O fabricante garante a conformidade com as normas de
segurança e higiene em vigor no momento da venda, com
a correspondente marca CE e a declaração de
conformidade. Todos os artigos e componentes foram
testados em fábrica de acordo as normas de referência
e cumprindo os sistemas de qualidade da empresa. Para
que estas características de segurança permaneçam
inalteráveis também depois da instalação e durante toda
a vida útil da cabine, deverão ter-se em conta as indicações
que se pormenorizam de seguida:
1. Assegurar-se que a instalação eléctrica onde se vai
ligar a cabina respeita as disposições legais e as normas
em vigor com especial atenção na ligação de terra de
protecção.
2. As normas em vigor proíbem efectuar ligações eléctricas
(Tomadas para ficha, interruptores, etc.) na zona que
rodeia a cabina num raio mínimo de 0.60 metros e uma
altura mínima de 2.25 m.
3. Controlar que a linha eléctrica de alimentação da cabina
possua as capacidades adequadas em função das
absorções indicadas (vejam-se as características técnicas,
pag.6).
4. O ponto de ligação da cabina à instalação eléctrica
deve realizar-se de modo que fique protegida contra
salpicos de água (índice de protecção IP55 ou superior).
5. A alimentação deverá estar protegida com um aparelho
diferencial de 30 mA. Com interruptor unipolar com abertura
mínima dos contactos igual a 3 mm, fabricado de acordo
com as normas em vigor.
6. No grupo Caldeira existe um borne de massa que deve
ser ligado à terra para a ligação equipotencial suplementar
entre todas as massas metálicas presentes na casa de
banho
, (tenha em conta a figura da pág.15).
7. A Novellini S.p.a. declina toda e qualquer
responsabilidade decorrente da não observação das
indicações acima.
37 Colocação da cabine contra a parede:
Aproxime a cabine da sua posição definitiva no canto e,
com um lápis, trace na parede a posição de fixação das
cantoneiras. Desmonte os 2 suportes em “L”, fure os
pontos marcados com um ponta de ø8, não fornecida, e
fixe a bucha (fig.38). Tome cuidado para não usar a função
de percussão nos azulejos.
39 Fixação da cabine na parede:
loque as porcas e anilhas nas buchas e monte de novo
os 2 suportes em “L” na posição original. É possível
melhorar o alinhamento das folhas, ajustando os parafusos
de fixação das cantoneiras na parede. Nomeadamente,
empurrando as cantoneiras na direcção da parede, o
efeito é de elevação das folhas.
40 Acabamentos:
Para melhorar o acabamento entre a parede e o bordo da
cabine, incluimos uns frisos de compensação para
introdução nas sedes próprias. Para estes ficarem
perfeitamente aderentes à parede, é necessário enroscar
os 2 parafusos situados nos 2 cantos do tecto de modo
a empurrá-los o mais possível em contacto com a parede
(fig.41). Coloque o painel de inspecção por baixo da base
de chuveiro (fig.42), encostando-o aos frisos de
compensação, mantendo o bordo exterior deste 4/6 mm
afastado do bordo exterior da base de chuveiro.
43 Ajuste da cabeça do chuveiro (standard):
A cabeça do chuveiro oferece-lhe 3 funções de massagem
diferentes, seleccionáveis mediante rotação do anel
presente na cabeça.
Funcionamento do misturador mecânico (standard):
Misturador manual: regulador de temperatura e de
intensidade de caudal. Para abrir a torneira, desloque o
manípulo para cima, para regular a temperatura, rode o
manípulo para a direita ou para a esquerda.
Funcionamento do misturador termostático (de opção):
Torneira: regulador de caudal. Permite abrir, regular e
fechar o fluxo de água.
Regulador de temperatura: permite definir a temperatura
de água desejada. O limite de segurança está fixado em
38°C mediante actuação de um dispositivo mecânico que
impede o sistema de ultrapassar a referida temperatura.
Para poder alcançar uma temperatura superior a 38°C
(forçando a segurança) é necessário premir o botão
vermelho, rodando ao mesmo tempo o manípulo de
regulação de temperatura.
47
2ª edición: Marzo 2009
22

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Novellini-OCEANIA

Zoeken resetten

  • Dag, als ik de stoomcabine opstart verschijnt er een kraantje op display en het water blijft eruitlopen , uit de onderste vernevelaar. Druk is er genoeg op het water . Wat kan ik doen? Gesteld op 1-2-2024 om 12:53

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Novellini OCEANIA bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Novellini OCEANIA in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 3,84 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info