570551
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
Beskrivning Svenska
Locktången har designats för att att locka och våga ditt hår.
1. På/av-brytare
2. På/av-indikator
3. Manöverspak
4. Handtag
5. Värmeelement
Säkerhet
Allmän säkerhet
Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att kunna
använda den igen.
Tillverkaren är inte ansvarig för följdskador eller för skador på egendom eller personer som
orsakas av att säkerhetsföreskrifterna inte följs och av felaktig användning av apparaten.
Enheten kan användas av barn från 8 år och uppåt och av personer med reducerad
fysisk, känsel- eller mental förmåga eller med brist på erfarenheter och kunskap om de
är under övervakning eller har blivit tilldelade instruktioner gällande användandet av
enheten på ett säkert sätt och med förståelse för eventuella faror. Barn ska ej leka med
enheten. Rengöring eller underhåll ska inte utföras av barn utan övervakning.
För ytterligare skydd rådger vi dig att installera en jordfelsbrytare i den elektriska krets
som förser badrummet med elektricitet. Denna jordfelsbrytare måste vara klassicerad
med en maximal restdriftsström på 30mA. Rådge med din installatör.
Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra
ändamål än dem som beskrivs i denna bruksanvisning.
Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad
eller felaktig ska den bytas ut omedelbart.
Enheten är bara avsedd för inomhusanvändning. Använd inte enheten utomhus.
Enheten är endast avsedd för inomhusanvändning. Använd inte för kommersiella ändamål.
Använd inte enheten nära badkar, duschar, bassänger eller andra kärl innehållande vatten.
Dra ur huvudkontakten från vägguttaget efter användning om du använder enheten
i ett badrum. Närvaron av vatten kan orsaka risk för personliga skador eller skador på
enheten även när enheten av avstängd.
Utsätt inte enheten för vatten eller fukt.
Se till att ditt hår är helt torrt före användning. Håret är som mest ömtåligt och
tenderar mer att gå av när det är vått.
Låt inte enheten vidröra articiellt hår.
Se till att värmeelementen inte rör din hud för att undvika hudskada.
Elsäkerhet
För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av
behörig tekniker när service behövs.
Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något
problem skulle uppstå.
Används inte enheten om huvudkabeln eller huvudkontakten är skadad eller defekt.
Om huvudkabeln eller huvudkontakten är skadad eller defekt, måste den bytas ut av
tillverkaren eller en auktoriserad reparatör.
Kolla alltid om huvudströmmen är den samma som strömgraderingen på enheten
innan användning.
Förytta inte på enheten genom att dra i huvudkabeln. Se till att huvudkabeln inte
kan trassla in sig.
Doppa inte enheten, huvudkabeln eller huvudkontakten i vatten eller någon annan vätska.
Lämna inte enheten oövervakad medan huvudkontakten är ansluten till vägguttaget.
Användning
Första användning
Obs! Om du sätter på enheten för första gången, kan enheten ge ifrån sig lite rök och en
karakteristisk lukt under en kort period. Detta är normalt.
Slå på og av
För att slå på enheten, sätt på/av-brytaren (1) till “I“-positionen. På/av-indikatorn (2) tänds.
För att slå av enheten, sätt på/av-brytaren (1) till O“-positionen. På/av-indikatorn (2) släcks.
Tips för användning
Kamma igenom ditt hår innan användning.
Tryck på manöverspaken för att föra in en del av ditt hår.
Rulla upp enheten och hålla stilla i ungefär 10 sekunder.
Tryck på manöverspaken för att frigöra ditt hår.
Locka ditt hår i sektioner. Om du har tjockt hår måste du använda mindre sektioner än
om du har tunt hår.
Om du vill ha spirallockar, dela upp ditt hår i mindre sektioner och rör igenom varje
sektion ett par gånger.
Om du vill ha lösa lockar, dela in ditt hår i raka, större sektioner och rör igenom varje
sektion ett par gånger.
Rengöring och underhåll
Varning!
Innan rengöring eller underhåll, se till att du har stängt av enheten, tagit ur
huvudkontakten ur vägguttaget och vänta tills enheten har kylts av.
Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Rengör inte enhetens insida.
Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.
Doppa inte enheten i vatten eller andra vätskor.
Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.
Kuvaus Suomi
Kiharrin on suunniteltu kihartamaan ja aallottamaan hiuksia.
1. Virtakytkin
2. Virran merkkivalo
3. Käyttövipu
4. Kahva
5. Lämmityselementti
Turvallisuus
Yleinen turvallisuus
Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
Valmistaja ei ole vastuussa henkilöille tai omaisuudelle aiheutuvista vahingoista, jos
ne johtuvat turvallisuusohjeiden laiminlyönnistä tai laitteen sopimattomasta käytöstä.
Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joilla on fyysisiä,
aisti- tai mentaalisia rajoitteita tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteesta, jos he
ovat valvonnassa tai jos turvallisuudestaan vastaava henkilö on opastanut heitä
laitteen turvallisessa käytössä ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. Lasten ei saa
leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
Suojauksen lisäämisensi neuvomme asentamaan jäännösvirtalaitteen (RCD) siihen
virtapiiriin, joka toimittaa sähköä kylpyhuoneeseen. RCD:n nimellinen käyttövirta saa
olla enintään 30 mA. Pyydä asentajalta neuvoa.
Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun
kuin käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen.
Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai
viallinen, vaihda laite välittömästi.
Laite sopii vain sisäkäyttöön. Älä käytä laitetta ulkona.
Laite sopii vain kotikäyttöön. Älä käytä laitetta kaupallisiin tarkoituksiin.
Älä käytä laitetta kylpyammeiden, suihkujen, pesualtaiden tai muiden vettä sisältävien
esineiden lähellä.
Jos käytät laitetta kylpyhuoneessa, irrota pistoke pistorasiasta käytön jälkeen. Vesi
voi aiheuttaa loukkaantumisriskin tai laitteen vahingoittumisen vaaran, vaikka laite
olisikin sammuksissa.
Älä altista laitetta vedelle ja kosteudelle.
Varmista ennen käyttöä, että hiuksesi ovat täysin kuivat. Hiukset ovat hauraimmillaan
ja rikkoutuvat herkimmin märkinä.
Älä käytä laitetta tekohiuksiin.
Älä anna lämmityselementtien koskettaa ihoa, jotta et saa palovammoja.
Anvendelse
Indledende brug
Bemærk: Hvis du tænder for apparatet for første gang, kan det udsende en lille smule røg
og en karakteristisk lugt i en kort periode. Dette er normal drift.
Tænde og slukke
Tænd for apparatet ved at stille tænd/sluk-kontakten (1) til positionen “I.
Tænd/sluk-indikatoren (2) tænder.
Sluk for apparatet ved at stille tænd/sluk-kontakten (1) til positionen O”.
Tænd/sluk-indikatoren (2) slukker.
Brugsanvisning
Red dit hår igennem før brug.
Tryk på betjeningshåndtaget for at indføre en del af dit hår.
Rul apparatet opad og hold det stille i ca. 10 sekunder.
Tryk på betjeningshåndtaget for at frigøre dit hår.
Krøl dit hår i sektioner. Hvis du har tykt hår skal du tage mindre sektioner end hvis du
har tyndt hår.
Hvis du vil have proptrækkerkrøller skal du opdele dit hår i små sektioner og gå
igennem hver sektion et par gange.
Hvis du vil have løse krøller skal du opdele dit hår i ade større sektioner og gå
igennem hver sektion et par gange.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
Før rengøring eller vedligeholdelse, skal apparatet altid være slukket, tag stikket ud af
stikkontakten og vent indtil apparatet er kølet ned.
Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
Gør ikke apparatet rent indvendigt.
Forsøg aldrig at reparere apparatet. Hvis apparatet ikke fungerer korrekt, skal det
udskiftes med et nyt.
Sænk ikke apparatet ned i vand eller andre væsker.
Rengør apparatet udvendigt med en blød, fugtig klud.
Beskrivelse Norsk
Krølltangen er laget for å lage krøller og bølger.
1. På/av-bryter
2. På/av-indikator
3. Klemme
4. Håndtak
5. Varmeelement
Sikkerhet
Generell sikkerhet
Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Produsenten er ikke ansvarlig for påfølgende skade eller for skade på eiendom eller person
som følge av manglende overholdelse av sikkerhetsanvisningene og feil bruk av enheten.
Enheten kan brukes av barn fra 8 år og personer med redusert fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskaper hvis de holdes under tilsyn
og gis veiledning eller instruksjoner angående bruken av apparatet på en trygg måte
og forstår farene som er involvert. Barn skal ikke leke med enheten. Rengjøring og
vedlikehold skal ikke gjøres av barn med mindre de er under tilsyn.
Som en ekstra beskyttelse råder vi deg til å installere en jordfeilbryter (RCD) i den
elektriske kursen til badet. Jordfeilbryteren må ha beskyttelse mot reststrøm som ikke
overstiger 30mA. Kontakt elektriker for å få råd.
Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn
det som er beskrevet i bruksanvisningen.
Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart
hvis den er skadet eller defekt.
Enheten er kun ment for innendørs bruk. Ikke bruk enheten utendørs.
Enheten er kun for innendørs bruk. Ikke bruk enheten i forretningsøyemed.
Ikke bruk enheten i nærheten av badekar, dusj, håndvask eller andre vannbeholdere.
Hvis du bruker enheten på badet, trekk ut støpselet fra stikkontakten etter bruk. Vann
kan føre til fare for personskade eller skade på enheten, selv når den er slått av.
Ikke utsett enheten for vann eller fuktighet.
Før bruk må håret være helt tørt. Håret er mest sårbart og utsatt for brudd når det er vått.
Ikke bruk enheten på kunstig hår.
Pass på at varmeelementene ikke kommer i kontakt med huden, da dette kan føre til
brannskader.
Elektrisk sikkerhet
For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet bare åpnes av en autorisert
tekniker når vedlikehold er nødvendig.
Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår.
Ikke bruk enheten hvis strømkabelen eller støpselet er skadet eller på andre måter
defekt. Hvis strømkabelen eller støpselet er skadet eller defekt, må disse byttes ut av
produsenten eller et autorisert serviceverksted.
Før bruk må det alltid sjekkes at nettspenningen er den samme som spenningen som
er merket på enheten.
Ikke ytt på enheten ved å trekke i strømkabelen. Pass på at strømkabelen ikke blir
viklet inn i noe.
Enheten, støpselet og kabelen må aldri senkes i vann eller andre væsker.
Ikke la enheten bli liggende uten tilsyn når støpselet koblet til stikkontakten.
Bruk
Førstegangs bruk
Merk: Hvis du slår på enheten for første gang, kan den avgi noe røyk og en karakteristisk
lukt en kort stund. Dette er normalt.
Slå på og av
For å slå på enheten, sett på/av-bryteren (1) til “I. På/av-indikatoren (2) tennes.
For å slå av enheten, sett på/av-bryteren (1) til O”. På/av-indikatoren slukkes.
Tips ved bruk
Gre ut håret før bruk.
Åpne klemmen for å legge inn en hårseksjon og lukk den.
Rull krølltangen opp og hold den i ro i ca. 10 sekunder.
Åpne klemmen for å ta ut håret.
Krøll håret i seksjoner. Hvis du har tykt hår, må du ta mindre seksjoner om gangen enn
hvis du har tynt hår.
Hvis du ønsker kraftige krøller, del håret inn i små seksjoner og gå gjennom hver
seksjon et par ganger.
Hvis du ønsker lette krøller, del håret inn i større seksjoner og gå gjennom hver
seksjon et par ganger.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
Før rengjøring eller vedlikehold må enheten slås av og støpselet må tas ut fra stikkontakten,
og enheten må kjøles ned.
Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Ikke rengjør innsiden av enheten.
Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den
med en ny enhet.
Ikke senk enheten i vann eller annen væske.
Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.
Sähköturvallisuus
Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata
tämän laitteen huoltoa varten.
Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on vioittunut tai viallinen. Jos virtajohto tai
pistoke on vioittunut tai viallinen, valmistajan tia valtuutetun huollon on vaihdettava se.
Tarkista aina ennen käyttöä, että sähköverkon jännite vastaa laitteen luokituskylttiin
merkittyä jännitettä.
Älä siirrä laitetta vetämällä virtajohdosta. Varmista, että virtajohto ei pääse takertumaan.
Älä upota laitetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen.
Älä jätä laitetta valvomatta pistokkeen ollessa kytketty pistorasiaan.
Käyttö
Ensimmäinen käyttökerta
Huomaa: Kun laite kytketään päälle ensimmäistä kertaa, siitä voi lähteä hieman savua ja
erikoista hajua hetken aikaa. Tämä on normaalia.
Kytkeminen päälle ja pois
Laite kytketään päälle kytkemällä virtakytkin (1) “I“-asentoon. Virran merkkivalo (2) syttyy.
Laite sammutetaan kytkemällä virtakytkin (1) O“-asentoon. Virran merkkivalo (2) sammuu.
Vinkkejä käytöstä
Kampaa hiuksesi ennen käyttöä.
Paina käyttövipua asettaaksesi osan hiuksista paikalleen.
Rullaa laite ylös ja pidä sitä paikoillaan noin 10 sekuntia.
Paina käyttövipua vapauttaaksesi hiukset.
Kiharra hiukset osissa. Jos hiuksesi ovat paksut, käytä lyhyempiä osia kuin ohuilla hiuksilla.
Jos hakuat spiraalikiharat, jaa hiuksesi pieniin osiin ja käsittele kukin osa pariin kertaan.
Jos hakuat löysät kiharat, jaa hiuksesi litteisiin, suurempiin osiin ja käsittele kukin osa
pariin kertaan.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
Sammuta laite, irrota pistoke pistorasiasta ja odota, että laite jäähtyy, ennen kuin
puhdistat tai huollat sitä.
Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
Περιγραφή Ελληνικά
Το ψαλίδι για μπούκλες έχει σχεδιαστεί για να δημιουργείτε μπούκλες και κυματισμούς
στα μαλλιά σας.
1. Διακόπτης on/o
2. Ένδειξη on/o
3. Μοχλός λειτουργίας
4. Λαβή
5. Θερμαντικό στοιχείο
Ασφάλεια
Γενική ασφάλεια
Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για
μελλοντική αναφορά.
Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν επακόλουθες βλάβες ή άλλες
υλικές και σωματικές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν λόγω της μη τήρησης των
οδηγιών ασφαλείας και της ακατάλληλης χρήσης της συσκευής.
Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών και από
άτομα με μειωμένες φυσικές, αισθητηριακές ή νοητικές δυνατότητες ή με έλλειψη
εμπειρίας και γνώσεων εάν επιτηρούνται ή τους παρέχονται οδηγίες αναφορικά
με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που
εμπεριέχονται. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η
συντήρηση χρήστη δεν πρέπει να διεξάγονται από παιδιά χωρίς επιτήρηση.
Για επιπρόσθετη προστασία συνιστούμε να εγκαθιστάτε διάταξη προστασίας
ρεύματος διαρροής (RCD) στο ηλεκτρικό κύκλωμα, το οποίο τροφοδοτεί το μπάνιο
με ηλεκτρικό. Η διάταξη RCD πρέπει να διαθέτει ένα ονομαστικό ρεύμα διαφυγής όχι
μεγαλύτερο από 30mA. Ζητήστε συμβουλές από τον υπεύθυνο εγκατάστασης.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε
τη συσκευή για διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα.
Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για εσωτερική χρήση. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε
εξωτερικό χώρο.
Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για οικιακή χρήση. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για
εμπορικούς σκοπούς.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντουζιέρες, νιπτήρες ή άλλα
δοχεία που περιέχουν νερό.
Εάν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε μπάνιο, απομακρύνετε το φις από την υποδοχή τοίχου
μετά τη χρήση. Η παρουσία νερού μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο ατομικού τραυματισμού
ή ζημιά στη συσκευή ακόμα και εάν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη.
Μην εκθέτετε τη συσκευή σε νερό ή υγρασία.
Πριν από τη χρήση εξασφαλίζετε ότι τα μαλλιά σας είναι εντελώς στεγνά. Τα μαλλιά
είναι εξαιρετικά ευαίσθητα και τείνουν να σπάνε όταν είναι βρεγμένα.
Μην φέρνετε τη συσκευή σε επαφή με τεχνητά μαλλιά.
Εξασφαλίζετε ότι τα θερμαντικά στοιχεία δεν αγγίζουν το δέρμα σας, προς αποφυγή
δερματικών εγκαυμάτων.
Ηλεκτρική ασφάλεια
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί
μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν το καλώδιο ρεύματος ή το φις έχουν φθαρεί ή είναι
ελαττωματικά. Εάν το καλώδιο ρεύματος ή το φις έχουν φθορές ή είναι ελαττωματικά,
πρέπει να αντικατασταθούν από τον κατασκευαστή ή από έναν εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο επισκευών.
Πριν από τη χρήση ελέγχετε πάντα εάν η τάση ρεύματος είναι η ίδια με την τάση στην
πινακίδα τύπου της συσκευής.
Μην μετακινείτε τη συσκευή τραβώντας την από το καλώδιο ρεύματος. Εξασφαλίζετε
ότι το καλώδιο ρεύματος δεν μπορεί να μπερδευτεί.
Μην βυθίζετε τη συσκευή, το καλώδιο ρεύματος ή το φις σε νερό ή άλλα υγρά.
Μην αφήνετε τη συσκευή ανεπιτήρητη ενώ το βύσμα ρεύματος είναι συνδεδεμένο
στην παροχή ρεύματος.
Χρήση
Αρχική χρήση
Σημείωση: Όταν ενεργοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, η συσκευή ενδέχεται
να προκαλέσει λίγο καπνό και μια χαρακτηριστική οσμή για σύντομη χρονική περίοδο.
Πρόκειται για φυσιολογική λειτουργία.
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση
Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή, θέστε το διακόπτη on/o (1) στη θέση “Ι.
Η ένδειξη on/o (2) ανάβει.
Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή, θέστε το διακόπτη on/o (1) στη θέση Ο”.
Η ένδειξη on/o (2) σβήνει.
Υποδείξεις για τη χρήση
Χτενίστε τα μαλλιά σας καλά πριν από τη χρήση.
Πιέστε το μοχλό λειτουργίας για να εισάγετε ένα τμήμα των μαλλιών σας.
Ρολάρετε τη συσκευή προς τα επάνω και κρατήστε την ακίνητη περίπου για 10 λεπτά.
Πιέστε το μοχλό λειτουργίας για να αποδεσμεύσετε τα μαλλιά σας.
Κάντε μπούκλες στα μαλλιά σας σε τμήματα. Εάν έχετε πυκνά μαλλιά πρέπει να
χρησιμοποιείτε μικρότερα τμήματα από ότι εάν είχατε λεπτά μαλλιά.
Εάν επιθυμείτε ελικοειδείς μπούκλες στα μαλλιά σας, χωρίστε τα σε μικρά τμήματα και
περάστε κάθε τμήμα μερικές φορές.
Εάν επιθυμείτε χαλαρές μπούκλες, χωρίστε τα μαλλιά σας σε ενιαία, μεγαλύτερα
τμήματα και περάστε κάθε τμήμα μερικές φορές.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
Πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση, απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή,
αφαιρείτε το φις από την υποδοχή τοίχου και περιμένετε έως ότου η συσκευή κρυώσει.
Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά,
αντικαταστήστε την με μια νέα.
Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά.
Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί.
Opis Polski
Lokówka służy do kręcenia i falowania włosów.
1. Przełącznik włączania/wyłączania
2. Wskaźnik włączania/wyłączania
3. Klips
4. Uchwyt
5. Element grzejny
Bezpieczeństwo
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję.
Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia urządzenia lub obrażenia
osób powstałe w wyniku nieprzestrzegania instrukcji dotyczących bezpieczeństwa
iniewłaściwego użytkowania urządzenia.
Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonej
zdolności zycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby bez braku doświadczenia
lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub jeśli zostały
poinstruowane, jak należy obchodzić się z urządzeniem w bezpieczny sposób i
jeśli rozumieją ewentualne ryzyko. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
Jako dodatkową ochronę zaleca się zamontowanie wyłącznika różnicowo-prądowego
(RCD) w obwodzie elektrycznym zapewniającym zasilanie w łazience. Wartość
znamionowego roboczego prądu różnicowego wyłącznika różnicowo-prądowego
(RCD) nie może być większa niż 30mA. Należy skonsultować się z instalatorem.
Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy
używać urządzenia w celach innych niż określono w instrukcji.
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa.
Jeśli urządzenie jest uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku wewnętrznego. Nie używać urządzenia na
zewnątrz.
Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku domowego. Urządzenia nie wolno używać
do celów handlowych.
Nie wolno korzystać zurządzenia wpobliżu wanien, pryszniców, zlewów lub innych
zbiorników napełnionych wodą.
W przypadku korzystania z urządzenia w łazience wyjąć wtyczkę zasilającą z gniazdka
elektrycznego po użyciu. Styczność z wodą może doprowadzić do obrażeń ciała lub
uszkodzenia urządzenia, nawet jeśli jest ono wyłączone.
Nie wystawiać urządzenia na działanie wody lub wilgoci.
Przed użyciem sprawdzić, czy włosy są całkowicie suche. Włosy są najbardziej delikatne
imają tendencje do łamania się, gdy są mokre.
Nie używać urządzenia w przypadku sztucznych włosów.
Nie dopuścić, aby elementy grzejne miały kontakt ze skórą, ponieważ może doprowadzić
to do poparzeń.
Bezpieczeństwo elektryczne
W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie
powinno być otwierane wyłącznie przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy
wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
Nie wolno korzystać zurządzenia, jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są
uszkodzone lub nie działają poprawnie. Jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są
uszkodzone lub nie działają poprawnie, muszą zostać wymienione przez producenta
lub autoryzowanego serwisanta.
Przed rozpoczęciem użytkowania zawsze należy sprawdzać, czy napięcie sieci
zasilającej odpowiada wartości podanej na tabliczce znamionowej urządzenia.
Poruszać urządzeniem tak, aby nie doprowadzić do pociągnięcia za kabel zasilający.
Nie dopuszczać do zaplątania kabla.
Nie wolno zanurzaćurządzenia, kabla zasilającego ani wtyczki zasilającej w wodzie
bądź innej cieczy.
Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy wtyczka jest podłączona do zasilania.
Użytkowanie
Pierwsze użycie
Uwaga: Przy pierwszym włączeniu urządzenia przez krótką chwilę może wydobywać się
zniego niewielka ilość dymu oraz charakterystyczny zapach. Jest to normalny objaw.
Włączanie i wyłączanie
Aby włączyć urządzanie, ustaw przełącznik włączania/wyłączania (1) w pozycję „I.
Zaświeci się wskaźnik włączania/wyłączania (2).
Aby wyłączyć urządzanie, ustaw przełącznik włączania/wyłączania (1) w pozycję „O.
Wskaźnik włączania/wyłączania (2) wyłączy się.
Wskazówki dotyczące użytkowania
Przed użyciem uczesać włosy.
Nacisnąć klips, aby umieścić kosmyk włosów.
Zawinąć włosy urządzeniem, a następnie przytrzymać je przez około 10 sekund.
Nacisnąć klips, aby zwolnić kosmyk włosów.
W celu efektywnego zakręcenia umieszczać niewielkie kosmyki włosów. W przypadku
grubych włosów wkładać mniejsze kosmyki.
Aby uzyskać efekt sprężynek, podzielić włosy na małe kosmyki, a następnie zawinąć
każde pasmo kilkukrotnie.
Aby uzyskać efekt luźnych loków, podzielić włosy na większe kosmyki, a następnie
zawinąć każde pasmo kilkukrotnie.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należy zawsze wyłączyć urządzenie,
wyjąć wtyczkę zasilającą zgniazdka elektrycznego ipoczekać aż urządzenie ostygnie.
Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie,
należy wymienić je na nowe urządzenie.
Nie wolno zanurzać urządzenia wwodzie lub innych płynach.
Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką.
Popis Česky
Kulma na vlasy byla vyrobena pro výrobu kudrnatého nebo vlnitého účesu.
1. Vypínač
2. Ukazatel zap/vyp
3. Provozní úrov
4. Rukojeť
5. Topný prvek
Bezpečnost
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
Výrobce není zodpovědný za následné škody nebo poškození vlastnictví nebo zranění
osob způsobené nedodržováním zde uvedených bezpečnostních pokynů nebo
nesprávným použitím výrobku.
Zařízení mohou používat děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud je jim
poskytován dohled nebo pokyny ohledně bezpečného používání zařízení a pokud
chápou související rizika. Děti by si se zařízením neměly hrát. Čištění a uživatelskou
údržbu nesmí vykonávat děti bez dozoru.
Pro dodatečnou ochranu doporučujeme instalovat do elektrického obvodu přivádějícího
elektřinu do koupelny proudový chránič (RCD). Toto RCD musí mít jmenovitý zbytkový
provozní proud maximálně 30 mA. O radu požádejte svého instalatéra.
Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným
účelům, než je popsáno v příručce.
Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení
poškozené nebo vadné, okamžitě jej vyměňte.
Toto zařízení je určeno pouze pro použití v místnosti. Nepoužívejte zařízení v exteriérech.
Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Nepoužívejte zařízení pro komerční účely.
Zařízení nepoužívejte ve vaně, ve sprše, v umyvadle ani v jiných nádobách obsahujících
vodu.
Pokud zařízení používáte v koupelně, po použití vytáhněte napájecí zástrčku ze zásuvky.
Výskyt vody může způsobit riziko osobního poranění nebo poškození zařízení i v případě,
že je zařízení vypnuto.
Nevystavujte zařízení působení vody ani vlhkosti.
Před použitím zkontrolujte, zda jsou vaše vlasy zcela suché. Když jsou vlasy vlhké, jsou
nejvíce křehké a náchylné k poškození.
Zařízení nedávejte do styku s umělými vlasy.
Zajistěte, aby se topné prvky nedostaly do styku s pokožkou, abyste zabránili popálení
pokožky.
Elektrická bezpečnost
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby tento
výrobek otevřen pouze autorizovaným technikem.
Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Nepoužívejte zařízení, pokud jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo
vadné. Pokud jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné, musí je
vyměnit výrobce nebo oprávněný servisní zástupce.
Před použitím vždy zkontrolujte, zda napětí napájení odpovídá napětí uvedenému na
typovém štítku zařízení.
Zařízení nepřenášejte nošením za napájecí kabel. Zkontrolujte, zda se napájecí kabel
nemůže nikde zachytit.
Zařízení, napájecí kabel ani napájecí zástrčku neponořujte do vody ani jiných kapalin.
Zařízení nenechávejte bez dozoru, pokud je napájecí zástrčka zasunuta do napájecího obvodu.
Použití
První použití
Poznámka: Pokud zařízení zapnete poprvé, může krátce vydávat trochu kouře a charakteristický
zápach. To je běžné.
Zapnutí a vypnutí
Pro zapnutí zařízení nastavte vypínač (1) do polohy „I”. Rozsvítí se ukazatel zap/vyp (2).
Pro vypnutí zařízení nastavte vypínač (1) do polohy „O. Ukazatel zap/vyp (2) zhasne.
Pokyny k použití
Před použitím své vlasy rozčesejte.
Stiskněte provozní páčku a zasuňte část svých vlasů.
Zařízení zatočte a podržte po dobu asi 10 sekund.
Stiskněte provozní páčku a vlasy tak uvolněte.
Vlasy natáčejte po částech. Pokud máte bohaté vlasy, musíte používat menší prameny
než pokud máte jemnější vlasy.
Pokud si přejete dosáhnout spirálových kudrn, rozdělte svůj účes na menší části a
každou část projeďte několikrát.
Pokud si přejete dosáhnout volné kudrny, rozdělte svůj účes na větší ploché části a
každou část projeďte několikrát.
Čištění a údržba
Upozornění!
Před čištěním nebo údržbou zařízení vždy vypněte, vytáhněte napájecí zástrčku ze
zásuvky ve zdi a vyčkejte, dokud zařízení nevychladne.
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
Nečistěte vnitřek zařízení.
Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za
nové zařízení.
Zařízení neponořujte do vody ani jiných kapalin.
Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem.
Opis Slovenčina
Kulma na vlasy je určená na vytváranie vĺn a zvlnení vlasov.
1. Vypínač
2. Indikátor zapnutia/vypnutia
3. Ovládacia páčka klieští
4. Rukoväť
5. Ohrievací článok
Bezpečnosť
Všeobecné bezpečnostné informácie
Pred použitím si pozorne prečítajte príručku. Príručku uschovajte pre neskoršie použitie.
Výrobca nezodpovedá za následné poškodenia alebo škody na majetku alebo osobám
spôsobené nedodržaním bezpečnostných pokynov a nesprávnym používaním výrobku.
Výrobok môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými,
zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí,
ak sú pod dozorom alebo boli poučené o bezpečnom používaní výrobku a chápu
možné nebezpečenstvá. Deti sa nesmú s výrobkom hrať. Deti nesmú vykonávať
čistenie a používateľskú údržbu bez dozoru.
Pre ďalšiu ochranu odporúčame nainštalovať do elektrického obvodu v kúpeľni prúdový
chránič. Tento prúdový chránič musí mať menovitý zvyškový prevádzkový prúd menší
ako 30 mA. Poraďte sa s elektrikárom.
Zariadenie používajte len na účely, na ktoré je určené. Nepoužívajte zariadenie na iné
účely, než je opísané v príručke.
Nepoužívajte zariadenie, ak je akákoľvek časť poškodená alebo chybná. Ak je zariadenie
poškodené alebo chybné, ihneď ho vymeňte.
Toto zariadenie je určené len na použitie v miestnosti. Nepoužívajte zariadenie v exteriéroch.
Toto zariadenie je určené len na použitie v domácnostiach. Nepoužívajte zariadenie na
komerčné účely.
Nepoužívajte zariadenie v blízkosti vaní, spŕch, bazénov alebo iných nádob obsahujúcich vodu.
Ak používate zariadenie v kúpeľni, po použití vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky.
Prítomnosť vody môže spôsobiť riziko zranenia osôb alebo poškodenie zariadenia,
ajkeď bude zariadenie vypnuté.
Nevystavujte zariadenie pôsobeniu vody ani vlhkosti.
Vlasy musia byť pred použitím úplne suché. Vlasy sú krehkejšie a náchylnejšie na lámanie,
keď sú mokré.
Zariadenie nepoužívajte na umelé vlasy.
Nedotýkajte sa ohrievacím článkom pokožky, aby ste zabránili popáleninám.
Elektrická bezpečnosť
Na obmedzenie rizika poranenia elektrickým prúdom smie tento výrobok otvárať iba
oprávnený technik v prípade potreby servisu.
Pokiaľ sa vyskytne problém, výrobok odpojte z elektrickej siete a od ostatných zariadení.
Nepoužívajte zariadenie, ak sú napájací kábel alebo zástrčka poškodené alebo chybné.
Ak sú napájací kábel alebo zástrčka poškodené alebo chybné, musí ich vymeniť
výrobca alebo oprávnený servisný pracovník.
Pred použitím vždy skontrolujte, či je napájacie napätie zhodné s napätím uvedenom
na menovitom štítku zariadenia.
Neťahajte zariadenie za napájací kábel. Dávajte pozor, aby sa napájací kábel
nezamotal.
Neponárajte zariadenie, napájací kábel ani zástrčku do vody alebo iných tekutín.
Nenechávajte zariadenie bez dozoru, kým je zástrčka zapojená do elektrickej zásuvky.
Použitie
Prvé použitie
Poznámka: Keď zapnete zariadenie prvýkrát, môžete krátko spozorovať zo zariadenia
trochu dymu a charakteristický zápach. Je to normálne.
Zapnutie a vypnutie
Na zapnutie výrobku prepnite vypínač (1) do polohy „I“. Rozsvieti sa indikátor zapnutia/
vypnutia (2).
Na vypnutie výrobku prepnite vypínač (1) do polohy „O“. Indikátor zapnutia/vypnutia (2)
zhasne.
Rady na používanie
Pred použitím si vlasy prečešte.
Stlačte páčku klieští a vložte pod ňu prameň vlasov.
Omotajte zariadenie okolo prameňa vlasov a podržte ho asi 10 sekúnd.
Stlačte páčku klieští, aby sa prameň vlasov uvoľnil.
Vlasy natáčajte po prameňoch. Ak máte husté vlasy, používajte menšie pramene.
Ak chcete špirálové vlny, rozdeľte vlasy na malé pramene a prejdite cez každý prameň
niekoľkokrát.
Ak chcete voľné vlny, rozdeľte vlasy na ploché väčšie pramene a prejdite cez každý
prameň niekoľkokrát.
Čistenie a údržba
Upozornenie!
Pred čistením alebo vykonávaním údržby zariadenie vždy vypnite, vytiahnite zástrčku
z elektrickej zásuvky a počkajte, kým zariadenie nevychladne.
Nepoužívajte čistiace rozpúšťadlá ani abrazívne čistiace prostriedky.
Nečistite vnútro zariadenia.
Nepokúšajte sa zariadenie opravovať. Ak zariadenie nepracuje správne, vymeňte ho za
nové zariadenie.
Neponárajte zariadenie do vody ani iných tekutín.
Vonkajšok výrobku utrite mäkkou, suchou handričkou.
Leírás Magyar
A hajsütővasat hajának göndörítésére és hullámosítására tervezték.
1. Be-/kikapcsoló gomb
2. Be-/kikapcsoló visszajelző
3. Kezelőkar
4. Markolat
5. Fűtőelem
Biztonság
Általános biztonsági tudnivalók
A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy
szükség esetén belenézhessen.
A készülékre vonatkozó biztonsági szabályok megszegése vagy a készülék nem
rendeltetésszerű használata miatt bekövetkező anyagi és következményes károkért és
sérülésekért a gyártó nem vállal felelősséget.
A készüléket 8 év alatti gyermek vagy csökkent zikai, érzékszervi vagy mentális
képességekkel rendelkező vagy a használatra vonatkozó tapasztalattal és tudással
nem rendelkező személy csak felügyelettel vagy a készülék biztonságos módon való
használatára vonatkozó utasítások birtokában és a veszélyek tudomásul vételével
használhatja. Az eszköz nem játékszer. A tisztítást és karbantartást nem végezheti
gyermek felügyelet nélkül.
A további védelem érdekében azt ajánljuk, hogy használjon szivárgó áram relét (RCD) a
fürdőszoba elektromos áramkörén. Az RCD névleges maradék üzemi áramerőssége nem
lehet nagyobb, mint 30 mA. További tanácsot a telepítést végző szakembertől kaphat.
Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben
feltüntetettől eltérő célra.
Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy
meghibásodott készüléket azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
A készülék csak beltéri használatra készült. Ne használja a készüléket kültérben.
A készülék csak otthoni használatra készült. Ne használja a készüléket kereskedelmi célokra.
Ne használja kád, zuhany, mosdókagyló vagy egyéb folyadékkal teli edény közelében.
Ha a készüléket a fürdőszobában használja, használat után húzza ki a dugót az
aljzatból. A víz jelenléte személyi sérülés vagy a készülék megrongálódásának
veszélyét rejti magában, még akkor is, ha a készülék kikapcsolt állapotban van.
Vigyázzon, hogy ne érje a készüléket víz vagy nedvesség.
Használat előtt győződjön meg róla, hogy a haja teljesen száraz. A haj sokkal
törékenyebb és hajlamosabb a töredezésre, amikor nedves.
Ne használja az eszközt műhajon.
Vigyázzon, hogy a fűtőelemek ne érjenek a bőréhez az égési sérülések megelőzése
érdekében.
Elektromos biztonság
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz
képviselője nyithatja fel.
Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
Ne használja a készüléket, ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült vagy
meghibásodott. Ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott, azt
ki kell cseréltetni a gyártóval vagy a hivatalos márkaszervizzel.
Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a készülék
adattábláján található feszültséggel.
Ne használja a tápkábelt a készülék mozgatására. Győződjön meg róla, hogy a tápkábel
nem csavarodott meg.
A készüléket, a tápkábelt vagy a csatlakozódugót ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha a tápkábel a be van dugva az aljzatba.
Használat
Első használat
Megjegyzés: Amikor a készüléket először kapcsolja be, lehetséges hogy egy ideig kis füst
és jellegzetes szag jöhet a készülékből. Ez a normál működés része.
Be- és kikapcsolás
A készülék bekapcsolásához állítsa a be-/kikapcsoló gombot (1) „I” helyzetbe.
A be-/kikapcsoló visszajelzője (2) felgyullad.
A készülék kikapcsolásához állítsa a be-/kikapcsoló gombot (1) „O” helyzetbe.
A be-/kikapcsoló visszajelzője (2) elalszik.
Használati útmutató
Használat előtt fésülje át a haját.
Nyomja össze a kezelőkart a hajtincs behelyezéséhez.
Tekerje fel az eszközre és hagyja úgy 10 másodpercig.
Nyomja össze a kezelőkart a hajtincs kiengedéséhez.
Tincsenként göndörítse be a haját. Ha vastagabb szálú haja van kisebb tincseket használjon.
Ha spirálisan göndörödő tincseket szeretne, kis részeket vegyen fel és néhányszor
mozgassa át.
Ha lazábban göndörödő tincseket szeretne, nagyobb részeket vegyen fel és
néhányszor mozgassa át.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
Tisztítás vagy karbantartás előtt mindig kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a dugót az
aljzatból és várja meg, amíg a készülék lehűl.
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Ne tisztítsa ki a készülék belsejét.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Konig Electronic KN-HC50 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Konig Electronic KN-HC50 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1,24 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info