Description English
The curling iron has been designed for curling and wa ving your hair .
1. On/o switch
2. On/o indicator
3. Operating lever
4. Handgrip
5. Heating element
Safety
General safety
• Read the manual carefully before use . Keep the manual for future ref erence.
• The manufacturer is not liable for consequential damages or f or damages to property
or persons caused by non-obser vance of the safety instructions and improper use of
the device.
• The device can be used by children aged fr om 8 years and above and persons with
reduced physical , sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction concerning use of the device in a
safe way and understand the hazards in volved . Children shall not play with the device.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• For additional pr otection, we advise you to install a residual curr ent device (RCD) in
the electrical circuit that supplies the bathroom his electricity. This RCD must ha ve a
rated residual operating curr ent no higher than 30mA. Ask your installer for advic e.
• Only use the device for its intended purposes . Do not use the device for other
purposes than described in the manual.
• Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or
defective, replac e the device immediately .
• The device is suitable for indoor use only . Do not use the device outdoors .
• The device is suitable for domestic use only . Do not use the device f or commercial
purposes.
• Do not use the device near bathtubs, show ers, basins or other vessels containing
water .
• If you use the device in a bathroom, remo ve the mains plug from the wall socket after
use. The presenc e of water can cause a risk of personal injury or damage to the device
even when the device is switched o .
• Do not expose the device to water or moisture .
• Before use, make sur e that your hair is fully dry. Hair is most frag ile and prone to
breakage when it is wet.
• Do not bring the device in contact with articial hair.
• Make sure that the heating elements do not touch your skin to av oid skin burns.
Electrical safety
• T o r educe risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized
technician when service is required.
• Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should
occur .
• Do not use the device if the mains cable or mains plug is damaged or defective. If
the mains cable or mains plug is damaged or defective, it must be replac ed by the
manufacturer or an authorised repair agent.
• Before use, alwa ys check that the mains voltage is the same as the voltage on the
rating plate of the device .
• Do not move the device by pulling the mains cable . Make sure that the mains cable
cannot become entangled.
• Do not immerse the device, the mains cable or the mains plug in water or other
liquids.
• Do not leave the device unattended while the mains plug is c onnected to the mains
supply .
Use
Initial use
Note: If you switch on the device for the rst time , the device may emit a little smoke and
a characteristic smell for a short period. T his is normal operation.
Switching on and o
• T o swit ch on the device, set the on/o switch (1) to the “I“ position. T he on/o
indicator (2) comes on.
• T o swit ch o the device, set the on/o switch (1) to the “ O“ position. T he on/o
indicator (2) goes o .
Hints for use
• Comb your hair out befor e use.
• Press the operating lev er to insert a section of your hair .
• Roll the device up and hold it still for about 10 seconds.
• Press the operating lev er to release your hair .
• Curl your hair in sections. If you have thick hair , y ou must use smaller sections than if
you have thin hair .
• If you want spiral curls, divide your hair int o small sections and move through each
section a couple of times.
• If you want loose curls, divide your hair into a t, larger sections and move through
each section a couple of times.
Cleaning and maintenance
W arning!
• Before cleaning or maintenance , always switch o the devic e, remov e the mains plug
from the wall socket and wait until the device has cooled do wn.
• Do not use cleaning solvents or abrasives .
• Do not clean the inside of the device.
• Do not attempt to repair the device . If the device does not operate correctly , replace it
with a new device.
• Do not immerse the device in water or other liquids.
• Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Beschrijving Nederlands
De krultang is ontworpen voor het krullen en golven van uw haar .
1. Aan/uit-schakelaar
2. Aan/uit-indicator
3. Bedieningshendel
4. Handgreep
5. Verwarmingselement
V eiligheid
Algemene veiligheid
• Lees de handleiding voor gebruik aandachtig door . B ewaar de handleiding voor latere
raadpleging.
• De fabrik ant is niet aansprakelijk voor gevolgschade of v oor schade aan eigendommen
of personen veroorzaakt door het niet naleven van de veiligheidsinstructies en door
verkeerd gebruik van het apparaat.
• Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geest elijke vermogens of gebrek aan de
benodigde ervaring en kennis indien zij onder toezicht staan of instructies k rijgen
over hoe het apparaat op een v eilige manier kan worden gebruikt alsook de gevaren
begrijpen die met het gebruik samenhangen. Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen. Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoer d door kinderen, tenzij
zij onder toezicht staan.
• Voor e xtra bescherming adviseren we een aardlekschakelaar (RCD) te installeren in de
elektrische groep die de badkamer van stroom voorziet. Deze aardlekschakelaar (RCD) moet
een nominale reststroom hebben die niet hoger is dan 30 mA. Raadpleeg uw installateur .
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat
niet voor andere doeleinden dan beschrev en in de handleiding.
• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. V ervang een
beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
• Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis . Gebruik het apparaat
niet buitenshuis.
• Het apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat
niet voor commerciële doeleinden.
• Gebruik het apparaat niet in de buurt van badkuipen, douches, wastafels of andere
voorzieningen die water bevatten.
• Indien u het apparaat in de badkamer gebruikt, ver wijder dan na gebruik de netstekker
uit het stopcontact. De aanwezigheid van wa ter kan een risico van persoonlijk letsel of
schade aan het apparaat vormen, zelfs wanneer het appar aat is uitgeschakeld.
• Stel het apparaat niet bloot aan water of v ocht.
• Zorg er voor gebruik v oor dat uw haar volledig droog . Haar is het meest kwetsbaar en
breekbaar wanneer het nat is.
• Breng het apparaat niet in contact met kunsthaar .
• Zorg ervoor dat de verwarmingselementen uw huid niet aanraken om brandwonden
te voorkomen.
Elektrische veiligheid
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus
om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
• Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich
problemen voordoen.
• Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of de netstekker beschadigd of defect is.
Indien het netsnoer of de netstekker beschadigd of defect is, moet het onderdeel
door de fabrikant of een erkend ser vicecentrum worden vervangen.
• Controleer voor gebruik altijd of de netspanning o vereenkomt met de spanning op
het typeplaatje van het apparaat.
• Verplaats het appar aat niet door aan het netsnoer te trekken. Zorg ervoor dat het
netsnoer niet in de war kan geraken.
• Dompel het apparaat, het netsnoer of de netstekker niet onder in water of andere
vloeistoen.
• Laat het apparaat niet onbeheerd achter t erwijl de netstek ker op de netvoeding is
aangesloten.
Gebruik
Eerste gebruik
Opmerking: Indien u het apparaat voor de eerste keer inschakelt, kan gedurende korte tijd
een lichte rookontwikkeling ontstaan en een karakteristieke geur vrijkomen. Dit is normaal.
In- en uitschakelen
• Zet de aan/uit-schakelaar (1) in de “I ”-stand om het apparaat in t e schakelen.
De aan/uit-indicator (2) gaat aan.
• Zet de aan/uit-schakelaar (1) in de “ O”-stand om het apparaa t uit te schakelen.
De aan/uit-indicator (2) gaat uit.
Aanwijzingen v oor gebruik
• Kam uw haar uit voor gebruik.
• Druk de bedieningshendel in om een deel van uw haar te behandelen.
• Rol het apparaat omhoog en houd het ongeveer 10 seconden stil.
• Druk de bedieningshendel in om uw haar los te halen.
• Krull uw haar in delen. Gebruik bij dik haar kleinere delen dan bij dun haar.
• Ver deel voor spiraalkrullen uw haar in kleine delen en beweeg door ieder deel een
aantal keer .
• Ver deel voor losse krullen uw haar in platte, grot ere delen en beweeg door ieder deel
een aantal keer .
Reiniging en onderhoud
W aarschuwing!
• Schakel voor reiniging en onderhoud altijd het apparaat uit, v erwijder de netstek ker
uit het stopcontact en wacht totdat het apparaa t is afgekoeld.
• Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
• Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
• Probeer het apparaat niet t e repareren. Indien het apparaat niet juist w erkt, vervang
het dan door een nieuw apparaat.
• Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeisto en.
• Reinig de buitenkant van het apparaat met een zachte, droge doek.
Beschreibung Deutsch
Der Lockenstab wurde konstruiert, um Ihrem Haar Locken und W ellen zu verleihen.
1. Ein-/Aus-Schalter
2. Ein-/Aus-Anzeige
3. Betätigungshebel
4. Handgri
5. Heizelement
Sicherheit
Allgemeine Sicherheit
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitt e bewahren
Sie die Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf .
• Der Hersteller ist nicht schadensersatzpichtig für F olgeschäden, Sachschäden oder
Personen verletzungen, die durch die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und
durch unsachgemäße Handhabung des Gerätes entstanden sind.
• Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen F ähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung
und Kenntnis verwendet werden, sofern diese P ersonen beaufsichtigt oder in den
sicheren Gebrauch des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und
Pege seitens des Benutzers darf nur von Kindern durchgeführ t werden, wenn diese
beaufsichtigt werden.
• Zum zusätzlichen Schutz empfehlen wir die Installation eines
F ehle rstr oms chut zsch alte rs (FI-Schutzschalter) in dem Str omkreis, der das Badezimmer
mit Strom versorgt. Dieser F ehlerstromschutzschalt er muss einen Nennfehlerstrom
haben, der 30 mA nicht überschreitet. F ragen Sie Ihren Installateur um Rat.
• Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. V erwenden Sie das Gerät nur für
den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein T eil beschädigt oder def ekt ist . Ist das Gerät
beschädigt oder defekt, erneuern Sie es unverzüglich.
• Das Gerät eignet sich nur zur V erwendung in Innenräumen. V erwenden Sie das Gerät
nicht im Fr eien.
• Das Gerät eignet sich nur für den Hausgebrauch. V erwenden Sie das Gerät nicht für
den gewerblichen Gebrauch.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe v on Badewannen, Duschen, Becken oder
anderen Behältnissen, die Wasser en thalten.
• F alls Sie das Gerät in einem Badezimmer verwenden, ziehen Sie den Netzstecker nach
dem Gebrauch aus der Wandsteckdose . Das Vorhandensein v on Wasser st ellt eine
Gefahr von Personen verletzungen oder Schäden am Gerät dar , selbst wenn das Gerät
ausgeschaltet ist.
• Setzen Sie das Gerät keinem Wasser und keiner F euchtigkeit aus .
• Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher , dass Ihr Haar vollkommen tr ocken ist. Haar im
nassen Zustand ist äußerst brüchig und anfällig.
• Bringen Sie das Gerät nicht mit künstlichem Haar in Kontakt.
• Achten Sie darauf, dass die Heiz elemente nicht Ihre Haut berühren, um Hautverbrennungen
zu vermeiden.
Elektrische Sicherheit
• Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei
erforderlichen Ser vicearbeiten ausschließlich von einem autorisierten T echniker
geönet werden.
• Bei Problemen trennen Sie das Gerä t bitte von der Spannungsversorgung und v on
anderen Geräten.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt
oder defekt ist. Ist das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt, muss
das Netzkabel oder der Netzstecker vom Hersteller oder einem autorisierten Ser vice-
Partner erneuert werden.
• Ver gewissern Sie sich stets vor dem Gebrauch, dass die Netzspannung mit der
Spannung auf dem T ypenschild des Geräts übereinstimmt.
• Bewegen Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Netzkabel. Acht en Sie darauf , dass sich
das Netzkabel nicht verwickeln k ann.
• T auchen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Netzstecker nicht in W asser oder
andere Flüssigkeiten ein.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, währ end der Netzstecker mit dem
Stromnetz verbunden ist.
Gebrauch
Erstgebrauch
Hinweis: W enn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, kann es etwas Rauch ausstoßen und
eine kurze Zeit einen charakteristischen Geruch entwickeln. Dies ist ein normaler V organg .
Ein- und Ausschalten
• Um das Gerät einzuschalten, stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter (1) auf P osition “I ” . Die
Ein-/Aus-Anzeige (2) leucht et auf.
• Um das Gerät auszuschalten, stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter (1) auf P osition “ O” . Die
Ein-/Aus-Anzeige (2) erlischt.
Gebrauchshinw eise
• Kämmen Sie Ihr Haar vor dem Gebrauch des Geräts durch.
• Drücken Sie auf den Betätigungshebel, um einen T eilabschnitt Ihr es Haars einzulegen.
• Rollen Sie das Gerät nach oben und halten Sie es ca. 10 Sekunden still.
• Drücken Sie auf den Betätigungshebel, um Ihr Haar freizugeben.
• Locken Sie Ihr Haar in Abschnitten. F alls Sie dickes Haar haben, müssen Sie kleinere
Haarabschnitte als bei dünnem Haar verwenden.
• F alls Sie Spirallocken wünschen, teilen Sie Ihr Haar in kleine Abschnitte auf und
bewegen Sie sich mehrmals durch jeden Haarabschnitt.
• F alls Sie lockere Locken wünschen, teilen Sie Ihr Haar in ache , größere Abschnitte auf
und bewegen Sie sich mehrmals durch jeden Haarabschnitt.
Reinigung und Pege
W arnung!
• Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung oder Pege immer aus, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Wandst eckdose und warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat.
• Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel .
• Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
• Versuchen Sie nich t, das Gerät zu reparieren. F alls das Gerät nicht ein wandfrei arbeitet,
tauschen Sie es gegen ein neues aus.
• T auchen Sie das Gerät nicht in W asser oder andere F lüssigkeiten ein.
• Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen f euchten T uch.
Descripción Español
El rizador se ha diseñado para rizar y ondular el cabello.
1. Interruptor de encendido/apagado
2. Indicador de encendido/apagado
3. Palanca de funcionamient o
4. Mango
5. Resistencia
Seguridad
Seguridad general
• Lea el manual detenidamente ant es del uso. Conserve el manual en caso de futura
necesidad.
• El fabricante no es responsable de daños consecuentes o de daños en la pr opiedad o
en las personas causados por no seguir estas instrucciones de seguridad y por un uso
inadecuado de este dispositivo .
• El dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no t engan experiencia
ni conocimientos, si son supervisados o instruidos en el uso del dispositivo de
forma segura y entienden los riesgos implicados. L os niños no pueden jugar con el
dispositivo. L os niños no podrán realizar la limpieza ni el mantenimien to reservado al
usuario a menos que cuenten con supervisión.
• En caso de necesitar protección adicional , le recomendamos instalar un dispositivo de
corriente residual (DCR) en el circuito eléctrico que alimenta el baño . Este DCR debe
tener una corriente de funcionamiento residual nominal no superior a 30mA. P ida
asesoramiento a su instalador .
• Utilice el dispositivo únicamente para su uso pr evisto. No utilice el dispositiv o con una
nalidad distinta a la descrita en el manual.
• No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto . Si el
dispositivo ha sufrido daños o tiene un defecto , sustitúyalo inmediatamente.
• El dispositivo sólo es apto para uso en interior es. No utilice el dispositivo en exteriores .
• El dispositivo sólo es apto para uso doméstico . No utilice el dispositivo con nes
comerciales.
• No utilice el dispositivo cerca de bañer as, duchas, lavabos u otr os recipientes que
contengan agua.
• Si utiliza el dispositivo en un baño, r etire el enchufe de r ed de la toma de pared tras el
uso. La presencia de agua puede pr ovocar un riesgo de lesiones personales o daños al
dispositivo, incluso cuando ést e está apagado.
• No exponga el dispositivo al agua ni a la humedad.
• Antes del uso , asegúrese de que el cabello esté totalmente seco . El cabello es más
frágil y propenso a romperse cuando está mojado .
• No ponga el dispositivo en contacto con cabello articial.
• Asegúrese de que las resistencias no t oquen la piel para evitar quemaduras cutáneas.
Seguridad eléctrica
• Para r educir el peligro de descarga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un
técnico autorizado cuando necesite r eparación.
• Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera
algún problema.
• No utilice el dispositivo si el cable de red o el enchuf e de red está dañado o es
defectuoso. Si el cable de red o el enchuf e de red está dañado o es defectuoso , éste
debe ser sustituido por el fabricante o un servicio técnico autorizado.
• Antes del uso , compruebe siempre que la tensión de red sea la misma que se indica en
la placa de características del dispositivo.
• No mueva el dispositivo tirando del cable de red . Asegúrese de que el cable de red no
se enrede.
• No sumerja el dispositivo, el cable de r ed o el enchufe de red en agua ni otr os líquidos.
• No deje el dispositivo desatendido cuando el enchufe de r ed esté conectado al
suministro de red.
Uso
Uso inicial
Nota: Si enciende el dispositivo por primera vez, éste puede despr ender un poco de
humo y un olor característico durante un breve periodo . Esto es algo normal.
Encendido y apagado
• Para enc ender el dispositivo, sitúe el int erruptor de encendido/apagado (1) en la
posición “I“ . El indicador de encendido/apagado (2) se enciende.
• Para apagar el dispositiv o, sitúe el interrupt or de encendido/apagado (1) en la
posición “ O“ . El indicador de encendido/apagado (2) se apaga.
Consejos de uso
• Péinese el cabello antes del uso .
• Presione la palanca de funcionamient o para introducir un mechón de cabello .
• Gire el dispositivo hacia arriba y manténgalo durant e unos 10 segundos.
• Presione la palanca de funcionamient o para soltar el cabello.
• Rice el cabello en mechones. Si tiene el cabello grueso , debe utilizar mechones más
pequeños que si tiene el cabello no.
• Si desea rizos en espiral, divida el cabello en pequeños mechones y muévase por cada
mechón un par de veces.
• Si desea rizos sueltos, divida el cabello en mechones planos más grandes y muévase
por cada mechón un par de veces.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
• Antes de la limpieza o el mantenimiento , apague siempre el dispositiv o, retir e el
enchufe de red de la toma de par ed y espere hasta que se haya enfriado el dispositivo .
• No utilice disolventes de limpieza ni pr oductos abrasivos.
• No limpie el interior del dispositivo .
• No intente reparar el dispositiv o. Si el dispositiv o no funciona correctamente,
sustitúyalo por uno nuevo .
• No sumerja el dispositivo en agua ni otros líquidos.
• Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido .
Description Fr ançais
Le fer à friser a été conçu pour friser et onduler v os cheveux.
1. Commutateur marche/arr êt
2. T émoin mar che/arrêt
3. Levier d’utilisation
4. Poignée
5. Élément chauant
Sécurité
Sécurité générale
• Lisez attentivement le manuel a vant usage. Conservez le manuel pour toute réf érence
ultérieure.
• Le fabricant décline toute r esponsabilité pour les dommages ou blessures consécutifs
causés par le non-respect des consignes de sécurité et d’une utilisation inappropriée
de l’appareil.
• L ’ appar eil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou plus et des personnes présen tant
des capacités physiques , sensorielles ou intellectuelles réduites, voir e ne disposant
pas des connaissances et de l’ e xpérience nécessaires en cas de surveillance ou
d’instructions sur l’usage de l’appar eil en toute sécurité et de compréhension des
risques impliqués. Les enfants ne doiven t pas jouer avec l’appar eil. Le netto yage et la
maintenance ne doivent pas êtr e eectués par des enfants sans supervision.
• Par mesur e de protection additionnelle, nous vous conseillons d’ installer un dispositif
de courant résiduel (RCD) dans le cir cuit électrique d’alimentation en électricité de
la salle de bains. Ce RCD doit bénécier d’un courant nominal de service résiduel
n’ e x cédant pas 30mA. Contactez votr e installateur si vous souhaitez êtr e conseillé.
• Utilisez l’appareil uniquement pour son usage prévu . N’utilisez pas l’appareil à d’ autres
ns que celles décrites dans le manuel.
• N’utilisez pas l’appareil si une pièce quelc onque est endommagée ou défectueuse.
Sil’appareil est endommagé ou défectueux, remplac ez-le immédiatement.
• L ’ appar eil est conçu exclusiv ement pour une utilisation en intérieur . N ’utilisez pas
l’appareil à l’ e xtérieur .
• L ’ appar eil est conçu exclusiv ement pour un usage domestique. N’utilisez pas l’ appareil
à des ns commerciales.
• N’utilisez pas l’appareil à pr oximité d’une baignoire , d’une douche, d’un lavabo ou
d’autres récipien ts contenant de l’ eau .
• Si vous utilisez l’appareil dans une salle de bains , débranchez la che secteur de la
prise murale après usage. La présenc e d’ eau est un facteur de risque de blessure ou de
dégâts pour l’appareil , même s’ il est éteint.
• N’ e xposez pas l’appareil à l’ eau ni à l ’humidité.
• Avant l’utilisation, assur ez-vous que vos cheveux son t complètement secs. L es
cheveux sont plus fragiles et susceptibles de se casser lorsqu ’ ils sont mouillés.
• Ne mettez pas l’appareil en con tact avec des cheveux articiels.
• Assurez-vous que les éléments chauan ts n’ en tr ent pas en contact avec votr e peau
pour éviter de la brûler .
Sécurité électrique
• Pour réduir e le risque de choc électrique, cet appareil doit être ouvert uniquement par
un technicien qualié si une réparation s ’ impose.
• Débranchez l’appareil et les autres équipemen ts du secteur s’ il y a un problème.
• N’utilisez pas l’appareil si le cor don d’alimentation ou la che secteur est endommagé
ou défectueux. Si le cordon d’alimenta tion ou la che secteur est endommagé ou
défectueux, il doit être remplacé par le fabricant ou par un r éparateur agréé .
• Avant tout e utilisation, vériez que la tension du secteur correspond à celle indiquée
sur la plaque signalétique de l’appareil .
• Ne déplacez pas l’appareil en le tiran t par le cordon d’alimentation. A ssurez-vous que
le cordon d’alimenta tion ne s’ enchev être pas .
• N’ immergez pas l’appareil , le cordon d’alimenta tion ou la che secteur dans l’ eau ou
d’autres liquides.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance si la che secteur est branchée.
Usage
Utilisation initiale
Remarque: Pour sa pr emière mise en marche, l’ appareil peut émettre une légère fumée
et une odeur caractéristique pendant une période brève. C’ est nor mal.
Mise en marche et arrêt
• Pour mettre l’ appareil en marche , positionnez l’int errupteur marche/arrêt (1) sur “I“ .
Le témoin marche/arr êt (2) s’allume .
• Pour éteindr e l’appareil, positionnez l’ interrupt eur marche/arrêt (1) sur “ O“ .
Le témoin marche/arr êt (2) s’ ét eint.
Conseils d’usage
• Peignez v os cheveux avant usage .
• Appuyez sur le levier d’utilisation pour insérer une section de votre chev elure.
• Enroulez l’appareil et main tenez-le immobile pendant environ 10 secondes .
• Appuyez sur le levier d’utilisation pour libérer vos chev eux.
• Frisez vos chev eux par sections. Si vous avez les chev eux épais, procédez par sections
plus petites que si vos cheveux sont ns .
• Si vous voulez des boucles en spirale , divisez votre chevelur e en petites sections et
frisez chacune une ou deux fois.
• Si vous voulez des boucles libres , divisez votre chevelur e en sections plates et plus
grandes et frisez chacune une ou deux fois.
Nettoyage et main tenance
Av ertissement !
• Avant le netto yage ou l’ en tretien, arrêtez toujours l’ appareil, débranchez la che
secteur de la prise murale et attendez que l’appareil r efroidisse.
• N’utilisez pas de solvants ni de produits abrasif s.
• Ne nettoyez pas l’ intérieur de l’appar eil.
• Ne tentez pas de réparer l’appar eil. Si l’appareil f onctionne mal, remplacez-le par un neuf .
• Ne plongez pas l’appareil dans l’ eau ou autr es liquides.
• Nettoyez l’ e xtérieur de l’appareil av ec un chion doux et humide.
Descrizione Italiano
L ’ ar ricciacapelli è stato progettato per arricciar e e modellare i capelli.
1. Interruttore on/o
2. Indicatore on/o
3. Leva di apertura
4. Impugnatura
5. Elemento riscaldante
Sicurezza
Istruzioni generali
• Leggere il manuale con attenzione prima dell’uso . Conservare il manuale per riferimenti
futuri.
• Il fabbricante non è responsabile per eventuali danni consequenziali o per danni a
cose o persone derivati dall’ inosservanza delle istruzioni sulla sicurezza o dall’uso
improprio del dispositivo .
• Il dispositivo può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e da persone con
ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, o con mancata esperienza o conoscenza,
sotto supervisione o dopo avere ricevuto adeguate istruzioni riguardo all’uso in
sicurezza del dispositivo e av ere compreso i pericoli intrinseci nell’uso . I bambini
non devono giocare con il dispositiv o. L e operazioni di pulizia e manutenzione non
devono essere eettua te da bambini senza supervisione.
• Per un ’ulteriore pr otezione, si consiglia di installare un dispositiv o di corrente residua
(RCD) nel circuito elettrico che fornisc e elettricità al bagno. Il dispositivo RCD deve
avere una corr ente operativa residua nominale non superior e a 30 mA. Chiedere un
consiglio all’ installatore.
• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzar e il dispositivo per scopi
diversi da quelli descritti nel manuale.
• Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose . Se il dispositivo è danneggiato
o difettoso , sostituirlo immediatamente.
• Questo dispositivo è adatto solo per uso in ambienti interni. Non utilizzare il dispositiv o
all’aperto.
• Questo dispositivo è adatto solo per uso in ambienti domestici. Non utilizzar e il
dispositivo per scopi commerciali.
• Non utilizzare il dispositivo in prossimità di vasche da bag no, docc e, lavandini o altri
recipienti contenenti ac qua.
• Se il dispositivo viene utilizzato in un bagno , dopo l’uso rimuovere la spina dalla presa
a parete. La pr esenza di acqua può comportare il rischio di lesioni personali o danni al
dispositivo anche quando il dispositivo è spento .
• Non esporre il dispositivo ad acqua o umidità.
• Prima dell’uso, assicurarsi che i capelli siano c ompletamente asciutti. I capelli sono più
fragili e soggetti a rottura quando sono bagna ti.
• Non portare il dispositivo a contatto con capelli articiali.
• Per evitare ustioni, assicur arsi che gli elementi riscaldanti non tocchino la pelle.
Sicurezza elettrica
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche , il presente prodotto dev e essere aperto solo
da un tecnico autorizzato , nel caso sia necessario ripararlo.
• S collegare il prodotto dall’ alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esser ci un problema.
• Non utilizzare il dispositivo in presenza di danni o dif etti al cavo o alla spina di
alimentazione. Se il cavo o la spina di alimentazione è dannegg iato o difettoso , deve
essere sostituito dal fabbricante o da un centr o riparazioni autorizzato .
• Prima dell’uso vericare sempre che la t ensione di alimentazione corrisponda a quella
indicata sulla targhetta nominale del dispositivo .
• Non spostare il dispositivo tirandolo per il cav o di alimentazione. V ericare che il cavo
non possa aggrovigliarsi.
• Non immergere il dispositivo , il cavo o la spina di alimentazione in ac qua o altri liquidi.
• Non lasciare il dispositivo incustodito c on la spina collegata alla rete di alimentazione .
Uso
Uso iniziale
Nota: alla prima accensione il dispositivo può emettere per un br eve periodo un po ’ di
fumo e un odore caratteristico . È una condizione normale.
Acc ensione e spegnimento
• Per acc endere il dispositivo , posizionare l’ interruttore on/o (1) su “I ” .
L ’ indica tor e on/o (2) si accende.
• Per spegner e il dispositivo, posizionar e l’ interruttore on/o (1) su “ O” .
• L ’ indica tor e on/o (2) si spegne.
Suggerimenti per l’uso
• Pettinare i capelli prima dell’uso .
• Premer e la leva di apertura per inserire una ciocca di capelli.
• Ruotare il dispositivo su se stesso e tenerlo f ermo per 10 secondi.
• Premer e la leva di apertura per liberare la ciocca di capelli.
• Arricciare i capelli suddividendoli in ciocche. In caso di capelli spessi, le ciocche
devono essere più piccole rispetto alle cioc che di capelli sottili.
• Per un ’ac conciatura riccia, dividere i capelli in picc ole ciocche e passare l’arricciacapelli
su ogni ciocca un paio di volte .
• Per un ’ac conciatura morbida, dividere i capelli in sezioni piatte e più lar ghe e passare
l’arricciacapelli su ogni ciocca un paio di volt e.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
• Prima di qualsiasi intervento di pulizia o manutenzione, spegner e sempre il dispositivo ,
rimuovere la spina dalla presa a par ete e attendere che il dispositiv o si sia rareddato .
• Non utilizzare solventi deter genti o abrasivi.
• Non pulire l’ interno del dispositivo .
• Non cercare di riparar e il dispositivo. Se il dispositivo non funziona c orrettamente,
sostituirlo con uno nuovo .
• Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi.
• Pulire l’ est erno del dispositivo con un panno morbido e umido .
Descrição Português
O ferro de encaracolar f oi concebido para encaracolar e criar ondas no seu cabelo .
1. Interruptor ligar/desligar
2. Indicador de ligado/desligado
3. Alavanca de operação
4. Zona de preensão
5. Elemento de aquecimento
Segurança
Segurança geral
• Leia atentament e o manual de instruções antes de utilizar . Guar de o manual para
consulta futura.
• O fabricante não se responsabiliza por danos indirectos ou por danos em bens o
pessoas provocados pela inobservância das instruções de segurança e utilização
indevida do dispositivo.
• O dispositivo pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e
pessoas com capacidade física, sensorial ou mental diminuída ou falta de experiência
e conhecimentos caso sejam supervisionadas ou recebam instruçoes relativas à
utilização do dispositivo de um modo seguro e compr eendam os riscos envolvidos.
As crianças não deverão brincar com o dispositivo . A limpeza e a manutenção pelo
utilizador não deverão ser realizadas por crianças sem supervisão.
• Para pr otecção adicional, aconselhamos a instalação de um dispositiv o diferencial
residual (DDR) no circuito eléctrico que alimenta a casa de banho . Este DDR deve
ter uma corrente de funcionament o residual nominal inferior a 30 mA. Obtenha
aconselhamento junto ao seu instalador .
• Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo
para outras nalidades além das descritas no manual.
• Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com def eito. Se o
dispositivo estiver danicado ou tenha def eito, substitua imediatamen te o dispositivo .
• O dispositivo destina-se apenas a utilização no interior . Não utilize o dispositivo no exterior .
• O dispositivo destina-se apenas a utilização doméstica. Não utilize o dispositivo para
ns comerciais.
• Não utilize junto de banheiras, chuv eiros, lav atórios ou outros recipientes que
contenham água.
• Se utilizar o dispositivo numa casa de banho, r etire a cha da tomada de parede após
a utilização. A presença de água pode r esultar num risco de ferimentos pessoais ou
danos no dispositivo mesmo quando desligado.
• Não exponha o dispositivo a água ou humidade.
• Antes de utilizar , certique-se de que o seu cabelo está totalmente seco. O cabelo está
mais frágil e pode quebrar quando molhado .
• Não coloque o dispositivo em contacto com cabelo articial.
• Certique -se de que os elementos de aquecimento não tocam na sua pele para evitar
queimaduras.
Segurança eléctrica
• Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque eléctrico , este
produto deve apenas ser aberto por um técnico autorizado .
• Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamen to se ocorrer um
problema.
• Não utilize o dispositivo se o cabo de alimentação ou a cha estiver em danicados
ou com defeito . Se o cabo de alimentação ou a cha estiverem danicados ou com
defeito , têm de ser substituídos pelo fabricante ou um agente repar ador autorizado.
• Antes de utilizar verique sempre se a tensão da r ede é igual à tensão indicada na
placa de classicação do dispositivo.
• Não desloque o dispositivo puxando-o pelo cabo de alimentação. Certique-se de
que o cabo de alimentação não ca emaranhado.
• Não mergulhe o dispositivo, o cabo de alimentação ou a cha em água ou outr os líquidos.
• Não deixe o dispositivo sem vigilância c om a cha ligada à corrente eléctrica.
Utilização
Utilização inicial
Nota: Ao ligar o dispositivo pela primeira vez, est e poderá produzir um pouco de fumo e
um odor característico durante um curto período de tempo. Isto é normal.
Ligar e desligar
• Para ligar o dispositiv o, coloque o int erruptor de ligar/desligar (1) na posição “I ” .
O indicador de ligado/desligado (2) acende-se.
• Para desligar o dispositiv o, coloque o int erruptor de ligar/desligar (1) na posição “ O” .
O indicador de ligado/desligado (2) apaga-se.
Sugestões de utilização
• Penteie o cabelo an tes de utilizar .
• Prima a alavanca de operação para inserir uma sec ção de cabelo.
• Enrole o dispositivo para cima e mantenha-o nessa posição cerca de 10 segundos .
• Prima a alavanca de operação para soltar o cabelo .
• Enrole o cabelo por secções. Se tiv er cabelo grosso , tem de utilizar secções menores
do que se tiver cabelo no.
• Se pretende caracóis em cacho , divida o cabelo em pequenas secções e trabalhe cada
secção várias vezes.
• Se pretende caracóis soltos , divida o cabelo em secções lisas maiores e trabalhe cada
secção várias vezes.
Limpeza e manutenção
Aviso!
• Antes da limpeza ou manutenção , desligue sempre o dispositivo , retire a cha da
tomada de parede e aguarde at é que o dispositivo tenha arrefecido .
• Não utilize solventes de limpeza ou pr odutos abrasivos.
• Não limpe o interior do dispositivo .
• Não tente reparar o dispositivo . Se o dispositivo não funcionar correctamente, substitua-o
por um dispositivo novo .
• Não mergulhe o dispositivo em água ou outros líquidos .
• Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Beskrivelse Dansk
Krøllejernet er designet til at krølle og bølge dit hår .
1. T ænd/sluk-kon takt
2. T ænd/sluk-indikator
3. Betjeningshåndtag
4. Håndtag
5. Varmeelement
Sikkerhed
Generel sikkerhed
• Læs vejledningen omhyggeligt inden appar atet tages i brug. Gem vejledningen til
fremtidig brug.
• Fabrikanten kan ikke holdes ansvarlig for skader der opstår på ejendom eller personer, på
grund af manglende overholdelse af sikkerhedsvejledninger og forkert brug af enheden.
• Apparatet må anv endes af børn i alderen 8 år og opefter , og af personer med nedsatte
fysiske, sensoriske eller mentale evner , eller mangel på erfaring eller kendskab, hvis de
holdes under opsyn eller undervises i brug af apparatet på en sikker måde og forstår
de involver ede farer . Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse
må ikke udføres af børn, der ikke er under opsyn.
• For yderliger e beskyttelse, anbefaler vi at du monterer en f ejlstrømsafbryder (RCD) på
det elektriske kredsløb, som forsyner badevær elset med elektricitet. Denne RCD skal
have en mærket rest driftsstrøm, der ikke overstiger 30mA. Spørg din installat ør til råds.
• Brug kun apparatet til de tilsigtede formål . Brug ikke apparatet til andre formål end
dem, som er beskrevet i vejledningen.
• Brug ikke apparatet, hvis det har beskadigede eller defekte dele. Hvis apparatet er
beskadiget eller defekt, skal det omgående udsk iftes.
• Apparatet er kun beregnet til indendørs brug . Brug ikke apparatet udendørs.
• Apparatet er kun beregnet til privat brug . Brug ikke apparatet til kommercielle formål .
• Brug ikke apparatet nær ved badekar , brusebade, vandfade eller andre kar der
indeholder vand.
• Hvis du planlægger at bruge apparatet på et badeværelse , skal stik ket tages ud af
stikkontakten efter brug. Tilstedevær elsen af vand kan medføre en risiko for skade på
personer eller apparatet, selv når apparatet er slukket.
• Udsæt ikke apparatet for vand eller fugt.
• Før skal håret være helt tørt. Hår er mere skrøbeligt og tilbøjeligt til at knække når det er vådt.
• Lad ikke apparatet komme i kontakt med kunstigt hår .
• Sørg for at varmeelementerne ikke rører v ed din hud, for at undgå f orbrændinger .
Elektrisk sikkerhed
• For at nedsætt e risikoen for elektrisk stød, må dette pr odukt kun åbnes af en
autoriseret tekniker , når service er nødvendig.
• Frakobl pr oduktet stikkontakten og andet udstyr , hvis der opstår et problem.
• Brug ik ke apparatet, hvis ledningen eller stikket er beskadiget eller defekt. Hvis ledningen
eller stikket er beskadiget eller defekt, sk al den udskiftes af fabrik anten, eller en autoriseret
tekniker .
• Kontroller altid, at netspændingen er den samme som spændingen angiv et på
ydelsesskiltet før brug.
• Flyt ikke apparatet ved at trække i ledningen. Kontroller at ledningen ikke kan blive
ltret sammen.
• Sænk ikke apparatet, ledningen eller stikket ned i vand eller andre væsker .
• Efterlad ikke apparatet uden opsyn, når stikket er tilsluttet til en stik kontakt.
4
5
3 2 1
KN-HC20 / KN-HC50
Cur ling iron