783358
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/11
Pagina verder
7
Geräte vor dem Entsorgen unbrauchbar machen, Netz-
kabel abschneiden und zur offiziellen Entsorgungstelle
bringen�
Rendre inutilisable les appareils avant de les mettre en
décharge, couper les cordons électriques et apporter les
appareils en déchetterie�
Rendere inutilizzabile l’apparecchio prima di smaltirlo, ta-
gliare il cavo e portarlo presso la discarica ufficiale�
Reparatur defekter Geräte und Netzkabel nur durch
Fachleute�
Réparation de l’appareil et de câbles de réseau défec-
tueux uniquement par des spécialistes�
Riparazione dell'apparecchio e dei cavi di alimentazione
difettosi solo da parte di tecnici�
Nie in der Nähe von Wasser (Spüle etc�) benutzen� Nicht
Regen / Feuchtigkeit aussetzen� Gerät nur mit trockenen
Händen benutzen!
Ne pas employer cet appareil à proximité d’eau (éviers
etc�)� Ne pas l’exposer à la pluie / humidités� Utiliser l’ap-
pareil uniquement avec des mains sèches!
Non utilizzare quest’ apparecchio vicino ad acqua (lavello
etc�) e non esporlo né alla pioggia né ad altra umidità
Utilizzare l’apparecchio solo con le mani asciutte!
Sollte das Gerät ins Wasser fallen, vor dem Herausneh-
men Netzstecker ziehen� Das Gerät muss vor dem nächs-
ten Einsatz von einer Fachkraft überprüft werden�
Au cas où l’appareil serait tombé dans l’eau, ne le sortez
qu’après avoir retiré la fiche� Avant de réutiliser l’appareil
le faire contrôler par un magasin spécialisé autorisé�
Se però è caduto una volta nell’acqua, non estrarlo
dall’acqua prima di aver staccato la spina dalla presa di
corrente� Poi non utilizzare più l’apparecchio, ma lasciarlo
controllare da un negozio specializzato autorizzato�
Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen� Kurz-
schlussgefahr!
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau / d’autres liquides
Danger de court-circuit!
Non mettere mai l’apparecchio sotto l’acqua corrente, né
immergerlo in acqua� Pericolo di corto circuito!
Nie unter Spannung stehende Teile berühren�
Ne jamais toucher des pièces se trouvant sous tension�
Non toccare i componenti sotto tensione�
Netzkabel nie herunterhängen lassen, am Stecker / mit
nassen Händen herausziehen, über heisse Flächen le-
gen / hängen, mit Ölen in Berührung bringen�
Ne jamais laisser pendre le cordon électrique, ne pas le
tirer de la prise / ne pas le toucher avec des mains mouil-
lées, ne pas le poser ou le suspendre sur ou au-dessus
des surfaces chaudes, éviter tout contact avec des huiles�
Non lasciare mai penzolare il cavo, non appenderlo per la
spina / non scollegarlo con le mani bagnate, non lasciarlo
su superfici calde / non farlo entrare in contatto con oli�
6
Sicherheitshinweise
Indications pour la sécurité
Avvertenze di sicurezza
Gerät wird im Betrieb sehr heiss – Verbrennungsgefahr!
Nur am Handgriff anfassen� Gerät vor dem Verstauen
abkühlen lassen�
L’appareil en fonctionnement est brûlant – ne pas tou-
cher, risque de brûlure� Ne toucher que la poignée� Lais-
ser refroidir l’appareil avant de le ranger
Durante il funzionamento l’apparecchio diventa particolar-
mente caldo – non toccare: pericolo di ustione Afferrare solo
dal manico Fare raffreddare l’apparecchio prima di riporlo
Während Kochvorgang / beim Ausgiessen Deckel nicht
öffnen – Verbrennungsgefahr! Gerät nur zum Wasser
kochen verwenden�
Ne pas ouvrir le couvercle pendant que l’eau bout / est
versée – risque de brûlure! Utiliser l’appareil uniquement
pour faire bouillir de l’eau�
Non aprire il coperchio durante la fase di bollitura / men-
tre si versa il tè – pericolo di ustioni! Usare l’apparecchio
soltanto come bollitore d’acqua�
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder
nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für auf-
tretende Schäden übernommen werden� In diesem Fall
entfällt der Garantieanspruch�
Au cas où l’appareil serait utilisé pour un autre usage,
manié ou réparé d’une manière incorrecte, nous décli-
nons la responsabilité de dommages éventuels� Dans ce
cas, le droit de garantie s’annule�
Nel caso in cui l’apparecchio venga usato a scopi origi-
nalmente non previsti, usato o riparato in modo impro-
prio, non è possibile assumere alcuna responsabilità per
eventuali danni� In questo caso decade la rivendicazione
di garanzia�
Flammen im Brandfall mit einer Löschdecke ersticken
Feuer niemals mit Wasser löschen, dies würde eine Ex-
plosion verursachen�
En cas d’incendie, jeter une couverture isolante sur les
flammes� N’éteignez jamais un incendie avec de l’eau,
cela pourrait provoquer une explosion�
In caso di fuoco, soffocare le fiamme con una coperta
d’amianto� In caso di fuoco non estinguere mai con ac-
qua� Pericolo di esplosione!
Nie kaltes Wasser in heissen Krug füllen� Gerät vor
erneutem Gebrauch oder Entkalken abkühlen lassen�
Ne jamais remplir la verseuse chaude avec de l’eau froide
Laisser refroidir l’appareil avant de le réutiliser ou de le
détartrer
Non versare mai acqua fredda nel bollitore riscaldato� Pri-
ma di riutilizzare o decalcificare l’apparecchio, lasciarlo
raffreddare�
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Koenig B02118 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Koenig B02118 in de taal/talen: Duits, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 1.94 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info