663490
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/8
Pagina verder
English
CONTROLS
1
POWER indicator
The green lamp lights while the unit is turned on.
2
CROSSOVER filter switch
OFF:
Normally set to this position.
LPF:
Set to this position when you want to turn on the LPF (Low-Pass
Filter) switch. The Low Pass Filter transmits frequencies lower than
80 Hz.
HPF:
Set to this position when you want to turn on the HPF (High-Pass
Filter) switch. The High-Pass Filter transmits frequencies higher than
150 Hz.
3
INPUT SENS. (input sensitivity) controller
Set this control according to the line-output level of the center
unit connected with this unit. For the line-output level, refer to the
“SPECIFICATIONS” in the instruction manual of the center unit. This
controller is preset to 5 V when the unit is shipped.
CONTROLS
3
Español
MANDOS
1
Indicador POWER
La lámpara verde se enciende mientras la unidad está encendida.
2
Conmutador del filtro CROSSOVER
OFF:
Normalmente, ajústelo a esta posición.
LPF:
Ajuste a esta posición cuando desee activar el conmutador LPF (filtro
pasabajos). El filtro de paso bajo transmite frecuencias inferiores a
80 Hz.
HPF:
Ajuste a esta posición cuando desee activar el conmutador HPF (filtro
pasaaltos). El filtro de paso alto transmite frecuencias superiores a
150 Hz.
3
Controlador INPUT SENS. (sensibilidad de entrada)
Ajuste este control según el nivel de salida de línea de la unidad
central conectada con esta unidad. Para obtener más información
acerca del nivel de salida de línea, consulte las “ESPECIFICACIONES”
en el manual de instrucciones de la unidad central. Este controlador
viene de fábrica en 5 V.
Français
COMMANDES
1
Indicateur POWER
Le témoin vert est allumé quand l’appareil est sous tension.
2
Commutateur de filtre de transition (CROSSOVER)
OFF:
Normalement, réglez sur cette position.
LPF:
Réglez le commutateur sur cette position si vous souhaitez mettre
en service le filtre LPF (passe-bas). Le filtre passe bas transmet les
fréquences inférieures à 80 Hz.
HPF:
Réglez le commutateur sur cette position si vous souhaitez mettre
en service le filtre HPF (passe-haut). Le filtre passe haut transmet les
fréquences supérieures à 150 Hz.
3
Contrôleur INPUT SENS. (sensibilité d’entrée)
Réglez ce contrôleur selon le niveau de sortie de ligne de l’unité de
centre raccordée à cet appareil. Pour le niveau de sortie de ligne,
reportez-vous aux “SPÉCIFICATIONS” du manuel d’instructions de
l’unité de centre. Ce contrôleur est préréglé sur 5 V à l’expédition de
l’usine.
Italiano
CONTROLLI
1
Spia POWER
Quando l’unità è accesa la spia verde s’illumina.
2
Selettore filtro CROSSOVER
OFF:
Fare normalmente uso di questa posizione.
LPF:
Usare questa posizione per attivare il filtro passa basso (LPF). Il filtro
passa-basso lascia passare le frequenze inferiori a 80 Hz.
HPF:
Usare questa posizione per attivare il filtro passa alto (HPF). Il filtro
passa-alto lascia passare le frequenze superiori a 150 Hz.
3
Controller INPUT SENS. (sensibilità di ingresso)
Impostare questo comando in base al livello della linea in uscita
dell’unità centrale collegata a questa unità. Per maggiori dettagli sul
livello della linea in uscita, fare riferimento alle “CARATTERISTICHE
TECNICHE” delle istruzioni per l’uso dell’unità centrale. Questo
controller è preimpostato in fabbrica a 5 V.
Svenska
REGLAGE
1
POWER-lampa
Den gröna indikatorn lyser medan slutsteget är påslaget.
2
Gränsfilterbrytare (CROSSOVER)
OFF:
Denna position ska normalt väljas.
LPF:
Ställ in brytaren på detta läge när du vill sätta på LPF (lågpassfilter)-
brytaren. Ett lågpassfilter överför frekvenser på under 80 Hz.
HPF:
Ställ in brytaren på detta läge när du vill sätta på HPF (högpassfilter)-
brytaren. Ett högpassfilter överför frekvenser på över 150 Hz.
3
INPUT SENS.-kontroll (ingångskänslighet)
Ställ in kontrollen efter line-utnivån för den mittenhet som är
ansluten till den här enheten. Information om line-utnivån finns
i avsnittet “SPECIFIKATIONER” i mittenenhetens bruksanvisning.
Kontrollen är förinställt på 5 V vid leverans.
Русский
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
1
Индикатор POWER
     ,  
.
2
Регулятор частоты CROSSOVER
OFF:
     .
LPF:
  ,   
    (Low-pass filter – LPF).
      
80 .
HPF:
  ,   
    (High-pass filter – HPF).
      
150 .
3
INPUT SENS. Регулятор (входной чувствительности)
      
   ,   
.     .  
“ ”   
 .  
    5 .
Deutsch
BEDIENELEMENTE
1
POWER-Anzeige
Das grüne Lämpchen leuchtet auf, während das Gerät eingeschaltet
ist.
2
CROSSOVER-Filter Schalter
OFF:
Im Normalfall auf diese Position stellen.
LPF:
Stellen Sie auf diese Position, wenn Sie den LPF-Schalter
(Tiefpassfilter) einschalten wollen. Der Tiefpassfilter überträgt
niedrigere Frequenzen als 80 Hz.
HPF:
Stellen Sie auf diese Position, wenn Sie den HPF-Schalter
(Hochpassfilter) einschalten wollen. Der Hochpassfilter überträgt
höhere Frequenzen als 150 Hz.
3
INPUT SENS. (Eingangsempfindlichkeitsregler)
Stellen Sie diesen Regler entsprechend dem Line-Ausgangspegel
des an dieses Gerät angeschlossenen Hauptgeräts ein. Näheres zum
Line-Ausgangspegel finden Sie unter “TECHNISCHE DATEN” in der
Bedienungsanleitung des Hauptgeräts. Dieser Regler ist ab Werk auf
5 V voreingestellt.
Nederlands
REGELAARS
1
POWER indicator
Het groene lampje licht op wanneer het toestel is ingschakeld.
2
CROSSOVER filterschakelaar
OFF:
Laat normaliter in deze stand.
LPF:
Druk in deze stand om het laag-doorlaatfilter (LPF) te activeren. Het
laag-doorlaatfilter verstuurt frequenties lager dan 80 Hz.
HPF:
Druk in deze stand om het hoog-doorlaatfilter (HPF) te activeren. Het
hoog-doorlaatfilter verstuurt frequenties hoger dan 150 Hz.
3
INPUT SENS. (ingangsgevoeligheid)-regelaar
Stel dit bedieningselement in overeenkomstig het lijnuitgangsniveau
van de hoofdunit die op dit toestel is aangesloten. Zie voor
het lijnuitgangsniveau “TECHNISCHE GEGEVENS” in de
gebruiksaanwijzing van de hoofdunit. De regelaar is vooraf (bij
verzending van het toestel) ingesteld op 5 V.
Україна
ОРГАНИ КЕРУВАННЯ
1
Індикатор POWER
   ,   .
2
Перемикач смугового фільтру CROSSOVER
OFF:
    .
LPF:
       
LPF (  ).    
   80 .
HPF:
       
HPF (  ).    
   150 .
3
Регулятор INPUT SENS. (вхідна потужність)
       
 ,     .
       
“”    
.       
5 .
ﯽﺳﺭﺎﻓ
ﺎﻫ ﻝﺮﺘﻨﻛ
POWER ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ
.ﺩﻮﺑ ﺪﻫﺍﻮﺧ ﻦﺷﻭﺭ ﺰﺒﺳ ﭗﻣﻻ ،ﺪﺷﺎﺑ ﻦﺷﻭﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻪﻛ ﯽﻣﺎﮕﻨﻫ
(ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ) CROSSOVER ﺮﺘﻠﻴﻓ ﭻﻴﺋﻮﺳ
:OFF
ﺯﺍ ﻝﺎﺳﺭﺍ ﻡﺎﮕﻨﻫ ﭻﻴﺋﻮﺳ ﻦﻳﺍ .ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﺖﻴﻌﻗﻮﻣ ﻦﻳﺍ ﺭﺩ ،ﻝﻮﻤﻌﻣ ﺭﻮﻃ
.ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﺶﻴﭘ ﺖﻴﻌﺿﻭ ﻦﻳﺍ یﻭﺭ ﻪﻧﺎﺧﺭﺎﻛ
:
LPF
ﺭﺩ ﺍﺭ ﻥﺁ ،ﺪﻴﻨﻛ ﻦﺷﻭﺭ ﺍﺭ (ﺪﻨﻛ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﺮﺘﻠﻴﻓ) LPF ﭻﻴﺋﻮﺳ ﺪﻴﻫﺍﻮﺧ ﯽﻣ ﯽﺘﻗﻭ
ﺰﺗﺮﻫ ٨٠ ﺯﺍ ﺮﺘﻨﻴﻳﺎﭘ یﺎﻫ ﺲﻧﺎﻛﺮﻓ ﺪﻨﻛ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﺮﺘﻠﻴﻓ .ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﺖﻴﻌﺿﻭ ﻦﻳﺍ
.ﺪﻫﺩ ﯽﻣ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﺍﺭ
:
HPF
ﻥﺁ ،ﺪﻴﻨﻛ ﻦﺷﻭﺭ ﺍﺭ (ﻊﻳﺮﺳ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﺮﺘﻠﻴﻓ) HPF ﭻﻴﺋﻮﺳ ﺪﻴﻫﺍﻮﺧ ﯽﻣ ﯽﺘﻗﻭ
ﺯﺍ ﺮﺗﻻﺎﺑ یﺎﻫ ﺲﻧﺎﻛﺮﻓ ﻊﻳﺮﺳ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﺮﺘﻠﻴﻓ .ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﺖﻴﻌﺿﻭ ﻦﻳﺍ ﺭﺩ ﺍﺭ
.ﺪﻫﺩ ﯽﻣ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﺍﺭ ﺰﺗﺮﻫ ١۵٠
(یﺩﻭﺭﻭ ﺖﻴﺳﺎﺴﺣ) INPUT SENS. ﻩﺪﻨﻨﻜﻟﺮﺘﻨﻛ
ﻦﻳﺍ ﻪﺑ ﻞﺼﺘﻣ یﺰﻛﺮﻣ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻂﺧ ﯽﺟﻭﺮﺧ ﺢﻄﺳ ﻖﺒﻃ ﺍﺭ ﻝﺮﺘﻨﻛ ﻦﻳﺍ
ﺶﺨﺑ ﻪﺑ ،ﻂﺧ ﯽﺟﻭﺮﺧ ﺢﻄﺳ ﺹﻮﺼﺧ ﺭﺩ .ﺪﻴﻨﻛ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ
ﻦﻳﺍ .ﺪﻴﻨﻛ ﻪﻌﺟﺍﺮﻣ یﺰﻛﺮﻣ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ یﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻪﭼﺮﺘﻓﺩ ﺭﺩ ﺕﺎﺼﺨﺸﻣ
ﻩﺪﺷ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﺖﻟﻭ ۵ یﻭﺭ ﺮﺑ ﺶﻴﭘ ﺯﺍ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻝﺎﺳﺭﺍ ﻡﺎﮕﻨﻫ ﻩﺪﻨﻨﻜﻟﺮﺘﻨﻛ
.ﺖﺳﺍ
ﻲﺑﺮﻋ
ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ
POWER ﺮﺷﺆﻣ
.ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺀﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺔﺒﻤﻠﻟﺍ ﺀﻲﻀﺗ
(CROSSOVER) ﻲﻠﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺢﺷﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ
:OFF
ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﻢﺘﻳﻭ .ﻝﺎﺤﻟﺍ ﺔﻌﻴﺒﻄﺑ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻪﻄﺒﺿ ﻢﺘﻳ
.ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻊﻴﻨﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﻊﺿﻮﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ
ﺎﻘﺒﺴﻣ
:LPF
LPF ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻳﺮﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻊﺿﻮﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻂﺒﺿﺍ
ﺾﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻤﺘﻟﺍ ﺢﺷﺮﻣ ﻞﻘﻨﻳ .(ﺾﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻤﺘﻟﺍ-ﺢﺷﺮﻣ)
.ﺰﺗﺮﻫ ٨٠ ﻦﻣ ﻞﻗﻷﺍ ﺕﺍﺩﺩﺮﺘﻟﺍ
:HPF
HPF ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻳﺮﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻊﺿﻮﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻂﺒﺿﺍ
ﺕﺍﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﻲﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻳﺮﻤﺘﻟﺍ ﺢﺷﺮﻣ ﻞﻘﻨﻳ .(ﻲﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻳﺮﻤﺘﻟﺍ ﺢﺷﺮﻣ)
.ﺰﺗﺮﻫ ١٥٠ ﻦﻣ ﻰﻠﻋﻷﺍ
ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ) INPUT SENS. ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ
(ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ
ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﺝﺍﺮﺧﺍ ﻂﺧ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟ
ﺎﻘﻓﻭ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻂﺒﺿﺍ
،ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺍ ﻂﺧ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ .ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺔﻟﻮﺻﻮﻤﻟﺍ
.ﺔﻳﺰﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺎﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ ﻊﺟﺍﺭ
ﻦﺤﺷ ﺪﻨﻋ
ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺖﻟﻮﻓ ٥ ﻰﻟﺇ ﺔﻃﻮﺒﻀﻣ ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ
.ﻊﻨﺼﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻩﺬﻫ
LVT2505-001A_KS-AX204.indd 5LVT2505-001A_KS-AX204.indd 5 9/26/13 1:01 PM9/26/13 1:01 PM
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw JVC KS-AX204 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van JVC KS-AX204 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 1,05 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info