663490
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/8
Pagina verder
English
TERMINAL CONNECTION
Use ring terminals (not provided) for secure connection.
POWER SUPPLY CONNECTION
The proper lead wire connected to each POWER terminal is as
follows.
+ B and GND: AWG 8 to AWG 4
(The cross section is about 8 mm
2
to 21 mm
2
.)
REM: AWG 18 to AWG 8
(The cross section is about 0.8 mm
2
to 8 mm
2
.)
¡ Connect to metallic body or chassis.
-a When you use JVC car receiver with REMOTE OUTPUT, connect
to REMOTE OUTPUT.
-b When you use a unit without REMOTE OUTPUT, connect to the
accessory circuit of the car which is activated by the ignition
switch. In this case, noise may occur when the car receiver is
turned on or off. To avoid this noise, do not turn on or off the
car receiver itself. You can turn on or off the car receiver along
with the on/off operation of the ignition switch.
£ After all connections have been made, connect to the battery
12 V.
Be sure to place the fuse near the battery as shown.
4 Car battery
5 Ignition switch
6 JVC car receiver, etc.
* Not supplied
TERMINAL CONNECTION POWER SUPPLY CONNECTION
Español
CONEXIÓN DE LOS TERMINALES
Para una conexión segura, utilice terminales de anillo (no
suministrados).
CONEXIÓN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
A continuación se indica el conductor principal apropiado que se
debe conectar a cada terminal POWER.
+ B y GND: AWG 8 a AWG 4
(La sección transversal es de unos 8mm
2
a 21 mm
2
.)
REM: AWG 18 a AWG 8
(La sección transversal es de unos 0,8 mm
2
a 8 mm
2
.)
¡ Conecte a la carrocería de metal o al chasis.
-a Cuando utilice un receptor para automóvil JVC, conéctese a
REMOTE OUTPUT.
-b Cuando utilice una unidad sin REMOTE OUTPUT, conéctese al
circuito de accesorios del automóvil que se activa mediante
el interruptor de encendido. En este caso, se podrían producir
ruidos al encender o apagar el receptor. Para evitar este ruido,
no encienda ni apague el receptor para automóvil mismo.
Puede encender o apagar el receptor para automóvil cuando
gira a on u off el interruptor de encendido.
£ Después de haber realizado todas las conexiones, conéctese a la
batería de 12 V.
Asegúrese de colocar el fusible cerca de la batería, tal como se
muestra en la ilustración.
4 Batería del automóvil
5 Interruptor de encendido
6 Receptor para automóvil JVC, etc.
* No suministrado
Français
CONNEXION DES PRISES
Utilisation de cosses à anneau (non fournies) pour une connexion
plus sûre.
CONNEXION DE L’ALIMENTATION
Le fil correct connecté à chaque prise POWER est indiqué ci-après.
+ B et GND: AWG 8 à AWG 4
(La section est d’environ 8 mm
2
à 21mm
2
.)
REM: AWG 18 à AWG 8
(La section est d’environ 0,8 mm
2
à 8mm
2
.)
¡ Connectez au corps métallique ou au châssis.
-a Quand vous utilisez un autoradio JVC muni d’une sortie
REMOTE OUTPUT, connectez a REMOTE OUTPUT.
-b Quand vous utilisez un autoradio JVC sans prise REMOTE
OUTPUT, connectez au circuit accessoire de la voiture qui est
mis sous tension avec le commutateur d’allumage. Dans ce cas,
du bruit peut se produire quand l’autoradio est mis sous ou
hors tension. Pour éviter ce bruit, ne mettez pas directement
l’autoradio sous ou hors tension. Vous pouvez le mettre
sous ou hors tension en même temps que le commutateur
d’allumage de votre voiture.
£ Une fois toutes les connexions terminées, connectez à la batterie
12 V.
Assurez-vous de placez le fusible près de la batterie, de la façon
indiquée.
4 Batterie de la voiture
5 Commutateur d’allumage
6 Autoradio JVC, etc.
* Non fourni
Italiano
COLLEGAMENTO DEI TERMINALI
Per fissare saldamente i collegamenti si suggerisce di usare terminali
ad anello (non forniti).
COLLEGAMENTO DELL’ALIMENTAZIONE
Il tipo più appropriato di cavo da collegare al terminale POWER è:
+ B e GND: da AWG 8 a AWG 4
(Sezione da circa 8mm
2
a circa 21mm
2
.)
REM: da AWG 18 a AWG 8
(Sezione da circa 0,8 mm
2
a circa 8mm
2
.)
¡ Collegare alla carrozzeria o al telaio del veicolo.
-a Per usare un ricevitore JVC per auto con REMOTE OUTPUT,
collegare a REMOTE OUTPUT.
-b Per usare un’unità senza REMOTE OUTPUT, collegarla al
circuito accessori del veicolo in modo da accenderla ruotando
la chiave di accensione. In questo caso, si possono verificare
delle interferenze quando il ricevitore per auto viene acceso
o spento. Per evitare questo rumore si suggerisce di non
accendere e spegnere direttamente il ricevitore. Esso può
infatti essere acceso e spento con l’interruttore di accensione
del veicolo.
£ Al termine dei collegamenti collegare alla tensione di 12 V della
batteria.
Come mostra la figura Installare il fusibile vicino alla batteria.
4 Batteria del veicolo
5 Interruttore di accensione
6 Ricevitore per auto JVC, ecc.
* Non fornito
Svenska
POLANSLUTNING
Använd ringkopplingar (medföljer ej) för säker anslutning.
STRÖMANSLUTNING
Följande typer av ledningskabel bör användas för anslutning till
kopplingarna POWER.
+ B och GND: AWG 8 till AWG 4
(Med en tvärsnittsarea på ca. 8mm
2
till 21 mm
2
.)
REM: AWG 18 till AWG 8
(Med en tvärsnittsarea på ca. 0,8 mm
2
till 8 mm
2
.)
¡ Anslut till metallkaross eller underrede.
-a Anslut till REMOTE OUTPUT, när en JVC-bilstereo med
utgången REMOTE OUTPUT används.
-b Anslut till bilens tillbehörskrets, som aktiveras av tändningen,
när en bilstereo utan utgången REMOTE OUTPUT används. I
detta fall kan det höras brus när bilmottagaren sätts på eller
stängs av. Du kan undvika detta brus genom att inte sätta
på eller stänga av själva bilmottagaren. Du kan sätta på
eller stänga av bilmottagaren samtidigt som du vrider på/av
tändningsnyckeln.
£ Anslut till batteriet (12 V), när alla andra anslutningar är klara.
Se till att placera säkringen nära batteriet enligt bilden.
4 Bilbatteri
5 Tändningsnyckel
6 JVC-bilmottagare etc.
* Medföljer ej
Русский
КЛЕММНОЕ СОЕДИНЕНИЕ
     
( ).
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ
      
 POWER.
+ B  GND:  AWG 8  AWG 4
(     8
2
 21
2
.)
REM:  AWG 18  AWG 8
(     0,8
2
 8
2
.)
¡      .
-a      JVC 
 REMOTE OUTPUT    REMOTE
OUTPUT.
-b      
REMOTE OUTPUT,    
   , 
 .   ,  
    
 .     
    .  
      
 “.”  “.”.
£       
 12 .
     ,
    .
4   
5  
6   JVC  ..
*  
Deutsch
KLEMMENANSCHLUSS
Ring-Klemmen (nicht mitgeliefert) für sicheren Anschluss
verwenden.
STROMVERSORGUNGSANSCHLUSS
Das richtige Leitungskabel an jeder POWER-Klemme ist wie folgt.
+ B und GND: AWG 8 bis AWG 4
(Der Querschnitt beträgt etwa 8mm
2
bis 21mm
2
.)
REM: AWG 18 bis AWG 8
(Der Querschnitt beträgt etwa 0,8mm
2
bis 8mm
2
.)
¡ An Metallgehäuse oder Chassis anschließen.
-a Wenn Sie einen JVC-Auto-Receiver mit REMOTE OUTPUT
verwenden, nehmen Sie den Anschluss am REMOTE OUTPUT
vor.
-b Wenn Sie ein Gerät ohne REMOTE OUTPUT verwenden,
nehmen Sie den Anschluss an einem Zubehör-Stromkreis des
Fahrzeugs vor, der vom Zündschlüssel aktiviert wird. In diesem
Fall kann Rauschen auftreten, wenn der Auto-Receiver ein-
oder ausgeschaltet wird. Um dieses Rauschen zu vermeiden,
nicht am Auto-Receiver selber ein- oder ausschalten. Sie
können den Auto-Receiver zusammen mit der Ein-/Aus-
Betätigung des Zündschlüssels ein- und ausschalten.
£ Nachdem alle anderen Verbindungen hergestellt sind, den
Anschluss an die 12-V-Batterie vornehmen.
Eine geeignete Sicherung in der Nähe der Batterie platzieren, wie
in der Abbildung gezeigt.
4 Autobatterie
5 Zündschlüssel
6 JVC-Auto-Receiver usw.
* Nicht mitgeliefert
Nederlands
VERBINDEN VAN AANSLUITINGEN
Gebruik ringaansluitingen (niet bijgeleverd) voor een goede
verbinding.
VERBINDEN VAN STROOMTOEVOER
Het juiste stroomdraad dat met iedere POWER aansluiting wordt
verbonden, is als volgt.
+ B en GND: AWG 8 t/m AWG 4
(De doorsnee is ongeveer 8
mm
2
t/m 21
mm
2
.)
REM: AWG 18 t/m AWG 8
(De doorsnee is ongeveer 0,8
mm
2
t/m 8
mm
2
.)
¡ Verbind met metalen frame of chassis.
-a Bij gebruik van een JVC autoreceiver met REMOTE OUTPUT,
moet u een verbinding met REMOTE OUTPUT maken.
-b Bij gebruik van een toestel zonder REMOTE OUTPUT, moet u
een verbinding maken met het accessoire-circuit van de auto
dat wordt ingeschakeld met de contactsleutel. In dit geval
wordt er mogelijk ruis opgewekt wanneer de auto-receiver
wordt in- of uitgeschakeld. U kunt dit voorkomen door de
auto-receiver zelf niet in- en uit te schakelen. De auto-receiver
wordt dan in- en uitgeschakeld in overeenstemming met de
aan- en uitstand van de contactschakelaar van de auto.
£ Verbind nadat alle andere verbindingen zijn gemaakt met de
12V accu.
Plaats de zekering beslist als afgebeeld in de buurt van de accu.
4 Auto-accu
5 Contactschakelaar
6
JVC auto-receiver, enz.
* Niet bijgeleverd
Україна
КЛЕМНЕ З’ЄДНАННЯ
  ’    (
   ).
ПІДКЛЮЧЕННЯ ДЖЕРЕЛА ЖИВЛЕННЯ
 ’    POWER  
  .
+ B  GND:  AWG 8  AWG 4
(    8 
2
 21 
2
.)
REM:  AWG 18  AWG 8
(    0,8 
2
 8 
2
.)
¡      .
-a    JVC  
REMOTE OUTPUT,  ’   REMOTE OUTPUT.
-b       REMOTE OUTPUT,
’     
,    . 
       
 .    ,    
  .    
    
.
£    ’   
 12 .
’     , 
  .
4  
5  
6   JVC  . .
*     
ﯽﺳﺭﺎﻓ
ﻪﻧﺎﻳﺎﭘ ﻝﺎﺼﺗﺍ
ﻦﻤﻳﺍ ﻢﻜﺤﻣ ﻝﺎﺼﺗﺍ یﺍﺮﺑ (ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺸﻧ ﻪﺋﺍﺭﺍ) یﺍ ﻪﻘﻠﺣ یﺎﻫ ﻝﺎﻨﻴﻣﺮﺗ ﺯﺍ
.ﺪﻴﻨﻛ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ
ﻪﻳﺬﻐﺗ ﻊﺒﻨﻣ ﻝﺎﺼﺗﺍ
ﻪﺑ ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﻞﺻﻭ POWER ﻝﺎﻨﻴﻣﺮﺗ ﺯﺍ ﻡﺍﺪﻛ ﺮﻫ ﻪﺑ ﻪﻛ ﺢﻴﺤﺻ ﻕﺮﺑ ﻢﻴﺳ
.ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ ﺮﻳﺯ ﺡﺮﺷ
AWG 4 ﻪﺑ AWG 8 :GND + B
(.
٢
ﺮﺘﻣ ﯽﻠﻴﻣ ٢١ ﺎﺗ
٢
ﺮﺘﻣ ﯽﻠﻴﻣ ٨ ﺩﻭﺪﺣ ﻊﻄﻘﻣ)
AWG 8 ﻪﺑ AWG 18 :REM
(.
٢
ﺮﺘﻣ ﯽﻠﻴﻣ ٨ ﺎﺗ
٢
ﺮﺘﻣ ﯽﻠﻴﻣ ٠٫٨ ﺩﻭﺪﺣ ﻊﻄﻘﻣ)
.ﺪﻴﻨﻛ ﻞﺻﻭ ﯽﺳﺎﺷ ﺎﻳ ﻪﻧﺪﺑ یﺰﻠﻓ ﺖﻤﺴﻗ ﻪﺑ
REMOTE OUTPUT
ﺎﺑ ﻩﺍﺮﻤﻫ JVC ﻭﺭﺩﻮﺧ ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻡﺎﮕﻨﻫ a-
ﻩﺍﺭ ﺯﺍ ﯽﺟﻭﺮﺧ) REMOTE OUTPUT ﻪﺑ ،(ﺭﻭﺩ ﻩﺍﺭ ﺯﺍ ﯽﺟﻭﺮﺧ)
.ﺪﻴﻨﻛ ﻞﺻﻭ (ﺭﻭﺩ
ﯽﺟﻭﺮﺧ)
REMOTE OUTPUT ﻥﻭﺪﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻡﺎﮕﻨﻫ b-
ﻞﺻﻭ ﺩﻮﺸﻴﻣ ﻝﺎﻌﻓ ﭻﻴﺋﻮﺳ ﺎﺑ ﻪﻛ ﻭﺭﺩﻮﺧ ﯽﺒﻧﺎﺟ ﺭﺍﺪﻣ ﻪﺑ ،(ﺭﻭﺩ ﻩﺍﺭ ﺯﺍ
ﺩﻮﺷ ﻲﻣ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﻦﺷﻭﺭ ﻭﺭﺩﻮﺧ ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ ﻪﻛ ﻲﻣﺎﮕﻨﻫ ﺖﺳﺍ .ﺪﻴﻨﻛ
ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ ﺩﻮﺧ ،ﺖﻳﺯﺍﺭﺎﭘ ﻦﻳﺍ ﺯﺍ ﻱﺮﻴﮔﻮﻠﺟ ﻱﺍﺮﺑ .ﺩﻮﺷ ﺩﺎﺠﻳﺍ ﺖﻳﺯﺍﺭﺎﭘ
ﺪﻴﻧﺍﻮﺗ ﻲﻣ ﺍﺭ ﻭﺭﺩﻮﺧ ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ .ﺪﻴﻨﻜﻧ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﻦﺷﻭﺭ ﺍﺭ ﻭﺭﺩﻮﺧ
ﺵﻮﻣﺎﺧ ﻦﺷﻭﺭ ﺕﺭﺎﺘﺳﺍ
ﭻﻴﺋﻮﺳ ﺵﻮﻣﺎﺧ /ﻦﺷﻭﺭ ﺩﺮﻜﻠﻤﻋ ﺎﺑ
.ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ
.ﺪﻴﻨﻛ ﻞﺻﻭ یﺮﺗﺎﺑ ﺖﻟﻭ ١٢ ﻕﺮﺑ ﻪﺑ ،ﺕﻻﺎﺼﺗﺍ ﻡﺎﻤﺗ یﺭﺍﺮﻗﺮﺑ ﺯﺍ ﺲﭘ
.ﺩﺮﻴﮔ ﺭﺍﺮﻗ یﺮﺗﺎﺑ ﯽﻜﻳﺩﺰﻧ ﺭﺩ ﺮﻳﻮﺼﺗ ﻖﺒﻃ ﺯﻮﻴﻓ ﺪﻴﻨﻛ ﺖﻗﺩ
ﻭﺭﺩﻮﺧ یﺮﺗﺎﺑ
ﺕﺭﺎﺘﺳ ﭻﻳﻮﺳ
.ﻩﺮﻴﻏ ﻭﺭﺩﻮﺧ JVC ﻩﺪﻧﺮﻴﮔ
ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺸﻧ ﻪﺋﺍﺭﺍ *
ﻲﺑﺮﻋ
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﻑﺮﻃ
.ﻢﻜﺤﻤﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺘﻠﻟ (ﻖﻓﺮﻣ ﺮﻴﻏ) ﺔﻴﻘﻠﺤﻟﺍ ﻑﺍﺮﻃﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺩﺍﺪﻣﺍ ﻑﺮﻃ
POWER ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻑﺮﻃ ﻞﻜﺑ ﺐﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻢﺘﻳ
:ﻲﻠﻳ ﺎﻤﻛ
ﻲﻜﻳﺮﻣﻷﺍ ﻙﻼﺳﻷﺍ ﺱﺎﻘﻣ ﻖﻓﻭ ٤ ﻰﻟﺇ ٨ ﺱﺎﻘﻣ :
GND + B
(.
٢
ﻢﻣ ٢١ ﻰﻟﺇ
٢
ﻢﻣ ٨ ﻲﻟﺍﻮﺣ ﺽﺮﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻄﻘﻤﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ)
ﻲﻜﻳﺮﻣﻷﺍ ﻙﻼﺳﻷﺍ ﺱﺎﻘﻣ ﻖﻓﻭ ٨ ﻰﻟﺇ ١٨ ﺱﺎﻘﻣ :
REM
(.
٢
ﻢﻣ ٨ ﻰﻟﺇ
٢
ﻢﻣ ٠٫٨ ﻲﻟﺍﻮﺣ ﺽﺮﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻄﻘﻤﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ)
.ﻪﻴﺳﺎﺸﻟﺍ ﻭﺃ ﻲﻧﺪﻌﻣ ﻞﻜﻴﻫ ﻰﻟﺇ ﻪﻠﺻ
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﻑﺮﻄﺑ ﺰﻬﺠﻣ ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ ﻞﺒﻘﺘﺴﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ a-
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﻰﻟﺇ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ ،REMOTE OUTPUT
.REMOTE OUTPUT
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﻑﺮﻄﺑ ﺓﺰﻬﺠﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺪﺣﻭ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ b-
ﺔﻴﻟﺎﻤﻛ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻰﻟﺇ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ ،REMOTE OUTPUT
ﻲﻓﻭ .ﻝﺎﻌﺷﻻﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺎﻬﻠﻴﻌﻔﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ
ﻝﺎﺒﻘﺘﺳﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﺀﺎﺿﻮﺿ ﺙﺪﺤﺗ ﺪﻗ ،ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻩﺬﻫ
ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻘﺗ ،ﺀﺎﺿﻮﻀﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺐﻨﺠﺘﻟﻭ .ﻪﻓﺎﻘﻳﺇ ﻭﺃ ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ
ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳﻭ .ﻪﻔﻗﻮﺗ ﻭﺃ ﻪﺴﻔﻧ ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ ﻝﺎﺒﻘﺘﺳﺍ ﺯﺎﻬﺟ
ﺡﺎﺘﻣ ﻑﺎﻘﻳﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻊﻣ ﻪﻓﺎﻘﻳﺇ ﻭﺃ ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ ﻝﺎﺒﻘﺘﺳﺍ ﺯﺎﻬﺟ
.ﻙﺮﺤﻤﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ
.ﺖﻟﻮﻓ ١٢ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ ﻰﻟﺇ ﻪﻠﺻ
،ﺕﻼﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﺪﻌﺑ
.ﺢﺿﻮﻣ ﺎﻤﻛ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺏﺮﻘﻟﺎﺑ ﺯﻮﻴﻔﻟﺍ ﻊﻀﺗ ﻥﺍ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ
ﻝﺎﻌﺷﻹﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ
ﺦﻟﺇ ،JVC ﺓﺭﺎﻴﺳ ﻞﺒﻘﺘﺴﻣ
ﻖﻓﺮﻣ ﺮﻴﻏ *
LVT2505-001A_KS-AX204.indd 3LVT2505-001A_KS-AX204.indd 3 9/26/13 1:01 PM9/26/13 1:01 PM
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw JVC KS-AX204 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van JVC KS-AX204 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 1,05 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info