110553
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
CLOCK RADIO
Sonoclock 560
Miljöskydd
Den här produkten har tillverkats av högvärdiga material och delar som kan återvinnas
och återanvändas.
Den får därför inte slängas i husshållssoporna; den måste lämnas till en åter-
vinningsstation för elektriska och elektroniska apparater. Vidstående symbol,
som finns på produkten, i bruksanvisningen eller på förpackningen, uppmärk-
sammar på detta.
Informera dig om vilka återvinningsstationer som finns i din kommun.
Genom att lämna in uttjänta apparater till återvinning/återanvändning bidrar man aktivt
till att skydda miljön.
Ympäristöohje
Tämä tuote on valmistettu korkealaatuisista materiaaleista ja osista, jotka soveltuvat kierrä-
tykseen ja ne voi käyttää uudelleen.
Tuotetta ei saa käytön loputtua siis poistaa tavallisen talousjätteen mukana,
vaan se tulee toimittaa sähköisten ja elektronistenlaitteiden kierrätyspisteeseen.
Vieressä oleva symboli tuotteessa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa viittaa
tähän.
Ole hyvä ja ota selvää kunnallisista keräyspaikoista viranomaisilta.
Vanhojen laitteiden uudelleenkäytöllä voit vaikuttaa ympäristömme suojelemiseen.
Çevre uyarısı
Bu ürün, geri dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir yüksek kaliteli malzeme ve parçalardan üretilmiştir.
Bu sebepten, artık kullanılamayacak duruma geldiğinde, normal ev çöpüne
atılmamalı, elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için kullanılan bir toplama
noktasına verilmelidir. Bu durum, ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda veya
ambalajda bulunan yanda görünen sembol ile belirtilir.
Bu toplama yerlerini, lütfen bulunduğunuz yöredeki yerel yönetime sorunuz.
Eski cihazları geri kazanıma vererek, çevre korumasına önemli bir katkıda bulunursunuz.
Miljöskydd:
Batterier får inte kastas tillsammans med hushållssoporna. Det gäller även batterier som
inte innehåller tungmetall. Se till att förbrukade batterier tas om hand på ett miljövänligt
sätt, t.ex. genom att lämna in dem på kommunala insamlingsställen. Informera dig om
de lagar och föreskrifter som gäller.
Ympäristöohje:
Paristoja – edes raskasmetallittomia – ei saa heittää kotitalousjätteen sekaan. Ole hyvä
ja huolehdi käytettyjen paristojen ympäristöä säästävästä hävittämisestä, esimerkiksi vie-
mällä ne yleisiin keräyspisteisiin. Tutustu paikkakuntasi voimassa oleviin oikeudellisiin
määräyksiin.
Çevre uyarısı:
Piller – ağır metal içermeyenler de dahil ev çöpüne karıştırılmamalıdır. Lütfen kullanılmış pilleri
çevreye zarar vermeden yok etmeye dikkat ediniz, bunun için örneğin özel toplama yerlerini
kullanabilirsiniz. Bu konuda sizin için geçerli yasal uygulamalar hakkında bilgi edininiz.
Grundig Multimedia B.V.
Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www.grundig.com
72011 407 4100
SÄKERHET
___________________________________________________________
7
Denna apparat är avsedd för återgivning av ljudsignaler. Den är inte avsedd för någon
annan användning.
7
Skydda apparaten mot fukt (vattendroppar och vattenstänk). Ställ aldrig vattenfyllda
behållare (vaser och dylikt) på apparaten. Behållaren kan välta och därigenom äventy-
ra den elektriska säkerheten. Ställ inga potentiella brandkällor, t.ex. levande ljus, på
apparaten.
7
Se till att apparaten får tillräcklig ventilation. Täck inte över ventilationsöppningarna
med tidningar, dukar, gardiner el.dyl.
7
Beakta, vid uppställningen av apparaten, att möbelytor ofta är försedda med beläggnin-
gar och plaster som i regel innehåller kemiska tillsatser. Dessa tillsatser kan reagera på
materialet i apparatens fotplattor och ge möblerna fläckar som kan vara svåra eller
omöjliga att avlägsna.
7
Använd inga rengöringsmedel, de kan skada apparathöljet. Rengör apparaten med en
ren, fuktig lädertrasa. Apparaten får inte öppnas. Tillverkarens garanti gäller inte för
skador som uppstår i samband med icke fackmässiga ingrepp.
7
Typskylten finns på apparatens undersida.
SVENSKA
SVENSKA
SVENSKA
SVENSKA
SVENSKA
SVENSKA
SVENSKA
SVENSKA
INFORMATION
_____________________________________________________
Tekniska data
Denna apparat är radioavstörd enligt gällande EU-direktiv.
Denna produkt uppfyller de europeiska direktiven 2004/108/EG,
2006/95/EG.
Denna apparat överensstämmer med säkerhetsbestämmelsen VDE 0860
och därmed även med den internationella säkerhetsföreskriften IEC 65.
Spänning: 230 volt, 50 Hz
Max. effektförbrukning: < 3 W (drift), < 2 W (standby)
Utgångseffekt: 400 mW
Våglängdsområde: FM 87,5 ...108,0 MHz
MV 526,5 ...1606,5 kHz
Mått och vikt: B x H x D 110 x 110 x 110 mm
Vikt ca 0,6 kg
Förbehåll för tekniska och utseendemässiga ändringar!
SVENSKA
SVENSKA
TURVALLISUUS
________________________________________
7
Tämä laite on tarkoitettu äänisignaalien toistoon. Kaikenlainen muu käyttö on ehdotto-
masti kielletty.
7
Suojatkaa laite kaikenlaiselta kosteudelta (pisaroilta ja roiskeilta). Älkää asettako nesteillä
täytettyjä astioita (maljakoita tai vastaavia) laitteen päälle. Astiat voivat kaatuja ja ulos
valuva neste voi heikentää sähköturvallisuutta. Älä aseta mitään avotulia, esim. kynttilöi-
tä, laitteen päälle.
7
Huolehdi laitteen riittävästä tuuletuksesta. Älä peitä ilma-aukkoja sanomalehdillä,
pöytäliinoilla, verhoilla jne.
7
Olkaa hyvä ja ottakaa laitetta sijoittaessanne huomioon, että huonekalujen pinnat on
usein käsitelty erilaisilla lakka- tai muovipinnoitteilla, jotka useimmiten sisältävät kemial-
lisia lisäaineita. Nämä lisäaineet voivat syövyttää mm. laitteen jalkojen materiaalia, jol-
loin alla olevan huonekalun pinnalle syntyy jäänteitä, joita on vaikeaa tai mahdotonta
poistaa.
7
Älkää käyttäkö mitään puhdistusaineita, sillä nämä saattavat vahingoittaa laitteen kote-
loa. Puhdistakaa laitetta vain puhtaalla, kostealla nahkarätillä. Ette saa itse avata laitet-
ta. Valmistajan takuu ei kata epäasiallisista toimista johtuvia vaurioita.
7
Tyyppikilpi sijaitsee laitteen alapinnalla.
SUOMI
SUOMI
SUOMISUOMI
SUOMISUOMI
TIETOJA
_______________________________________________________________
Tekniset tiedot
Tämä laite on radiohäiriösuojattu voimassa olevien EU-direktiivien mukaisesti.
Tämä laite täyttää EU-direktiivien 2004/108/EY, 2006/95/EY vaatimukset.
Tämä laite vastaa VDE 0860:n mukaisia turvallisuusmääräyksiä ja siten
myös kansainvälistä turvallisuusmääräystä IEC 65.
Jännitteensyöttö: 230 volttia, 50 Hz
Maks. tehonkulutus: < 3 W (käyttö), < 2 W (stand-by)
Lähtöteho: 400 mW
Aaltoalueet: FM 87,5 ...108,0 MHz
MW 526,5 ...1606,5 kHz
Mitat ja paino: L x K x S 110 x 110 x 110 mm
Paino n. 0,6 kg
Oikeudet teknisiin ja optisiin muutoksiin pidätetään!
SUOMI
SUOMI
SUOMISUOMI
GÜVENLİK
____________________________________________________________
7
Bu cihaz ses sinyallerinin okunması için tasarlanmıştır. Bunun dışındaki amaçlarda kesinlikle
kullanılmamalıdır.
7
Cihazı neme (su damlaması ve sıçraması) karşı koruyunuz. Cihazın üstüne içine sıvı doldurulmuş
bir kap (vazo veya benzeri) koymayınız. Kap devrildiğinde cihazın içine akacak su, elektriksel
güvenliğini bozabilir. Cihazın üzerine yanan mum vb. gibi alev içeren maddeler koymayınız.
7
Cihazın yeterli derecede havlandırılmasını sağlayınız. Havalandırma deliklerinin önlerini gazete,
masa örtüsü, perde vb. şeylerle kapatmayınız.
7
Cihazın yerleştirildiği mobilyaların üst yüzeylerinin, çoğu kimyasal katkı maddeleri içeren çok
çeşitli boya ve plastik maddelerle kaplı olduğunu unutmayınız. Bu katkı maddeleri cihaz
ayağının malzemesini etkileyip mobilya yüzeylerinde zor temizlenebilen veya hiç çıkmayan
lekeler oluşturabilir.
7
Temizlerken deterjan kullanmayınız, cihazın muhafazasına zarar verebilirsiniz. Cihazı temiz ve
nemli bir deri bezle temizleyiniz. Cihazın içini açmayınız. Yanlış müdahale sonucu oluşan
hasarlarda, verilmiş olan üretici garantisi geçersizdir.
7
Tip etiketi cihazın alt yüzünde bulunur.
TÜRKÇE
TÜRKÇE
TÜRKÇE
TÜRKÇE
TÜRKÇE
TÜRKÇE
TÜRKÇE
TÜRKÇE
TÜRKÇE
TÜRKÇE
BİLGİLER
______________________________________________________________
Teknik bilgiler
Bu cihaz geçerli AB yönetmeliklerine uygun olarak parazitlere karşı korunmalıdır.
Bu cihaz Avrupa Direktifleri 2004/108/AT, 2006/95/AT ile uyumludur.
Bu cihaz VDE 0860 emniyet talimatlarına ve uluslararası IEC 65 emniyet
yönetmeliklerine uygundur.
Güç beslemesi: 230 Volt, 50 Hz
Maks. güç tüketimi: < 3 W (İşletme), < 2 W (Stand-by)
Çıkış gücü: 400 mW
Dalga aralıkları: FM 87,5 ...108,0 MHz
MW 526,5 ...1606,5 kHz
Boyutlar ve ağırlık: G x Y x D 110 x 110 x 110 mm
Ağırlık yakl. 0,6 kg
Teknik ve optik değişiklik yapma hakkı saklıdır!
YLEISKATSAUS
_____________________________________________________
Käyttölaitteet yläpinnalla
SNOOZE Keskeyttää herätystoiminnon; näyttää sekunnit.
TIME Pidettäessä painettuna: aktivoi kellonaika-asetuksen.
ALARM Pidettäessä painettuna: aktivoi herätysasetukset;
näyttää herätysajan (stand-by-toiminnossa).
DOWN Kellon- ja herätysajan hitaaseen säätämiseen taaksepäin.
UP Kellon- ja herätysajan nopeaan säätämiseen eteenpäin.
RADIO ON Kytkee radion valmiustilasta (stand-by) päälle.
RADIO/ALARM Kytkee laitteen valmiustilaan (stand-by); lopettaa
OFF herätyksen kyseiselle päivälle; sammuttaa uniajastimen.
SLEEP Aktivoi uniajastimen; näyttää poiskytkentäajan.
Käyttölaitteet sivuilla
ALARM Valitsee herätysajan 1 tai 2 välillä;
1 1+2 2 aktivoi herätysajat 1 ja 2 tai 1+2; liukukytkin, laitteen vasemmalla
puolella.
ALARM Kytkee herätysvalmiuden pois;
9
ɷ
e valitsee signaaliäänen tai radiokanavan herätystoimintoa varten;
liukukytkin, laitteen vasemmalla puolella.
z VOLUME Muuttaa äänenvoimakkuutta, laitteen vasemmalla puolella.
DIMMER Kytkee näytön kahden valoisuusasteen välillä;
Ļ
ļ
liukukytkin, laitteen oikealla puolella.
FM•MW Aaltoaluekytkin FM ja MW, laitteen oikealla puolella.
TUNING Kiertosäädin radiokanavien virittämiseen, laitteen oikealla puolella.
Käyttölaitteet takapuolella
Ü Verkkojohto.
y Heittoantenni FM-vastaanottoon.
MW-vastaanottoa varten laitteessa on sisäänrakennettu antenni.
Käännä laitetta antennin suuntaamiseksi oman akselinsa ympäri.
y Kuulokeliitin, kuulokkeiden liittämiseen jakkipistokkeella (ø 3,5 mm).
– Laitteen kovaääninen kytkeytyy pois päältä.
Käyttölaitteet alapinnalla
Paristokotelo tukiparistoille.
Ilmaisimet
ALARM 1
Valoilmaisin. Ilmaisee, että herätysvalmius herätysaikana 1 on
aktivoitu.
ALARM 2
Valoilmaisin. Ilmaisee, että herätysvalmius herätysaikana 2 on
aktivoitu.
00:00 Näyttää kellonajan, herätysajan ja uniajastinajan.
FM 88 ... 108 MHz Valoilmaisin. Toimintoilmaisin radiolle, taajuus- näyttö.
Virransyöttö
Verkkokäyttö
Ohje:
Tarkastakaa, vastaako laitteen alapinnalla sijaitsevassa tyyppikilvessä ilmoitettu verkko-
jännite paikallista verkkojännitettä. Jos näin ei ole, kääntykää ammattiliikkeen puoleen.
1 Työntäkää verkkojohdon pistoke pistorasiaan (230V~, 50 Hz).
Huomio:
Verkkopistokkeella laite yhdistetään verkkovirtaan. Jos laite tulee erottaa kokonaan
verkkovirrasta, tulee verkkopistoke irrottaa!
Verkkopistokkeella irrotat laitteen verkkovirrasta. Huolehdi siksi siitä, että verkkopistoke
on käytön aikana helposti saatavilla, eivätkä muut esineet estä pääsyä sen luo.
Tukiparistojen asettaminen
Tukiparisto huolehtii verkkokäytössä siitä, että tallennetut säädöt pysyvät muistissa sähkö-
katkon sattuessa tai kun vedätte verkkopistokkeen hetkeksi irti.
1 Avatkaa paristolokero painamalla kuvaan nuolella merkittyä kohtaa ja työntäkää kantta
alaspäin.
2 Noudattakaa paristolokeron pohjaan merkittyä napaisuutta asettaessanne pariston
(tyyppi 9 V, 6LF 22) lokeroon.
Ohje:
Ottakaa tukiparisto pois, jos ette käytä laitetta pitkään aikaan. Valmistaja ei voi vastata
vuotaneiden paristojen aiheuttamista vahingoista.
KÄYTTÖ
______________________________________________________________
Kellonajan asetus
Kun laite otetaan ensikertaa käyttöön, kellonaika vilkkuu näytössä merkiksi siitä, että se
täytyy säätää. Sama pätee sähkökatkon jälkeen tai kun laite irrotetaan sähköverkosta eikä
siinä ole tukiparistoa.
1 Paina näppäintä »TIME« ja pidä se painettuna.
2 Muuta kellonaikaa »DOWN«:lla (pidä painettuna) hitaasti taaksepäin;
ja/tai
muuta kellonaikaa »UP«:lla (pidä painettuna) nopeasti eteenpäin.
3 Asetuksen lopettamiseksi vapauta »TIME«.
Ohje:
Sekunnit voidaan hakea näkyviin »SNOOZE«:lla (paina ja pidä painettuna)
(kellonaika esim. »12:15« ja 20 sekuntia, näyttö: »5:20«).
Herätyssaikojen asetus
1 Valitse liukukytkimellä »
9
ɷ
e « (laitteen vasen puoli) haluamasi herätyssignaali
ɷ
« = radiokanava, »e« = signaaliääni).
2 Aseta liukukytkin »ALARM 1 1+2 2« (laitteen vasen puoli) asentoon »1« tai »2«.
– Valoilmaisin »ALARM 1
« tai »ALARM 2
« palaa.
3 Paina näppäintä »ALARM«.
4 Paina näppäintä »ALARM« ja pidä se painettuna.
5 Säädä herätysaikaa »DOWN«:lla (pidä painettuna) hitaasti taaksepäin;
ja/tai
säädä herätysaikaa »UP«:lla (pidä painettuna) nopeasti eteenpäin.
6 Asetuksen lopettamiseksi päästä »ALARM« irti.
– Laite herättää säädettynä aikana halutulla signaalilla.
Päälle ja pois päältä kytkeminen
1 Kytke laite »RADIO ON«:lla valmiustilasta (stand-by) päälle.
2 Kytke laite »RADIO/ALARM OFF«:lla valmiustilaan (stand-by).
Radiotoiminto
Parhaan mahdollisen FM (ULA)-vastaanoton saavuttamiseksi riittää, että heittoantenni
suunnataan vastaavasti.
Radiokanavien virittäminen
1 Valitse haluamasi aaltoalue »FM• MW«:lla, joka on laitteen oikealla puolella.
2 Viritä haluamasi radiokanava kiertosäätimellä »TUNING« (laitteen oikealla puolella).
Äänenvoimakkuuden muuttaminen
1 Säädä haluamasi äänenvoimakkuus kiertosäätimellä »
z VOLUME« (laitteen
vasemmalla puolella).
Näytön valoisuuden säätö
1 Muuta näytön valoisuutta »DIMMER
ļ
«:lla tai »DIMMER
Ļ
«:lla.
Herätystoiminto
Herätysaikojen valinta
Tässä on edellytyksenä herätysvalmiuden aktivointi (»
ɷ
« tai »e«).
1 Aseta liukukytkin »ALARM 1 1+2 2« (laitteen vasen puoli) asentoon »1« tai »2«.
– Valoilmaisin »ALARM 1
« tai »ALARM 2
« palaa;
tai
molempien herätysaikojen aktivoimiseksi aseta liukukytkin »ALARM 1 1+2 2«
(laitteen vasen puoli) asentoon »1+2«.
– Valoilmaisimet »ALARM 1
« ja »ALARM 2
« palavat.
Herätysaikojen hakeminen näkyviin
Asetuksesta riippuen – »ALARM 1« tai »ALARM 2« – näkyviin tuodaan joko
herätysaika 1 tai herätysaika 2.
1 Paina »ALARM« ja pidä se painettuna.
– Näyttö: viimeksi asetettu herätysaika.
2 Herätysajan häivyttämiseksi päästä »ALARM« irti.
– Näyttö: nykyinen kellonaika.
Ohje:
Jos liukukytkin »ALARM 1 1+2 2« (laitteen vasen puoli) on asetettu asentoon »1+2«,
herätysaikoja ei voida näyttää.
Herätys radiokanavan avulla
1 Kytke laite päälle »RADIO ON«:lla.
2 Säädä haluamasi aaltoalue »FM•MW«:lla (laitteen oikea puoli).
3 Viritä haluamasi radiokanava kiertosäätimellä »TUNING« (laitteen oikea puoli).
4 Säädä haluamasi herätyksen äänenvoimakkuus kiertosäätimellä »
z VOLUME«
(laitteen vasen puoli).
5 Aseta herätyssignaaliksi radiokanava (»
ɷ
«) »ALARM
9
ɷ
e«:lla (laitteen vasen
puoli).
– Laite herättää säädettynä aikana radiokanavan äänellä (herätyksen kesto 59 minuuttia).
Herätys signaaliäänellä
1 Aseta herätyssignaaliksi signaaliääni (»e«) »ALARM
9
ɷ
e«:lla (laitteen vasen
puoli).
– Laite herättää säädettynä aikana signaaliäänellä (herätyksen kesto 59 minuuttia).
Herätyksen keskeytys
1 Paina herätyksen aikana näppäintä »SNOOZE«.
– Herätyssignaali (radiokanava tai signaaliääni) loppuu.
– Herätys kytkeytyy 6 minuutin välein uudelleen päälle (kokonaisherätysaika on
59 minuuttia).
Herätyksen lopetus kyseisen päivän osalta
1 Paina herätyksen aikana näppäintä »RADIO/ALARM OFF«.
– Herätyssignaali (signaaliääni tai radiokanava) katkeaa, herätysvalmius asetettuna
aikana säilyy seuraavaa päivää varten.
Hälytysvalmiuden lopettaminen/aktivoiminen
1 Herätysvalmiuden lopettamiseksi kytke laite »ALARM
9
ɷ
e«:lla (laitteen vasen
puoli) tilaan »
9
« (stand-by).
– Näyttö: Valoilmaisimet »ALARM 1
« ja »ALARM 2
« sammuvat.
– Asetetut herätysajat säilyvät muistissa.
2 Herätysvalmiuden aktivoimiseksi aseta »ALARM
9
ɷ
e«:lla (laitteen oikea puoli)
tilasta »
9
« (stand-by) asentoon »
ɷ
« tai »e«.
– Näyttö: Valoilmaisimet »ALARM 1
« tai »ALARM 2
« palavat.
Ajastintoiminto
Laitteessa on uniajastin, joka kytkee laitteen radiokäytössä pois päältä esiasetetun ajan
kuluttua. Poiskytkemisaika voidaan valita 0 minuutin (pois) ja 59 minuutin väliltä.
Uniajastimen aktivointi
1 Kytke laite päälle »SLEEP«:lla.
– Näyttö: Poiskytkemisaika »0:59« (59 minuuttia).
2 Halutun poiskytkemisajan asettamiseksi paina näppäintä »SLEEP« ja pidä se painettuna.
3 Säädä poiskytkemisaikaa »DOWN«:lla (pidä painettuna) hitaasti taaksepäin;
ja/tai
säädä poiskytkemisaikaa »UP«:lla (pidä painettuna) nopeasti eteenpäin.
Ohje:
Jos näppäintä »SLEEP« pidetään painettuna yli 3 sekuntia, jäljellä oleva aika
poiskytkemiseen vähenee 1 minuutin askelin.
4 Asetuksen lopettamiseksi vapauta »SLEEP«.
– Laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä, kun asetettu poiskytkemisaika on kulunut
loppuun.
Uniajastuksen lopettaminen
1 Lopettaaksesi uniajastuksen ennenaikaisesti paina »RADIO/ALARM OFF«;
tai
aseta poiskytkemisaika »DOWN«:lla (pidä painettuna) tilaan » 0 «.
– Laite kytkeytyy valmiustilaan (stand-by).
EN ÖVERBLICK
_____________________________________________________
Reglage på ovansidan
SNOOZE Avbryter väckningsfunktionen; visar sekunderna.
TIME Tryck ned knappen och håll den nedtryckt: klockan kan ställas.
ALARM Tryck ned knappen och håll den nedtryckt: aktiverar inställningen av
väckningstid;
visar väckningstiden (i standby).
DOWN För att ställa in klockan och väckningstiden steg för steg bakåt.
UP För snabb inställning av klockan och väckningstiden framåt.
RADIO ON Slår på radion ur standby.
RADIO/ALARM Kopplar över till standby; avslutar dagens väckning;
OFF avaktiverar sleeptimern.
SLEEP Aktiverar sleeptimern; visar avstängningstiden.
Reglage på sidorna
ALARM Växlar mellan väckningstid 1 och 2;
1 1+2 2 aktiverar väckningstiderna 1 och 2 resp 1+2; skjutreglage på
apparatens vänstra sida.
ALARM Stänger av väckningsfunktionen;
9
ɷ
e växlar mellan signalton och radioprogram för väckningsfunktionen;
skjutregalge på apparatens vänstra sida.
z VOLUME Ställer in volymen, apparatens vänstra sida.
DIMMER För två olika ljusinställningar för displayen;
Ļ
ļ
skjutreglage på apparatens högra sida.
FM•MW Våglängdsväljare FM och MV, apparatens högra sida.
TUNING Ratt för inställning av radiokanalerna, apparatens högra sida.
Reglage på baksidan
Ü Nätkabel.
y Kastantenn för FM-mottagning.
För MV- mottagning har radion en inbyggd antenn.
Vrid på apparaten för att rikta in antennen.
y Uttag för hörlurar, för anslutning av hörlurar eller öronsnäckor med
stickkontakt (ø 3,5 mm).
– Apparatens högtalare stängs av.
Reglage på undersidan
Batterifack för stödbatteri.
Display
ALARM 1
Lysdiod. Visar att väckningsfunktionen för väckningstid 1 har
aktiverats.
ALARM 2
Lysdiod. Visar att väckningsfunktionen för väckningstid 2 har
aktiverats.
00:00 Visar klockslag, väckningstid och sleeptimer-tid.
FM 88 ... 108 MHz Lysdiod. Lysdiod för radioläge, frekvensvisning.
Strömförsörjning
Nätdrift
Anvisning:
Kontrollera att apparatens nätspänning (anges på apparatens undersida) överensstäm-
mer med den lokala nätspänningen. Vänd dig till återförsäljaren om detta inte är fallet.
1 Stick in nätkabelns stickkontakt i vägguttaget (230V~, 50 Hz).
Observera:
Stickkontakten förbinder apparaten med strömnätet. Apparaten skiljs endast helt från
strömnätet när stickkontakten dras ut!
När stickkontakten dras ut skiljs apparaten från elnätet. Se därför till att stickkontakten
är lätt åtkomlig och inte blockeras av andra föremål.
Insättning av stödbatteri
Stödbatteriet sörjer (vid nätdrift) för att sparade inställningar bibehålls vid ett strömavbrott
eller om nätkontakten dras ut.
1 Öppna batterifacket genom att trycka på de med pilar markeradeställena (bilden till
vänster) och dra locket nedåt.
2 Beakta polerna vid insättning av batterierna (typ 9 V, 6LF 22), de markeras på batteri-
fackets botten.
Anvisning:
Ta ut stödbatteriet om apparaten inte ska användas under en längre tid. Garantin gäller
inte för skador som orsakas av läckande batterier.
ANVÄNDNING _______________________________________
Ställa klockan
När radion slås på för första gången blinkar tidsangivelsen på displayen. Det betyder att
klockan måste ställas. Det samma gäller efter strömavbrott, eller om kontakten dras ut när
radion inte har något stödbatteri.
1 Tryck på »TIME« och håll den nedtryckt.
2 Ställ klockan långsamt bakåt med »DOWN« (håll den intryckt);
och/eller
ställ klockan snabbt framåt med »UP« (håll den intryckt).
3 Släpp upp »TIME« för att avsluta inställningen.
Anvisning:
Med »SNOOZE« (håll den nedtryckt) visas sekunderna (klockan är t.ex. »12:15«och
20 sekunder, på displayen visas: »5:20«).
Ställa in väckningstider
1 Ställ in önskad väckningssignal (»
ɷ
« = radioprogram, »e« = alarmsignal) med
skjutreglaget »
9
ɷ
e « (apparatens vänstra sida).
2 Ställ skjutreglaget »ALARM 1 1+2 2« (apparatens vänstra sida) på »1« eller »2«.
– Lysdioden »ALARM 1
« eller »ALARM 2
« lyser.
3 Tryck på »ALARM«.
4 Tryck på »ALARM« och håll den nedtryckt.
5 Ställ in väckningstiden långsamt bakåt med »DOWN« (håll den intryckt);
och/eller
ställ in väckningstiden snabbt framåt med »UP« (håll den intryckt).
6 Släpp »ALARM« för att avsluta inställningen.
– Väckningen sker vid den inställda tiden och med inställd väckningssignal.
Slå på och stänga av
1 Slå på apparaten ur standby-läget med »RADIO ON«.
2 Ställ apparaten på standby med »RADIO/ALARM OFF«.
Radion
Det räcker att rikta kastantennen för optimal FM (UKV)-mottagning.
Ställa in radiokanaler
1 Ställ in önskat våglängdsområde med »FM•MW« på apparatens högra sida.
2 Ställ in önskat program med ratten »TUNING« (på apparatens högra sida).
Ändra volymen
1 Ställ in volymen med ratten »
z VOLUME« (apparatens vänstra sida).
Ställa in ljusstyrkan på displayen
1 Öka eller minska ljusstyrkan på displayen med »DIMMER
ļ
« eller »DIMMER
Ļ
«.
Väckning
Välja väckningstider
Förutsättning för detta är att väckningsfunktionen (»
ɷ
« eller »e«) är aktiverad.
1 Ställ skjutreglaget »ALARM 1 1+2 2« (apparatens vänstra sida) på »1« eller »2«.
– Lysdioden »ALARM 1
« eller »ALARM 2
« lyser;
eller
ställ skjutreglaget »ALARM 1 1+2 2« (apparatens vänstra sida) på »1+2« för att
aktivera båda väckningstiderna.
– Lysdioderna »ALARM 1
« och »ALARM 2
« lyser.
Visa väckningstider
Beroende på inställning – »ALARM 1«eller »ALARM 2« – visas väckningstid 1 eller
väckningstid 2.
1 Tryck på »ALARM« och håll den nedtryckt.
– Nu visas: den senast inställda väckningstiden.
2 Släpp »ALARM« för att avsluta avläsningen.
– Nu visas: aktuellt klockslag.
Anvisning:
Om skjutreglaget »ALARM 1 1+2 2« (apparatens vänstra sida) står på »1+2« kan
väckningstiderna inte visas.
Väckning med radioprogram
1 Slå på apparaten med »RADIO ON«.
2 Ställ in önskat våglängdsområde »FM•MW« (apparatens högra sida).
3 Ställ in önskat radioprogram med ratten »TUNING« (på apparatens högra sida).
4 Ställ in önskad volym för väckningen med ratten »
z VOLUME« (apparatens
vänstra sida).
5 Ställ in väckningen med radioprogram (»
ɷ
«) med »ALARM
9
ɷ
e« (apparatens
vänstra sida).
– Väckningen sker vid den inställda tiden och med inställt radioprogram (59 minuters
väckning).
Väckning med alarmsignal
1 Ställ in alarmsignalen för väckningen (»e«) med »ALARM
9
ɷ
e« (apparatens
vänstra sida).
– Väckningen sker vid den inställda tiden och med alarmsignal (59 minuter).
Avbryta väckningen
1 Tryck på »SNOOZE« under väckningen.
– Väckningssignalen (alarmsignal eller radio) upphör.
– Signalen ljuder om och om igen i intervaller om sex minuter (sammanlagt 59 minuter).
Stänga av dagens väckning
1 Tryck på »RADIO/ALARM OFF« under väckningen.
– Väckningen (alarmsignal eller radio) avbryts, inställningarna sparas och alarmet
ljuder automatiskt vid samma tid nästa dag.
Avaktivera/aktivera väckningsfunktionen
1 Avaktivera väckningsfunktionen genom att ställa »ALARM
9
ɷ
e« (apparatens
vänstra sida) på »
9
« (standby).
– Nu visas: lysdioderna »ALARM 1
« och »ALARM 2
« slocknar.
– De inställda väckningstiderna bibehålls men alarmet är frånkopplat.
2 Aktivera väckningsfunktionen genom att ställa om »ALARM
9
ɷ
e« (apparatens
högra sida) från »
9
« (standby) till »
ɷ
« eller »e«.
– Nu visas: lysdioderna »ALARM 1
« eller »ALARM 2
« lyser.
Timer
Radion är utrustad med en sleeptimer som stänger av apparaten vid en förinställd tid.
Avstängningstiden kan ställas in mellan 0 minut (av) och 59 minuter.
Aktivera sleeptimern
1 Slå på apparaten med »SLEEP«.
– Nu visas: avstängningstiden »0:59« (59 minuter).
2 Tryck på »SLEEP« och håll den nedtryckt för att ställa in avstängningstiden.
3 Ställ in avstängningstiden långsamt bakåt med »DOWN« (håll den intryckt);
och/eller
ställ in avstängningstiden snabbt framåt med »UP« (håll den intryckt).
Anvisning:
Om endast »SLEEP« trycks in längre än tre sekunder förkortas avstängningstiden i steg
om 1 minut.
4 Släpp upp »SLEEP« för att avsluta inställningen.
– Efter den inställda tiden stängs apparaten av automatiskt.
Avaktivera sleeptimern
1 Avbryt sleeptimern i förtid med »RADIO/ALARM OFF«;
eller
ställ in avstängningstiden på » 0 « med »DOWN« (håll knappen intryckt).
– Apparaten kopplar över till standby.
GENEL BAKIŞ
_________________________________________________________
Üst yüzeydeki kullanma elemanları
SNOOZE Alarm işlevine ara verir; saniyeleri gösterir.
TIME Basılı olarak tutulduğunda: Saat ayarını etkinleştirir.
ALARM Basılı olarak tutulduğunda: Uyandırma saati ayarını etkinleştirir;
uyandırma saatini gösterir (Stand-by modunda).
DOWN Saati ve alarmı geriye doğru yavaş yavaş ayarlamak için.
UP Saati ve alarmı ileriye doğru hızlı hızlı ayarlamak için.
RADIO ON Radyoyu çalışmaya hazır durumdan (Stand-by) açar.
RADIO/ALARM Cihazı çalışmaya hazır duruma (Stand-by) getirir; o gün için uyandırmaya
OFF son verir; Sleep-Timer’ı devre dışı bırakır.
SLEEP Sleep-Timer’ı etkinleştirir; kapanma zamanını gösterir.
Yanlardaki kullanma elemanları
ALARM Uyandırma zamanı 1 ile 2 arasında değiştirir;
1 1+2 2 uyandırma zamanı 1 ve 2’yi ya da 1+2’yi etkinleştirir; sürgü şalter, cihazın
sol tarafında.
ALARM Alarma hazır olmayı devre dışı bırakır;
9
ɷ
e uyandırma modunu radyo programı ile sinyal sesi arasında değiştirir;
sürgü şalter, cihazın sol tarafında.
z VOLUME Ses seviyesini değiştirir, cihazın sol tarafında.
DIMMER Göstergeyi iki parlaklık seviyesi arasında değiştirir;
Ļ
ļ
sürgü şalter, cihazın sağ tarafında.
FM•MW Dalga aralığını FM ile MW arasında değiştirir, cihazın sağ tarafında.
TUNING Radyo programlarını ayarlamak için döner düğme, cihazın sağ tarafında.
Cihazın arksındaki kullanma elemanları
Ü Şebeke kablosu.
y FM anteni.
MW yayınlar için cihazın içine bir anten monte edilmiştir.
Anteni ayarlamak için cihazı kendi ekseni etrafında döndürünüz.
y Kulaklık soketi, jack fişli (ø 3,5 mm) bir başlık seti ya da kulaklık takmak için.
– Cihazın hoparlörü kapanır.
Cihazın altındaki kullanma elemanları
Tampon pil yuvası.
Göstergeler
ALARM 1
Işıklı gösterge. Alarm işlevinin uyandırma saati 1 için etkin olduğunu gösterir.
ALARM 2
Işıklı gösterge. Alarm işlevinin uyandırma saati 2 için etkin olduğunu gösterir.
00:00 Saati, uyandırma saatini ve Sleep-Timer zamanını gösterir.
FM 88 ... 108 MHz Işıklı gösterge. Radyo, modu göstergesi, frekans göstergesi.
Güç kaynağı
Şebeke gerilimi ile çalıştırma
Uyarı:
Şebeke adaptörü tip etiketinde (cihazın altında) yazılı olan şebeke geriliminin yerel şebeke
gerilimine uygun olup olmadığını kontrol ediniz. Değilse, yetkili satıcınıza başvurunuz.
1 Şebeke kablosunun fişini prize (230 V~, 50 Hz) takınız.
Dikkat:
Cihaz sadece şebeke fişi prizden çekildiğinde şebekeden ayrılır!
Cihaz şebeke fişi üzerinden elektrik şebekesine bağlanır. Cihazın elektrik şebekesinden tama-
men ayrılması isteniyorsa, şebeke fişinin çekilmesi gerekir!
Tampon pilin yerleştirilmesi
Cihaz çalışırken elektrik kesildiğinde veya fiş kısa bir süre için prizden çıkartıldığında, tampon pil
ayarların silinmemesini sağlar.
1 Cihazın altında bulunan pil yuvasını açmak için işaretle gösterilen yere basıp kapağı geriye
kaydırarak alınız.
2 Pili (Tip 9 V, 6LF 22) yerleştirirken kontakların üzerindeki kutup işaretlerine dikkat ediniz.
3 Kapağı tekrar yerleştirip yerine oturana kadar öne doğru sürünüz.
Uyarı:
Cihaz uzun bir süre kullanılmayacak ise, tampon pilini çıkartınız. Akmış pillerin oluşturduğu
zararlardan dolayı sorumluluk kabul edilemez.
ÇALIŞTIRMA
__________________________________________________________
Saat ayarı
Cihaz ilk defa çalıştırıldığında, saat göstergesi yanıp söner ve saatin ayarlanması gerekir. Bu durum,
eğer bir tampon pil yoksa, bir elektrik kesintisi olduğunda ya da cihaz şebekeden ayrıldığında da
geçerlidir.
1 »TIME« tuşuna basıp basılı olarak tutunuz.
2 »DOWN« ile (basılı olarak tutun) saati yavaşça geriye doğru ayarlayınız;
v
e/veya
»UP« ile (basılı olarak tutun) saati hızlı olarak ileriye doğru ayarlayınız.
3 Ayarı sona erdirmek için »TIME« tuşunu bırakınız.
Uyarı:
»SNOOZE« ile (basın ve basılı olarak tutun) saniyeleri ekrana getirebilirsiniz (saat örn. »12:15«
ve 20 saniye, gösterge: »5:20«).
Uyandırma saatlerinin ayarlanması
1 Sürgü şalter »
9
ɷ
e« ile (cihazın sol tarafında) istenen uyandırma sinyalini (»
ɷ
« = Radyo
programı, »e« = Sinyal sesi) ayarlayınız.
2 Sürgü şalteri »ALARM 1 1+2 2« (cihazın sol tarafında) »1« veya »2« konumuna getiriniz.
– Işıklı gösterge »ALARM 1
« ya da »ALARM 2
« yanar.
3 »ALARM« tuşuna basınız.
4 »ALARM« tuşuna basıp basılı olarak tutunuz.
5 »DOWN« ile (basılı olarak tutun) uyandırma saatini yavaşça geriye doğru;
v
e/veya
»UP« ile (basılı olarak tutun) hızlı olarak ileriye doğru ayarlayınız.
6 Ayarı sona erdirmek için »ALARM« tuşunu bırakınız.
– Cihazınız ayarlanmış olan saatte, istenen alarm sinyali ile uyandırır.
Açma ve kapatma
1 Cihazı »RADIO ON« ile hazır bekleme (Stand-by) konumundan açınız.
2 Cihazı »RADIO/ALARM OFF« ile hazır bekleme (Stand-by) konumuna getiriniz.
Radyo modu
En iyi FM (UKW) alımı için FM antenini uygun yöne ayarlamak yeterlidir.
Radyo istasyonlarının ayarlanması
1 İstenen dalga aralığını cihazın sağ tarafındaki »FM•MW« ile ayarlayınız.
2 İstenen radyo programını döner düğme »TUNING« (cihazın sağ tarafında) ile ayarlayınız.
Ses ayarı
1 İstenen ses seviyesini döner düğme »
z VOLUME« (cihazın sol tarafında) ile ayarlayınız.
Gösterge parlaklık ayarı
1 Göstergenin parlaklığını »DIMMER
ļ
« ya da »DIMMER
Ļ
« ile artırıp azaltınız.
Uyandırma modu
Uyandırma saatlerinin seçilmesi
Bunun için alarmın (»
ɷ
« ya da »e«) etkinleştirilmesi gerekir.
1 Sürgü şalteri »ALARM 1 1+2 2« (cihazın sol tarafında) »1« veya »2« konumuna getiriniz.
– Işıklı gösterge »ALARM 1
« ya da »ALARM 2
« yanar;
v
eya
her iki uyandırma zamanını da etkinleştirmek için sürgü şalteri »ALARM 1 1+2 2« (cihazın
sol tarafında) »1+2« konumuna getiriniz.
– Işıklı göstergeler »ALARM 1
« ve »ALARM 2
« yanar.
Uyandırma zamanlarının gösterilmesi
Ayara bağlı olarak – »ALARM 1« veya »ALARM 2« – uyandırma saati 1 veya uyandırma
saati 2 gösterilir.
1 »ALARM« tuşuna basıp basılı olarak tutunuz.
– Gösterge: En son ayarlanmış olan uyandırma saati.
2 Uyandırma saatini ekrandan silmek için »ALARM« tuşunu bırakınız.
– Gösterge: Güncel saat.
Uyarı:
Sürgü şalter »ALARM 1 1+2 2« (cihazın sol tarafında) »1+2« konumunda ise, uyandırma
saatleri ekranda gösterilemez.
Radyo yayını ile uyandırma
1 Cihazı »RADIO ON« ile açınız.
2 »FM•MW« ile (cihazın sağ tarafında) istenen dalga boyunu ayarlayınız.
3 İstenen radyo programını döner düğme »TUNING« (cihazın sağ tarafında) ile ayarlayınız.
4 İstenen uyandırma sesi seviyesini döner düğme »
z VOLUME« (cihazın sol tarafında) ile
ayarlayınız.
5 Radyo programı uyandırma sinyalini (»
ɷ
«) »ALARM
9
ɷ
e« ile (cihazın sol tarafında)
ayarlayınız.
– Cihaz ayarlanmış olan saatte radyo programı ile uyandırır (uyandırma süresi 59 dakika).
Sinyal sesi ile uyandırma
1 Sinyal sesi uyandırma sinyalini (»e«) »ALARM
9
ɷ
e« ile (cihazın sol tarafında)
ayarlayınız.
– Cihaz ayarlanmış olan saatte sinyal sesi ile uyandırır (uyandırma süresi 59 dakika).
Alarma ara verilmesi
1 Alarm çalarken »SNOOZE« tuşuna basınız.
– Uyandırma sinyali (radyo programı veya sinyal sesi) durur.
– Alarm 6 dakikalık aralıklarla yeniden çalmaya başlar (toplam alarm süresi 59 dakika).
Alarmın bir gün için durdurulması
1 Alarm çalarken »RADIO/ALARM OFF« tuşuna basınız.
– Alarm sinyali (sinyal sesi veya radyo programı) kapanır, alarm ertesi gün için ayarlanan saatte
yeniden etkinleşir.
Alarmın kapatılması/açılması
1 Alarm işlevini devre dışı bırakmak için »ALARM
9
ɷ
e« ile (cihazın sol tarafında) »
9
«
(Stand-by) konumuna getiriniz.
– Gösterge: Işıklı göstergeler »ALARM 1
« ve »ALARM 2
« silinir.
– Ayarlanmış olan uyandırma saatleri silinmez.
2 Alarm işlevini etkinleştirmek için »ALARM
9
ɷ
e« ile (cihazın sağ tarafında) »
9
«
(Stand-by) konumundan »
ɷ
« ya da »e« konumuna getiriniz.
– Gösterge: Işıklı göstergeler »ALARM 1
« veya »ALARM 2
« yanar.
Timer modu
Cihazda, radyoyu önceden ayarlanan bir süre sonunda kapatan Sleep-Timer işlevi mevcuttur.
Kapanma süresi 0 (kapalı) ile 59 dakika arasında ayarlanabilir.
Sleep-Timer’ın etkinleştirilmesi
1 Cihazı »SLEEP« ile açınız.
– Gösterge: Kapanma zamanı »0:59« (59 dakika).
2 İstenen kapanma zamanını ayarlamak için »SLEEP« tuşunu basılı olarak tutunuz.
3 »DOWN« ile (basılı olarak tutun) kapanma saatini yavaşça geriye doğru ayarlayınız;
v
e/veya
»UP« ile (basılı olarak tutun) hızlı olarak ileriye doğru ayarlayınız.
Uyarı:
Sadece »SLEEP« tuşuna 3 saniyeden fazla basıldığında, kalan kapanma süresi 1’er dakikalık
adımlarla kısaltılır.
4 Ayarı sona erdirmek için »SLEEP« tuşunu bırakınız.
– Ayarlanmış olan kapanma süresi sonunda cihaz otomatik olarak kapanır.
Sleep-Timer’ın devre dışı bırakılması
1 Sleep-Timer işlevini vaktinden önce devre dışı bırakmak için, »RADIO/ALARM OFF« tuşuna
basınız;
v
eya
Kapanma zamanını »DOWN« ile (basılı olarak tutun) » 0 « konumuna getiriniz.
– Cihaz hazır bekleme konumuna (Stand-by) geçer.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Grundig Sonoclock 560 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Grundig Sonoclock 560 in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 1,05 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Grundig Sonoclock 560

Grundig Sonoclock 560 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 2 pagina's

Grundig Sonoclock 560 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 2 pagina's

Grundig Sonoclock 560 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 2 pagina's

Grundig Sonoclock 560 Gebruiksaanwijzing - English - 2 pagina's

Grundig Sonoclock 560 Gebruiksaanwijzing - English - 2 pagina's

Grundig Sonoclock 560 Gebruiksaanwijzing - Français - 2 pagina's

Grundig Sonoclock 560 Gebruiksaanwijzing - Français, Italiano, Português, Espanõl - 2 pagina's

Grundig Sonoclock 560 Gebruiksaanwijzing - Polski, Dansk - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info