646907
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
IAN 107089
FR BE BE
No. 48790 Chalumeau de
cuisine CB 90
Ernesto Mode d‘emploi
FR
Nr. 48790 Crème brûlée
brander CB 90
Ernesto gebruiksaanwijzing
CHALUMEAU DE CUISINE CB 90
NL
Éléments du kit « Chalumeau de cuisine CB 90 »
Le kit consiste en 1 chalumeau de cuisine, 1 recharge de gaz (sans illustration),
4 ramequins (sans illustration) et 1 mode d‘emploi.
Veuillez vérifier que le produit livré est complet.
Description du chalumeau de cuisine (voir l‘illustr. I):
1. Chalumeau
2. Levier de régulation de la flamme (position grande
/position petite )
3. Tête d’allumage piézo
4. Levier de déverrouillage
5. Levier avec réservoir de gaz intégré
6. Levier de blocage
7. Vanne de remplissage de gaz
8. Pied de sécurité vissé
Les symboles illustrés se réfèrent aux ramequins et signient:
L‘article ne doit pas exposé à des températures supérieures à 220°C.
Ne pas mettre le plat sur le fond du four.
Ne pas mettre le plat sur la cuisinière.
Compatible avec la cuisson au four.
L‘article peut passer au lave-vaisselle.
Tous les produits sont approuvés pour l‘usage alimentaire.
L‘article est compatible avec la cuisson au micro-onde.
Les ramequins inclus dans le volume de livraison sont:
en gs de haute quali avec une couche extérieure résistant
aux coupures et aux rayures.
sistant à la chaleur jusqu‘à 220°C.
Compatible au lave-vaisselle.
+220°C
max.
FR/BE
Important:
Lire attentivement ce mode d’emploi pour vous familiariser
avec l’appareil avant de le mettre en service pour la première
fois. Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le lire à nouveau
en cas de besoin.
Prescriptions de sécurité et avertissements
Lire le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
Respecter les consignes de sécurité apposées sur la recharge de gaz!
Pied de sécurité: L’appareil est livré avec un pied de sécurité (N°
) de
manière à ce que le chalumeau de cuisine puisse être installé de manière
sûre et confortable.
Le pied de sécurité (N°
) est fixé au réservoir de gaz.
Veiller à avoir une surface de rangement horizontale pour que l’appareil
ne bascule pas.
CONSERVER L‘APPAREIL ET LA RECHARGE DE GAZ HORS DE LA PORTEE
DES ENFANTS.
Ne jamais utiliser un appareil qui fuit (odeur de gaz), qui est endommagé
ou ne fonctionne pas correctement (risque de blessure).
Ne jamais rechercher une fuite avec une flamme mais avec de l’eau savonneuse.
Ne pas toucher le chalumeau quand il est chaud (risque de brûlure)!
Le chalumeau est très chaud après l’extinction de la flamme! Ne pas toucher
le chalumeau.
Attention : les parties accessibles peuvent être très chaudes. Tenir l’appareil
hors de portée des enfants. Ne pas poser le chalumeau allumé (risque d’incen-
die). Ne pas laisser l’appareil sans surveillance en cours de fonctionnement.
Prudence! Même après utilisation, le chalumeau encore brûlant ne doit jamais
être posé sur des matières inflammables – risque d’incendie !
Fermer immédiatement la flamme en cas d’interruption ou d’arrêt du travail
(risque de brûlure).
Assurez-vous que la buse est toujours propre et exempte de poussières et ne
laissez pas tomber l’appareil. Ce sont les deux causes de pannes les plus
courantes.
N’utiliser l’appareil que dans des lieux bien ventilés et loin de sources
d‘ignition ou d’objets inflammables.
FR/BE
Maintenir l’appareil éloigné du visage, du corps et des vêtements, quand il
est allumé et en utilisation.
Ranger l’appareil et la cartouche de gaz à l’abri du rayonnement solaire
direct. Ne pas exposer à une température supérieure à 50°C.
Le propane/butane est un gaz extrêmement inflammable, à traiter avec
précaution.
Après chaque utilisation, assurez-vous que le levier de régulation de la flamme
(N°
) soit sur la position , le levier de blocage (N°
) sur la position OFF
et la flamme complètement éteinte.
Laisser refroidir l’appareil après usage avant de le ranger.
Ne pas utiliser l’appareil plus de 10 minutes. Après 5 minutes de pause,
remettre éventuellement du gaz et allumer à nouveau.
Ne pas toucher aux parties fixes de l’appareil.
Pas de effectuer de manipulations ou des changements à l‘appareil.
Ne jamais utiliser l’appareil à proximité de sources de chaleur ou d’une
flamme ouverte.
Ne pas percer ni ouvrir l’appareil.
Respecter toutes les dispositions de sécurité et précautions qui sont énumérées
sur la recharge de gaz.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance quand il est allumé ou en phase de
refroidissement.
Ne pas conserver l’appareil et la recharge de gaz à proximité de sources de
chaleur (chauffages, appareils électriques, fours ou rayonnement solaire
intense, etc.).
L’appareil n’est pas adapté à l’allumage de barbecue au charbon de bois.
Chaleur de rétroréflexion trop élevée – risque de brûlure.
L’appareil n’a pas d’isolation électrique. Ne travailler que sur des appareils
ou parties d’appareil qui soient totalement hors tension électrique.
Ne pas secouer l‘appareil avant la mise en service et pendant le travail. Dans
ce cas, le gaz peut passer dans le chalumeau sous forme liquide et provoquer
une flamme rougeâtre incontrôlable. Les propriétés de chauffe de l‘appareil en
seront perturbées. Dans ce cas, pousser immédiatement le levier de blocage
(N°
) à la position OFF. L’alimentation en gaz est arrêtée et aucun autre
gaz ne peut s’échapper de manière incontrôlée.
IMPORTANT: Après l’allumage correct du chalumeau, le préchauffer brièvement
(env. 30 secondes) jusqu’à ce que la tête atteigne la température de fonctionne-
ment optimale.
FR/BE
Pour les ramequins, il faut observer ce qui suit:
Ne pas exposer le moule en céramique à de brusques changements de
température – des dommages légers du matériel peuvent se produire.
Rincer avec de l’eau chaude avant la première utilisation.
Utiliser des maniques ou des gants de cuisine.
Contrôle d’étanchéité du chalumeau de cuisine
Ne contrôler l’étanchéité de l’appareil qu’en plein air. Ne jamais rechercher une
fuite avec une flamme, mais utiliser pour cela de l’eau savonneuse (ex. un demi-verre
d’eau + 10 gouttes de produit nettoyant) ou un spray de recherche de fuite !
Si du gaz s’échappe (odeur de gaz), porter immédiatement l’appareil à l’extérieur
dans un lieu avec une bonne circulation d’air et sans source d’ignition, où vous pour-
rez trouver et réparer la fuite.
Utilisation conforme aux dispositions
Ce chalumeau de cuisine pratique est l’aide idéal pour votre cuisine. Pour la ca-
ramélisation de desserts, comme la crème brûlée. Le chalumeau de cuisine convient
également pour faire une croûte croustillante aux rôtis et volailles. Idéal pour flamber,
peler des poivrons et tomates, ainsi que faire fondre du fromage (soupe à l’oignon,
etc.). En plus, on peut utiliser l‘appareil également comme outil (p.ex. Il convient pour
la fabrication de maquettes ou pour le soudage fin).
Cet appareil n‘est prévu que
pour une utilisation domestique privée. Ne pas utiliser l‘appareil commercialement.
Remplir l‘appareil de gaz (voir l‘illustr. II)
Ce chalumeau de cuisine n’est pas chargé en gaz pour des raisons d’expédition et de
sécurité.
Avant la mise en service, veuillez remplir avec la recharge de gaz livrée du côté
inférieur à la vanne de remplissage de gaz (N°
) (voir aussi l‘image
). Ensuite,
assurez-vous que la vanne de remplissage de gaz (N°
) est fermée de manière
étanche. Prendre un demi-verre d’eau avec 10 gouttes de produit nettoyant et
recouvrez la vanne de remplissage de gaz (N°
). En cas de manque d’étanchéité,
il n’apparaît aucune bulle.
N’utiliser que le mélange de gaz propane/butane livré (par exemple la cartou-
che livrée N° 70891 ou les cartouches de recharge N° 48899, N° 52103).
Sinon, vous pouvez également utiliser une recharge pour briquet qui ne conti-
ent que du butane. En aucun cas, il ne peut être utilisé une part plus élevée de
propane que celle contenue dans la recharge livrée (voir ce qui est écrit sur la
boîte de la recharge).
FR/BE
Pour le remplissage de gaz, il est important de fermer d’abord le levier de
régulation de la flamme du chalumeau de cuisine (N°
). Dans ce cas, mettre
la régulation de la flamme sur la position .
Mettre le support de remplissage du gaz de recharge (voir image ) verticale-
ment vers le bas sur la vanne de remplissage de gaz du chalumeau de cuisine
(N°
). En pompant, vous obtenez le meilleur résultat. Après le remplissage,
attendre quelques minutes que le gaz se stabilise. N’allumer qu’ensuite.
Le remplissage doit se faire à l’air libre et loin de toutes les sources d’ignition
possibles, comme des flammes ouvertes, des flammes d’allumage, des
appareils électriques et loin d’autres personnes. Ne pas fumer pendant le
remplissage (Risque d’explosion).
N’utiliser l’appareil que dans des espaces bien ventilés.
Allumage/réglage de la flamme (voir l‘illustr. II)
Remplir d‘abord l‘appareil avec le gaz de briquet livré comme illustré sur l‘image.
Appuyer (pomper) avec la dose plusieurs fois sur la vanne de remplissage de gaz.
Régulation de la flamme: Pour l‘allumage, pousser d‘abord le levier de régulation
de la flamme à mi-chemin entre min. et max. Le levier de régulation de la
flamme permet de régler la taille de la flamme (grande ou petite). Vous pouvez
régler l’intensité de la flamme pendant l’utilisation, en poussant vers l’avant ou vers
l’arrière le levier de régulation de la flamme (image ). Pousser dans la direction
provoque une flamme plus forte, dans la direction une flamme plus faible.
Libérer l‘allumage piézo. Il suffit de pousser vers le bas et lâcher le levier de
déverrouillage rouge sous la tête d’allumage piézo.
Allumer: Appuyer maintenant sur le bouton d‘allumage piézo et le maintenir
enfoncé. Attention: Le bouton d‘allumage piézo (Image ) ne se laisse enfoncer
que si le levier de déverrouillage rouge en dessous (Image ) a été enfoncé vers
le bas. Remarque: Si le bouton d‘allumage (Image ) n’est pas enfoncé correcte-
ment, le levier de déverrouillage (Image ) saute immédiatement vers le haut et il
n’est pas possible d’appuyer sur le bouton d’allumage piézo ou d’allumer l’appa-
reil. Si cela se produit, recommencer le processus d’allumage depuis le début.
Fonctionnement continu: En même temps que la tête d’allumage piézo allumée,
pousser dans la position LOCK le levier de blocage rouge comme le montre la flèche
inférieure noire de l’Image
– prêt. L’appareil est en fonctionnement continu.
Désactiver l’appareil: Pour éteindre la flamme, lâchez simplement le bouton
d’allumage piézo ou si le levier de blocage est en position LOCK, mettez-le en
position OFF (voir image
). L’appareil est désactivé.
FR/BE
Stockage et transport
Laisser complètement refroidir l‘appareil à la fin du travail et avant le stockage (au
moins pendant 20 minutes). Ensuite vous pouvez stocker l‘appareil dans un endroit
sûr et sec.
Il faut que l‘appareil soit complètement refroidi lors du transport. Assurez-vous que le
chalumeau de cuisine soit sécurisé lors du transport.
Nettoyage de l’appareil
Ce document est nécessaire comme preuve de l’achat. Ne pas utiliser de produits
de nettoyage, ils pourraient boucher les trous du chalumeau et la buse de gaz.
Entretien + réparation
N’utiliser que les pièces de rechange prescrites. Ne pas utiliser un appareil ayant
une pièce endommagée. Ne faire effectuer les réparations, même le remplacement
de la buse, que par un spécialiste en gaz liquide agréé ou par le fabricant/distribu-
teur. En cas de réparation, contactez le constructeur via le service après-vente du
vendeur.
Ne pas procéder à des modifications sur l’appareil: Le montage et les réglages
effectués par le fabricant ne doivent en aucun cas être modifiés. Il peut être dange-
reux de procéder soi-même à des modifications structurelles sur l’appareil, de retirer
des pièces ou d’en utiliser d’autres non autorisées par le fabricant/distributeur.
Garantie
Vous obtenez une garantie de 2 ans pour cet appareil à partir de la date d‘achat. Le
délai de garantie commence à la date d‘achat. Veuillez bien conserver l‘original du
ticket de caisse. Ce document est requis comme preuve d‘achat. S‘il y a un défaut de
matériel ou de fabrication pendant 2 ans à partir de la date d‘achat de ce produit,
le produit sera réparé ou remplacé gratuitement à notre gré. Cette garantie suppose
que l‘appareil défectueux et la preuve d‘achat (le ticket de caisse) sera soumis avec
une description brève en quoi consiste le défaut et quand il survenait pendant le délai
de 2 ans. Si le défaut est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé
ou un nouveau produit. Veuillez nous contacter, en cas de garantie, par couriel sous
info@cfh-gmbh.de. Nous contacterons immédiatement.
FR/BE
Conseils écologiques
Si le défaut est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nou-
veau produit. Respectez les directives pour le gaz liquide. La recharge et son contenu
ne sont pas soumis à une durée de conservation.
Élimination de la cartouche de recharge de gaz
Il faut éliminer les cartouches de gaz complètement vides par le système de tri, de
recyclage et de prévention des emballages. Apporter les cartouches qui ne sont pas
complètement vidées à la collecte des substances nocives.
Élimination de l‘appareil
L’appareil est fabriqué en matériaux recyclables. Pour l’élimination et le recyclage de
cet appareil, contacter l’organisme local compétent pour le recyclage ou l’entreprise
d’élimination des déchets.
Élimination des ramequins
On peut éliminer les ramequins avec les ordures ménagères.
Données techniques
Consommation: env. 44 g/h
Charge thermique nominale : env. 0,60 kW
Système d’allumage: Allumeur piézo-électrique
Type de gaz: Mélange de gaz propane/butane
Dimensions des ramequins: env. 11,5 x 11,5 x 3 cm (L x l x H)
Les données de rendement du mode d’emploi sont des valeurs qui ont été mesurées
en laboratoire (selon la DIN EN 521 5.19). En utilisant l’appareil avec le gaz de
recharge propane/butane on peut également avoir d’autres mesures de consom-
ma-tion. (Information importante: La température ambiante a une influence décisive
sur les prestations de l’appareil. En règle générale: par temps froid, les performances
sont plus faibles).
Le chalumeau CB 90 vous rendra de précieux services dans la cuisine pendant de
longues années. Sous réserve de modifications techniques et esthétiques.
FR/BE
Avec 5 recettes à essayer !
Crème brûlée classique
(4 personnes)
Ingrédients: 125 ml de lait, 375 ml de crème, 20 g de cassonade, 100 g de sucre, 1
gousse de vanille, 6 jaunes d’œufs de taille M
Préparation: Battez les jaunes d’œufs et le sucre. Portez à ébullition le lait, la crème
et les graines de vanille, mélangez pendant env. 2 minutes sur allure moyenne
jusqu’à l’obtention d’une préparation lisse. Versez dans des ramequins allant au four.
Garnissez le lèchefrite de papier sulfurisé, placez les ramequin sur le papier et mettre
environ 1 heure au bain-marie, four à 125°C . Saupoudrez la crème refroidie de
cassonade et caramélisez-la au chalumeau de cuisine.
Soupe à l’oignon gratinée
(4 personnes)
Ingrédients: 700 g d’oignons, 1 gousse d’ail, 20 g de margarine, 150 ml de vin
rouge, 1 l de bouillon clair, 4 tranches de pain de mie, 20 g d’emmental râ
Préparation: Épluchez les oignons et l’ail, coupez-les en fines tranches. Faites chauf-
fer la margarine, Faites revenir les légumes, couvrez et poursuivez la cuisson pendant
2 0 minutes à feu modéré. Ajoutez le vin, mélangez le bouillon. Portez brièvement à
ébullition. Répartissez la soupe dans 4 tasses. Déposez une tranche de pain de mie
toastée au centre de chaque tasse. Recouvrez de fromage râpé et faites gratiner le
fromage avec le chalumeau de cuisine.
Crème brûlée aux asperges et glace à l’oseille
(4 personnes)
Ingrédients:
1 /2 l de crème, 1 /8 l de lait, 5 jaunes d’œufs, 2 0 g de cassonade,
4 0 g de sucre, 2 0 0 g d’asperges blanches
Glace à l’oseille: 2 5 0 ml de lait, 2 5 0 ml de crème, 5 jaunes d’œufs, 1 1 0 g de sucre,
1 5 0 g d’oseille
Préparation: Épluchez les asperges, coupez-les en petits morceaux et faites-les cuire
dans la préparation lait/crème avec le sucre jusqu’à ce qu’elles soient tendres.
FR/BE
Réduisez-les en purée puis ajoutez les jaunes d’œufs et mélangez. Versez dans des
ramequins allant au four et faites prendre pendant env. 40 minutes au bain-marie,
four à 150° C. Saupoudrez de cassonade et caramélisez avec le chalumeau de
cuisine. Mixez l’oseille avec un peu de lait. Faites bouillir le reste de lait et la crème.
Battez les jaunes d’œufs avec le sucre. Ajoutez le mélange lait/crème chaud en
fouettant vigoureusement et faites prendre à la vapeur d‘un bain-marie chaud sans
cesser de mélanger. Laissez refroidir puis incorporez la purée d’oseille à la prépara-
tion froide en mélangeant et faites prendre en sorbetière.
Crème brûlée au chocolat
(4 personnes)
Ingrédients: 6 jaunes d’œufs, 100 g de sucre, 70 g de chocolat à cuire,
600 ml de crème
Préparation: Battez les jaunes d’œufs et le sucre. Faites fondre le chocolat,
incorporez-le aux œufs et mélangez. Ajoutez la crème, mélangez bien et laissez
reposer pendant une heure. Versez dans 4 petits ramequins. Cuisez 50 minutes au
bain-marie, four préchauffé à 160 °C. Laissez refroidir. Poudrez régulièrement de
sucre et faites caraméliser au chalumeau de cuisine.
Fromage de chèvre gratiné
Ingrédients: Pain de mie, fromage de chèvre, miel, mâche, échalotes, huile,
vinaigre balsamique blanc
Préparation: Pour la vinaigrette, émincez finement les échalotes. Faites-les revenir
à l’huile d’olive chaude jusqu’à ce qu’elles deviennent translucides. Retirez la poêle
de la source de chaleur et ajoutez le vinaigre balsamique blanc, le sel et le poivre.
Coupez en diagonale les tranches de pain de mie toastées et déposez une tranche
de fromage de chèvre sur chaque moitié,
passez-les au four à micro-ondes à basse tension pour faire fondre le fromage.
Répandez le miel sur le fromage fondu et gratinez-le délicatement avec le chalumeau
de cuisine. Assaisonnez la salade de vinaigrette chaude et décorez avec les toasts
au chèvre.
FR/BE
Montage_FR+NL_cs6.indd 1 09.06.15 14:02
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ernesto CB 90 - IAN 107089 Creme brulee bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ernesto CB 90 - IAN 107089 Creme brulee in de taal/talen: Nederlands, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,44 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Ernesto CB 90 - IAN 107089 Creme brulee

Ernesto CB 90 - IAN 107089 Creme brulee Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 2 pagina's

Ernesto CB 90 - IAN 107089 Creme brulee Gebruiksaanwijzing - English - 2 pagina's

Ernesto CB 90 - IAN 107089 Creme brulee Gebruiksaanwijzing - Italiano - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info