592085
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
Deutsch
1
Beschreibung dieses Thermometers
1. Standby-Taste ON/OFF / 2. LCD / 3. Messsonde / 4. Schutzabdeckung
Bedienungsanleitung
Lesen und bewahren Sie diese Anleitung auf
Lesen Sie vor Verwendung dieses Gerätes bitte diese Anweisungen
und Warnhinweise sorgfältig durch. Entfernen Sie vor dem Ersteinsatz
die transparente Schutzfolie vom Bedienfeld des Thermometers.
Merkmale
1. Form des Saugers
Die Sonde des Thermometers in Form eines Saugers passt sich an
den menschlichen Körper an.
2. Sicher und nichttoxisch
Verwendung medizinischen Silikon-Materials in Lebensmittel-
qualität.
3. Wasserfeste Sonde
Das Gerät hat eine Wasserfestigkeit von IP24. Einfach zu reinigen.
4. Einfach zu bedienen mit genauer Lesesteuerung durch Mikrocom-
puter mit Signaltönen.
5. Umweltfreundlich
Kein Glas, kein Quecksilber, keine Belastung der Umwelt und der
Haut.
6. Batterie: Keine Gefahr für Ihr Baby
Das Gerät lässt sich aus Sicherheitsgründen nicht öffnen. Somit
besteht keine Gefahr, dass Ihr Kind die Batterie verschlucken
könnte.
Sicherheitshinweise
Markierungen oder Symbole
MUSS BEACHTET WERDEN
Bedeutet „zwingend erforderlich“ mit detaillierten Angaben in
Worten oder Zahlen in oder neben der Markierung. Das linke
Zeichen bedeutet „allgemein zwingend erforderlich“.
VERBOT
Bedeutet „verboten“ mit detaillierten Angaben in Worten oder
Zahlen in oder neben der Markierung. Das linke Zeichen
bedeutet „allgemein verboten“.
Warnung
Bedeutet möglicher Personenschaden bei unsachgemäßem
Gebrauch.
Hinweis
Bedeutet möglicher Personenschaden oder Sachschaden bei
unsachgemäßem Gebrauch.
Warnungen
Vor dem ersten Gebrauch und nach jedem weiteren Gebrauch das Thermo-
meter mit medizinischem Alkohol reinigen und desinzieren.
Ohne vorherige Desinfektion kann die Verwendung von Thermometern
krankheitserregende Bakterien übertragen.
Dieses Thermometer ist nur für die orale Temperaturmessung von Babys
und Kleinkindern bestimmt. Nur für den vorgesehenen Zweck verwenden.
Die Verwendung des Thermometers entgegen der Anweisungen kann zu
Verletzungen oder irreführenden Informationen führen.
Prüfen Sie zur Sicherheit vor und nach jedem Gebrauch, ob das Silikon
beschädigt ist.
Ein beschädigtes Thermometer darf nicht benutzt werden!
Das Thermometer ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es an einem sicheren
Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Kinder können das Thermometer beschädigen.
Reinigen und desinzieren Sie das Gerät nur gemäß der in dieser Anleitung
beschriebenen Methoden.
Durch unsachgemäße Reinigung und Desinfektion kann das Gerät
beschädigt werden oder zu Brand führen.
Die Messung dient nur der Gesundheitsüberwachung und als Referenz.
Bitte führen Sie keine Diagnose und Behandlung auf der Grundlage
der Messungen durch, die Sie selbst vorgenommen haben. Wenn Sie
feststellen, dass die Körpertemperatur nicht normal ist, wenden Sie sich bitte
an Ihren Arzt.
Zerschneiden oder zerkratzen Sie nicht das Silikon mit scharfem Werkzeug.
Bei Wiederverwendung könnten Teile der Messsonde durch Beißen und
Ziehen verschluckt werden.
Dieses Produkt sollte nicht in der Nähe von Wärmequellen oder Zündquellen
platziert werden.
Bei hohen Temperaturen kann sich das Gehäuse des Produktes
verformen, auch bei Feuer.
Hinweise
Messen Sie die Temperatur nicht, nachdem Sie Ihrem Kind warme Flüssig-
keiten gegeben haben.
Warme Flüssigkeiten erhöhen temporär die orale Temperatur. Bei
sofortiger Messung nach der Einnahme warmer Flüssigkeit wird eine
erhöhte Körpertemperatur angezeigt.
Messen Sie die Temperatur nicht unmittelbar, nachdem Sie Ihrem Kind
Medikamente gegeben haben, die die Körpertemperatur erhöhen könnten.
Die Körpertemperatur könnte durch die Arzneimittelwirkung erhöht sein.
Bei der oralen Messung der Temperatur darf nicht gesprochen oder geges-
sen werden. Es sollte durch die Nase geatmete werden, um zu verhindern,
dass die Messung durch inhalierte/ausgestoßene Atemluft beeinusst wird.
Messen Sie die Körpertemperatur nicht, nachdem das Kind Sport getrieben
oder gebadet hat.
Durch viel Sport wird die Körpertemperatur erhöht. Warten Sie bitte 15 bis
30 Minuten, bevor Sie die Temperatur messen.
Schützen Sie das Thermometer vor Stößen und Fallenlassen!
Die minimale Messzeit bis zum Signalton muss unbedingt eingehalten
werden!
Der Betriebsumgebungs-Temperaturbereich für dieses Thermometer ist
10-40 °C (50-104 °F).
Das Thermometer muss entsprechend den technischen Spezikationen
gelagert werden.
Starke elektromagnetische Felder können die richtige Funktion des Thermo
-
meters beeinträchtigen.
Empfehlungen
1. Verwenden Sie dieses Thermometer nur für den vorgesehenen Zweck.
2. Es ist verboten, das Produkt chemischen Lösungsmitteln, direkter Sonnen-
einstrahlung oder hohen Temperaturen auszusetzen.
3. Messen Sie die Temperatur nicht, während Sie telefonieren.
4. Messen Sie die Körpertemperatur nicht in elektromagnetisch stark gestörter
Umgebung (wie z. B. Betrieb von Kurzwellen- oder Hochfrequenzgeräten,
Mikrowelle).
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Setzen Sie dieses Thermometer nur für die orale Temperaturmessung ein.
Es kann für Neugeborene oder Kleinkinder ohne Zähne verwendet werden.
Benutzung des Thermometers
Anzeigen im Display
5. Temperaturwert / 6. Temperatureinheit (°C) / 7. Symbol für niedrigen
Ladezustand der Batterie
Err 1. Hardware-Fehler
2. Die Umgebungstemperatur überschreitet den zulässigen Bereich
Hi Der Zielmesswert ist höher als 42,9 °C (109,9 °F)
Lo Der Zielmesswert ist niedriger als 32,0 °C (89,6 °F)
Thermometer einschalten
Drücken Sie zum Einschalten des Thermometers auf die Standby/Scan-Taste
(1). Ein kurzer Signalton zeigt an, dass das Thermometer eingeschaltet ist.
Auf dem Display wird ein Selbsttest durchgeführt. Dabei sollten alle Segmente
angezeigt werden. Auf dem Display (2) wird automatisch 1 Sekunde lang der
letzte Messwert angezeigt. Bei einer Umgebungstemperatur von weniger als
32,0 °C (89,6 °F) erscheint auf dem Display „Lo“ und „°C“. Das Thermometer
ist jetzt einsatzbereit.
Funktionstest
Die korrekte Funktion des Thermometers wird automatisch bei jedem
Einschalten geprüft. Wird eine Funktionsstörung erkannt (Thermistor-Kabel
-
bruch oder Kurzschluss), sollte „Err“ auf dem LCD angezeigt werden, sodass
eine Messung unmöglich wird. In diesem Fall muss das Thermometer ersetzt
werden.
Hinweis auf hohe Körpertemperatur
Liegt der Messwert ≥ 37,8 °C (100,0 °F), ist 10 Sekunden lang ein schneller
Signalton zu hören, der darauf hindeutet.
Gebrauch des Thermometers
Um die Genauigkeit der Messung zu gewährleisten, schalten Sie zunächst
das Thermometer ein. Geben Sie dann die Sonde in den Mund und halten ihn
geschlossen.
Bei der Messung wird die aktuelle Temperatur laufend angezeigt und das
„°C“-Symbol blinkt. Wenn der Signalton 10 Mal zu hören ist und „°C“ nicht
mehr auf dem Thermometer blinkt, wurde die End-Temperatur bestimmt. Dies
ist nicht die endgültige Ablesung. Lassen Sie das Thermometer etwa
3-5 Minuten im Mund, um die endgültige Messung zu erhalten.
Ist der Messwert höher als 37,8 °C (100,0 °F), ist der Signalton „BI-BI-BI“
10 Mal zu hören, der auf den hohen Wert hinweist. Wenn die Person sich
unwohl fühlt oder die Körpertemperatur deutlich höher als die normale
Temperatur ist, fahren Sie sofort ins Krankenhaus und suchen Sie einen Arzt
auf.
Um die Batterielebensdauer zu erhöhen, schalten Sie das Thermometer aus,
indem Sie auf „ON/OFF“ drücken. Wenn Sie vergessen, das Thermometer
auszuschalten, wird es durch die Energiesparmodus-Funktion automatisch
ausgeschaltet. Wird das Thermometer nicht benutzt, schaltet es nach etwa
7,7 Minuten ± 1 Minute automatisch in den Standby-Status.
Messmethoden
Geben Sie den Sauger in den Mund, so dass der Sauger guten Kontakt zum
Gewebe hat. Zeigen Sie dem Baby, den Mund zu schließen und gleichmäßig
durch die Nase zu atmen, um zu verhindern, dass die Messung durch inha
-
lierte/ausgestoßene Atemluft beeinusst wird. Nehmen Sie nach der Messung
den Sauger aus dem Mund.
Aus hygienischen Gründen sollte der Sauger vor und nach der Messung
gereinigt und desinziert werden. Das Reinigungs- und Desinfektionsverfahren
wird später noch im Handbuch beschrieben.
Sobald die Messung abgeschlossen ist, lesen Sie den Wert auf der LCD-An
-
zeige. Drücken Sie nach der Temperaturmessung auf die „Standby/Scan“-Tas-
te (1) (Wenn Sie vergessen haben, das Thermometer auszuschalten, schaltet
es automatisch in ca. 7,7 Minuten ± 1 Minute aus).
Deutsch
2
English
6
Deutsch
3
English
7
Deutsch
4
English
8
Deutsch
5
English
5
Reinigung und Desinfektion
Reinigen Sie die Messsonde des Thermometers mit einem medizinischen Al-
koholtupfer (≥ 75 %) oder einem mit Alkohol (70 % Isopropyl) angefeuchteten
Baumwollgewebe.
Reinigen Sie aus hygienischen Gründen bitte vor und nach dem Messen die
Messsonde entsprechend der oben genannten Verfahren.
Wenn das Gehäuse verschmiert ist, säubern Sie das Äußere des Thermome
-
ters mit einem weichen, trockenen Tuch.
HINWEISE:
Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel.
Nur die Messsonde (3) ist wasserbeständig. Tauchen Sie nie dieses
Thermometer in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Desinzieren Sie das Gerät nur auf die beschriebene Art und Weise.
Instandhaltung
1. Keine Einrichtung oder Einzelperson darf das Produkt warten oder
reparieren. Wenn Sie vermuten, dass das Produkt nicht richtig funktioniert,
wenden Sie sich bitte an den Hersteller oder Händler, um den Fall zu
behandeln.
2. Der Benutzer darf weder das Gerät noch die Zubehörteile reparieren. Bitte
wenden Sie sich für Reparaturen an den Händler.
3. Das Öffnen des Produktes durch nicht autorisierte Stellen ist nicht erlaubt
und wird jeden Garantieanspruch erlöschen.
WARNUNG: Das Gerät darf nicht modiziert werden!
Lagerung
Setzen Sie das Thermometer keiner direkter Sonneneinstrahlung,
hohen Temperaturen, Feuchtigkeit, Flammen, Vibrationen oder Stößen
aus.
Kalibrierung
Das Thermometer wird zunächst zum Zeitpunkt der Herstellung kali-
briert. Wir empfehlen, dieses Thermometer alle zwei Jahre oder nach
Einwirkungen auf das Gerät (z. B. Herunterfallen) auf Genauigkeit
zu überprüfen. Wenn Sie die Messgenauigkeit in Frage stellen, kontak-
tieren Sie bitte den Händler oder Hersteller. Die Kontaktdetails nden
Sie am Ende der Bedienungsanleitung.
Zubehör
Verwenden Sie nur Original-Zubehör. Überprüfen Sie die Lieferung auf
Vollständigkeit.
Menge Teile
1 Stück FT 3618 (FDTH-V0-7)-Gerät
1 Stück Schutzabdeckung
1 Stück Bedienungsanleitung
Fehlerbehebung
Fehlermeldungen Mögliche Ursache Abhilfe
Keine Reaktion Batterie aufgebraucht? Die Batterie kann nicht
gewechselt werden. Entsor
-
gen Sie das Gerät gemäß
nationaler oder lokaler
Bestimmungen.
Die gemessene
Temperatur liegt nicht
im gewöhnlichen
menschlichen
Temperaturbereich
(32,0-42,9 °C oder
89,6-109,9 °F)
Hi = zu hoch
Lo = zu niedrig
Befolgen Sie die Anweisun-
gen der Bedienungsanlei-
tung und messen Sie erneut
die Körpertemperatur.
Hardware-Problem Kontaktieren Sie den Händ-
ler oder Hersteller wegen der
Beeinträchtigung.
Technische Spezikation
Modell FT 3618 (FDTH-V0-7)
Messmodus Höchste Temperatur
Messtyp Nicht extrapolierendes Thermometer
Messbereich 32,0-42,9 °C (89,6-109,9 °F)
Messgenauigkeit
± 0,1 °C (oder ± 0,2 °F): von 35,5-42,0 °C
(95,9-107,6 °F)
± 0,2 °C (oder ± 0,4 °F): von anderen Bereichen
Digitale Erhöhung der
angezeigten Temperatur
0,1 °C / 0,1 °F
Betriebsumgebung:
10-40 °C (50-104 °F); 20-95 % relative
Luftfeuchtigkeit; 800 hPa - 1060 hPa
Transport- und
Lagerumgebung:
- 25-55 °C (-13 bis 131 °F); ≤ 95 % relative
Luftfeuchtigkeit; 700 hPa - 1060 hPa
Spannungsversorgung 1,5 V, eine LR41-Batterie
Batterielebensdauer ca. 1500 Messungen
Messzeit Weniger als 150 s (für Wasserbad)
Messspeicher Letzte Speicheranzeige
Hinweis auf hohe
Körpertemperatur
≥ 37,8 °C (100,0 °F)
Wasserdichtigkeitsklasse IP24
Elektrischer Schlag
Medizinisches Gerät mit interner
Stromversorgung
Anwendungsteil Anwendungsteil vom Typ BF
Betriebsmodus Dauerbetrieb
HINWEIS: Darf nicht sterilisiert werden.
Nicht für die Verwendung in einer SAUERSTOFFREICHEN UMGEBUNG.
Technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
Liste an Normen
Famidoc Technology Co., Ltd erklärt, dass das Modell FT 3618
(FDTH-V0-7) folgenden einschlägigen Normen entspricht:
EN ISO 15223-1 Medizinisches Gerät - Die im Zusammenhang mit
medizinischen Geräten zu verwendenden Typenschilder,
Kennzeichnungen und Informationen - Teil 1: Allgemeine
Anforderungen
EN 1041 Die vom Hersteller eines medizinischen Gerätes
bereitgestellten Informationen
EN 60601-1 Medizinisches elektrisches Gerät, Teil 1: Allgemeine
Anforderungen für die Sicherheit einschließlich der
wesentlichen Leistungsmerkmale
EN 60601-1-2 Medizinisches elektrisches Gerät, Teil 1-2: Allgemeine
Anforderungen für die Sicherheit einschließlich der
wesentlichen Leistungsmerkmale - Ergänzungsnorm:
Elektromagnetische Verträglichkeit - Anforderungen und
Prüfungen
EN 12470-3 Fieberthermometer - Teil 3: Leistung kompakter
elektrischer Thermometer (nicht extrapolierend und
extrapolierend) mit maximalem Gerät
EN 62304 Medizinische Geräte-Software - Software-Lebenszyklus-
Prozesse
EN ISO 10993-1 Biologische Beurteilung von Medizingeräten - Teil 1:
Beurteilung und Prüfungen im Rahmen eines Risiko-
managementprozesses
Normierte Symbole
Befolgen Sie die Bedienungsanleitung
Anwendungsteil vom Typ BF
Entsorgung gemäß der Richtlinie 2012/19/EU (WEEE)
Entspricht der Europäischen Richtlinie für Medizinprodukte
(93/42/EWG und die geänderte Richtlinie 2007/47/EG). Die
notizierte Stelle ist SGS United Kingdom Ltd.
Herstellerinformationen: Der Hersteller ist: Famidoc
Technology Co., Ltd.
LOT
Chargencode
Repräsentant der Europäischen Gemeinschaft.
IP24
IP-Code des Gerätes: Grad gegen das Eindringen von festen
Fremdkörpern dieses Gerätes - - ≥ 12,5 mm Durchmesser
(und gegen den Zugang zu gefährlichen Teilen mit dem
Finger); der Grad der Wasserdichtigkeit ist Spritzwasser.
Herstellungsdatum
Entsorgung
Entsorgen Sie das Gerät in Übereinstimmung mit den am
Ort des Einsatzes geltenden Vorschriften.
Entsorgen Sie es an öffentlichen Sammelstellen in den EU-
Ländern - 2012/19/EU WEEE-Richtlinie.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden,
die für die Entsorgung zuständig sind.
HINWEISE:
Das Thermometer enthält eine Alkaline-Batterie (Knopfzelle LR41). Ein
Batteriewechsel ist aus Sicherheitsgründen nicht möglich. Erscheint im
Display das Symbol , entsorgen Sie das Thermometer.
Entsorgen Sie zum Schutz der Umwelt leere Batterien
beim Händler oder an entsprechenden Sammelstellen
gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen.
Software-Version
Die Software-Version dieses Thermometers ist Ver. 1.0
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie
von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Als Garantienachweis
gilt der Kaufbeleg.
Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es
besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese
Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller
des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung,
Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese
Garantie nicht berührt.
Service
Im Service-/Garantiefall wenden Sie sich bitte an unseren Dienstleister
SLI (Service Logistik International).
Internet-Serviceportal
www.sli24.de
Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informationen
zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation.
Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Ihrer
Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den Bearbeitungs-
ablauf Ihrer Reklamation auf unserem Serviceportal online verfolgen.
FT 3618
(FDTH-VO-7)
Description of this Thermometer
1. Standby button ON/OFF / 2. LCD / 3. Measuring probe / 4. Protective cover
Instruction Manual
Read and save these instructions
Before using your device, please read this instructions and warnings
completely. Remove the transparent protective layer from the
thermometer panel before the rst use.
Features
1. Stimulation of nipple
The thermometer probe of the nipple adopts simulation design,
accord with human body engineering.
2. Safe and non-toxic
Use of medical and food grade silicone material, safe non-toxic.
3. Water resistance for the probe
The device comes up to IP24, easy to clean.
4. Easy to operate with accurate reading
Control by micro - computer with Buzz.
5. Friendly environmental protection
No glass, no mercury, no pollution to environment and skin.
6. Battery: No hazards for babies
For safety reasons the device cannot be opened, thereby prevent-
ing hazards of children swallowing the battery.
Safety Precautions
Marks or Symbol
MUST OBSERVE
Means Obligatory with detailed items expressed in words or
gures within or beside the mark. Left one means General
Compulsory.
PROHIBITION
Means Forbidden with detailed items expressed in words or
gures within or beside the mark. Left one means General
Forbidden.
Warning
Means a possibility of personal injury in case of improper use.
Notice
Means a possibility of personal injury or property damage in
case of improper use.
Warning
Before the rst use and after every successive use, clean and sanitize the
thermometer’s using medical alcohol.
Use of thermometer without prior disinfection may communicate patho-
genic bacteria.
This product is only used to measure the baby and children’s oral tempera
-
ture use, please do not used for other than the intended use.
The use of expectations may cause injury or misleading information to you or
patients.
For safety reasons, check the silicone for damage before and after each use.
A damaged thermometer must not be used!
The thermometer is not a toy; store it in a safe place out of reach of children.
Children may damage the thermometer.
Do not use the unexpected method of cleaning and disinfecting by cleaning
and disinfection of thermometer.
Unexpected cleaning and disinfection way may damage the equipment
or cause re.
The measuring result can only used for health monitoring and reference.
Please don’t conduct diagnose and treatment based on the measuring result,
if you nd the body temperature is abnormal, please contact your doctor.
Don’t use the sharp tool, scissors etc. to scissor, cut, shear, scratch the
measuring probe.
When you use again, the measuring probe parts may be pealed off and
swallowed by the bite and pull.
This product should not be placed in the near heat source or sources of
ignition.
High temperature may cause the product to the deformation of the casing,
and even the re.
Notice
Don’t take temperature after drinking hot water.
The hot water will enhance the oral temperature temporally, it will cause
the overhigh body temperature by immediately use.
Don’t take the temperature immediately when you take the medicine which
may enhance the body temperature.
The body temperature may be enhanced under the drug effect.
Don’t talking and eating when you are measuring the oral temperature. And
during the measure, use nose to breathe to prevent the measuring probe be
exposed into air.
When open the mouth, the air will ow into and the probe is exposed which
cause the inaccurate measuring result.
Don’t take temperature after sports, bath or swimming.
The furious sports will enhance the body temperature. Please waiting for
15 to 30 minutes in the room, then to use the thermometer.
Protect the thermometer from impact and dropping!
The minimum measurement time until the beep is heard must be maintained
without exception.
The operating ambient temperature range for this thermometer is 10-40 °C
(50 - 104 °F).
The thermometer must be stored according to the technical specications.
Strong electromagnetic elds can effect the correct functions of the thermo-
meter.
Recommendations
1. Don’t use this thermometer for other purposes.
2. It is forbidden to leave the product exposed to any chemical solvent, direct
sunshine or high temperature.
3. Do not measure while talking on the phone.
4. Don not measuring while near the high frequency equipment (such as high-
frequency electrotome, microwave ovens).
Intended Use
Except for measurement of oral temperature, don’t use this product for other
purposes. It can be used for anybody, e.g. for new-born and children without
teeth.
How to Use the Thermometer
Display information
5. Temperature value / 6. Unit of temperature (°C) / 7. Law battery symbol
Err 1. Hardware failure
2. The ambient temperature exceeds the scope of design
Hi The target value of measuring value is higher than 42.9 °C
(109.9 °F)
Lo The target value of measuring value is lower than 32.0 °C (89.6 °F)
Turning on the Thermometer
To turn on the thermometer, press the Standby/ Scan button (1), a short beep
signals (thermometer ON). A display shelf-test is performed, all segments
should be displayed. The last measurement reading will be shown on the
display (2) automatically for 1 second. Then at an ambient temperature of
less than 32.0 °C (89.6 °F), an “Lo” and “°C” appear at the display (2). The
thermometer is now ready for use.
Function Test
Correct functioning of the thermometer is tested automatically each time it
is turned on. If a malfunction is detected (thermistor is open-circuit or short-
circuit), should be showing the “Err” in the LCD, and a measurement becomes
impossible. In this case, the thermometer must be replaced.
High body temperature hint function
If the measurement value ≥ 37.8 °C (100.0 °F) a rapid beeping will be sound
for 10 seconds to hint.
Using the thermometer
To ensure the accuracy of the measurement, turn on the thermometer at rst.
Then put the probe inside the mouth to keep close status.
When taking a measurement, the current temperature is continuously
displayed and the “°C” symbol ashes. If the beep is heard 10 times and the
thermometer “°C” is no loner ashing, the predictive end-temperature has
been determined. This is not the nal reading. Pls keep the measuring about
3-5 minutes to take the thermometer for the nal reading.
When the measuring value is higher than 37.8 °C (100.0 °F) , the Buzz would
have sound of “BI-BI-BI” 10 times to indicating the value is high. If the subjects
feel discomfort or signicantly higher than ordinary thermometer, he should go
to the hospital to consult a doctor immediately.
To prolong the battery life, turn off the thermometer by pressing “ON/OFF”. If
you forget to turn off, the thermometer has its own function of the power saving
mode. The thermometer will automatically turn to standby status after about
7.7 ±1 minutes without any operation.
Measurement methods
Put the nipple probe inside the mouth to keep close status in good contact with
the tissue. Guide the baby to close its mouth and breathe evenly through the
nose to prevent the measurement from being inuenced by inhaled/ exhaled
air. Take out the thermometer until the measurement is nished.
Considering the hygiene and health, nipple probe should have cleaning and
disinfection before and after every use. Cleaning and disinfection procedures
specied is list in this specication of the manual.
When the measuring is completed, read the measurement value by LCD. After
taking the temperature, switch the “Standby/ Scan button” (1) (if you forget to
thermometer off, it is switched off automatically after about 7.7 ±1 minutes).
Cleaning and Disinfecting
Use an medical alcohol (≥ 75%) swab or cotton tissue moistened with alcohol
(70% Isopropyl) to clean the measuring probe of thermometer.
In order to guarantee your health, please disinfect the measuring probe
according to above procedures before and after the measuring.
If the unit body is smudged, use a soft, dry cloth to clean the thermometer
display and exterior.
NOTES:
Don not use abrasive cleaners.
Only the measuring probe (3) was water resistance, never submerge this
thermometer in water or any other liquid.
Don’t use other non-recommended methods to perform disinfect.
Maintenance
1. We do not authorize any institution or individual to maintain and repair of
the product. If you suspect that the products have any questions, please
contact the manufacturer or distributor to handle the case.
2. The user must not attempt any repairs to the device or any of its acces
-
sories. Please contact the retailer for repair.
3. Opening of the equipment by unauthorized agencies is not allowed and will
terminate any claim to warranty.
WARNING: No modication of this equipment is allowed!
Storage
Don’t leave the thermometer exposed to or at high risk of direct sun-
shine, high temperature, dampness, ne, ame, vibration or impact.
Calibration
The thermometer is initially calibrated at the time of manufacture. We
recommend this thermometer is tested for accuracy every two years or
after device impact (e.g. being dropped). If any time your question the
accuracy of measurement, please contact distributor or manufacturer.
You can nd the contact details at the end of your languages.
Accessories
Only use original accessories. Check if the contents of the delivery are
complete.
Quantity Parts
1 pc FT 3618 (FDTH-V0-7) device
1 pc Protective cover
1 pc User Manual
Trouble-Shooting
Troubles or error
message
Possible cause Solution
No response Batterie aufgebraucht? The battery is not replace
-
able. Dispose of the device
according to national or local
regulations.
Temperature taken is
not within typical human
temperature range
(32.0- 42.9 °C or
89.6-109.9 °F)
Hi= too high
Lo= too low
Follow User’s Manual to
remeasurement;
Hardware problem Contact distributors or
manufacturer for impair.
Technical Specication
Model FT 3618 (FDTH-V0-7)
Measurement mode Highest temperature hold
Measurement type Non-predictive thermometer
Measurement range 32.0-42.9 °C (89.6-109.9 °F)
Measurement accuracy
± 0.1 °C (or ± 0.2 °F): from 35.5-42.0 °C (95.9-
107.6 °F)
± 0.2 °C (or ± 0.4 °F): form other ranges
Digital increment of
displayed temperature
0.1 °C / 0.1 °F
Operation environment:
10-40 °C (50-104 °F); 20-95 % RH; 800 hPa
1060 hPa
Transportation and
storage environment:
- 25-55 °C (-13-131 °F); ≤ 95 % RH; 700 hPa
1060 hPa
Power supply 1.5 V, one LR41 battery
Battery life approx.1500 measurements
Measurement time Less than 150 s (for water bath)
Measurement memory Last time memory display
High body temperature
hint
≥ 37.8 °C (100.0 °F)
Grade of waterproof IP24
Electric shock Internally powered ME equipment
Applied part Type BF applied part
Mode of operation Continuous operation
NOTE: Not intended to be sterilized.
Not for use in an OXYGEN RICH ENVIRONMENT.
Specications are subject to change without notice.
Standard List
Famidoc Technology Co., Ltd declares that the
FT 3618 (FDTH-V0-7)
complies with following applicable standards:
EN ISO 15223-1 Medical device – Symbols to be used with medical device
labels, labeling and information to be supplied – Part 1:
General requirements
EN 1041 Information supplied by the manufacturer with medical
devices
EN 60601-1 Medical electrical equipment Part 1: General requirements
for basic safety and essential performance
EN 60601-1-2 Medical electrical equipment -- Part 1-2: General
requirements for basic safety and essential performance
- Collateral standard: Electromagnetic compatibility -
Requirements and tests
EN 12470-3 Clinical thermometers- Part 3: Performance of compact
electrical thermometers (non-predictive and predictive)
with maximum device
EN 62304 Medical device software - Software life-cycle processes
EN ISO 10993-1 Biological evaluation of medical devices - Part 1:
Evaluation and testing within a risk management process
Normalized Symbol
Follow operating instructions
BF type applied part
Disposal in accordance with Directive 2012/19/EU (WEEE)
Complies with the European Medical Device Directive
(93/42/EEC and amended Directive 2007/47/EC. Notied
Body is SGS United Kingdom Ltd.
Manufacturer information: The manufacturer is: Famidoc
Technology Co., Ltd.
LOT
Batch code
Authorized representative in the European Community.
IP24
IP code of the device: this device’s grade of against ingress
of solid foreign objects -- ≥ 12.5 mm diameter (and the
against access to hazardous parts with nger); the grade of
waterproof is splashing.
Date of manufacture
Disposal
Dispose of the device in accordance with the regulations
applicable at the place of operation.
Dispose of at public collection point in the EU countries –
2012/19/EU WEEE Directive.
If you have any queries, please refer to the local authorities
responsible for waste disposal.
NOTES:
The thermometer contains an alkaline battery (LR41 button cell).
Replacing the battery is not possible for safety reasons. If the icon
appears in the display, dispose of the thermometer.
To protect the environment, dispose of empty battery at
your retail store or at appropriate collection sites according
to national or local regulations.
Software Version
This thermometer’s software version is Ver. 1.0.
Manufacturer:
Famidoc Technology Co., Ltd.
No. 212 Yilong Road, Hexi Industrial Zone, Jinxia, Changan
Town, Donguang 523853, Guangdong Province, P.R. China.
Tel.: +86-769-89272488 Fax: +86-769-89272498
Website: www.famidoc.com
European Representation:
Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe)
Eiffestrasse 80, 20537 Hamburg, Germany
Tel: +49-40-2513175 Fax: +49-40-255726
E-mail: shholding@hotmail.com
Hersteller:
Famidoc Technology Co., Ltd.
No. 212 Yilong Road, Hexi Industrial Zone, Jinxia, Chan-
gan Town, Donguang 523853, Guangdong Province, P.R.
China.
Tel.: +86-769-89272488
Fax: +86-769-89272498
Webseite: www.famidoc.com
Bei Fragen wenden Sie sich an:
Repräsentant für Europa:
Shanghai International Holding Corp. GmbH
(Europe)
Eiffestrasse 80, D-20537 Hamburg, Germany
Tel: 0049-40-2513175 Fax: 0049-40-255726
E-Mail: shholding@hotmail.com
Importeur:
Clatronic International GmbH
Industriering Ost 40
D-47906 Kempen
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Clatronic FT 3618 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Clatronic FT 3618 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 1,07 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info