772318
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/8
Pagina verder
CARRIER RACK AND CHILD
CARRIER REMOVAL FROM MOUNT
To remove carrier rack and child carrier, push the security slide
up and hold in this position while pulling the release latch.
Then lift the carrier rack and child carrier out of the mount.
Mount can remain on the bike when carrier is not in use.
MAINTENANCE, CARE AND STORAGE
PRE-RIDE CHECKLIST
CHILD CARRIER MAINTENANCE: Your child carrier is
designed for low maintenance and easy care. Periodically,
inspect the carrier for damage, cracks, etc. Replace at rst sign
of damage.
CHILD CARRIER BODY/SEAT PAD CARE: Your Bell child
carrier can be easily cleaned with any mild soap or detergent
and warm water. Do not use any abrasives, solvents,
petroleum distillates or bleach. Wipe dry. Drip dry pads.
Do not machine dry.
STORAGE: When not in use, store your child carrier in a dry,
ventilated area. Make sure seat is dry before storing. Keep your
seat out of the sun when not in use. Do not store the
seat attached to your bike.
ALWAYS CHECK ALL PARTS EVERY TIME YOU
USE YOUR CHILD CARRIER!
1. Rack tightly fastened to bike?
2. Carrier mounted properly on carrier rack?
3. Reectors visible?
4. Harness properly fastened and adjusted?
5. Maximum load of 40 pounds?
6. Approved bicycle helmet for child and rider?
7. Child’s clothing is clear of all moving parts?
8. Bicycle security check?
Double check all steps before departing!
SEATING YOUR CHILD
CHILD REMOVAL
WITH ONE PERSON HOLDING THE BICYCLE STEADY, THE
SECOND PERSON PLACES CHILD IN CHILD CARRIER.
Adjust harness to child’s height. If child’s shoulders are at or
below the lower strap slot holes, move the harness to the lower
holes. Push the plastic washer that hold the ends of the harness
out through the holes. Fasten buckles accordingly.
WITH ONE PERSON HOLDING THE BICYCLE, A
SECOND PERSON MUST:
Remove foot straps from child’s feet.
Unfasten the security harness buckle
Free child from straps.
Remove child from child carrier.
WARNING
TWO people are required to safely remove the child
from child carrier.
CHILD CARRIER ADJUSTMENT
Child carrier should be positioned as far forward as practical.
WARNING
Positioning the child carrier too far back will increase the risk of
loss of steering and/or braking control.
6 | English 7 | French
7. Ne pas utiliser sur tout type de vélo à suspension arrière,
de vélo ayant une selle à suspension mécanique ou avec
des cadres carrés, triangulaires ou en bre de carbone.
8. Ne pas laisser l’enfant sans surveillance dans le siège.
9. Le cycliste et l’enfant doivent tous les deux porter un casque.
10. Les enfants doivent être assez grands pour pouvoir porter
un casque et pour pouvoir se tenir correctement assis sans
assistance. Si votre enfant est trop petit pour porter la plus
petite taille casque approuvé, il/elle ne doit pas utiliser ce
siège. Certaines provinces ont des exigences de port du
casque obligatoire et des limites d’âge pour les enfants
utilisant de tels sièges de vélo. Consultez votre pédiatre avant
de transporter tout enfant.
11. Ne pas dépasser la charge maximale de 18kg (40livres) du
siège, ceci incluant l’enfant, l’emballage et le contenu. La
charge d’un porte-bébé ventral peut diminuer la stabilité et la
maniabilité de la bicyclette, ainsi que modier ses caractéris-
tiques de conduite, notamment en matière de direction et de
freinage. Contrôlez le poids de l’enfant régulièrement an de
vous assurer qu’il n’ait pas dépassé la capacité du siège.
12. Toujours xer le harnais fermement autour de l’enfant.
Contrôlez régulièrement le bon positionnement du harnais,
surtout pour un enfant endormi. Prenez les précautions
nécessaires pour qu’aucune partie du corps, des vêtements,
des lacets ou des jouets de l’enfant viennent en contact
avec les parties mobiles du vélo. Assurez-vous qu’il n’y ait
aucun objet tranchant que l’enfant puisse toucher lorsqu’il
est dans le siège.
13. Demandez à votre enfant de ne pas sautiller, se balancer ou
se pencher. Un déplacement de poids soudain peut entraîner
des blessures graves sur votre personne et sur votre passager
ainsi que votre/sa mort.
14. La présence d’un siège pour enfant sur un vélo peut exiger du
cycliste qu’il monte ou descende de son vélo différemment
que normalement. Des précautions doivent être prises chaque
fois que le cycliste monte ou descend de son vélo.
15. Le cycliste doit être expérimenté, avoir une bonne capacité
physique et peser au moins 45kg (100livres).
16. Ne pas utiliser une béquille ou un autre dispositif de
stationnement pour soutenir un vélo avec un siège pour
enfants. Un tel siège peut modier l’équilibre du vélo, rendant
ainsi les béquilles classiques inefcaces. Le vélo peut
s’endommager en tombant, ce qui peut également entraîner
des dommages sur le siège.
17. Ne pas transporter le vélo sur une automobile avec le siège
attaché. Le siège peut être abîmé ou endommagé si exposé
à un vent trop important, au point que celui-ci ne pourra plus
être utilisé de manière able.
18. Évitez de rouler la nuit. Votre capacité de voir et d’être vu est
considérablement réduite. Si vous devez rouler la nuit, utilisez
un éclairage et des réecteurs appropriés sur votre vélo et
portez des vêtements rééchissants.
19. Ne jamais utiliser votre vélo dans des conditions défavorables
ou dangereuses. Les enfants doivent être correctement
vêtus pour bien être protégés contre les intempéries. Vériez
la température du siège avant d’y placer l’enfant pour vous
assurer que celui-ci ne soit pas trop chaud.
20. Ne jamais installer à la fois un siège pour enfant arrière et un
siège pour enfant avant sur le même vélo.
21. Ne pas monter autre chose en même temps sur le
porte-bagage que le siège pour enfant de Bell.
22. Avant chaque départ, assurez-vous que le siège pour enfant
installé n’entrave pas le freinage, le pédalage ou la direction
de la bicyclette.
23. Lorsqu’aucun enfant n’est transporté, attachez le harnais de
sécurité de sorte que les sangles ne soient pas lâches, an
d’éviter qu’elles ne se prennent dans les pièces mobiles du vélo.
24. Avant de prendre la route, vériez toujours les lois locales
relatives au transport d’enfant dans les sièges pour vélos.
25. Un réecteur arrière qui est conforme aux règlements de la
Consumer Product Safety Commission des États-Unis doit être
visible que le siège pour enfant se trouve ou non sur le vélo.
26. Serrez fermement les vis et contrôlez-les fréquemment.
27. N’utilisez pas le siège pour enfant si une partie en est brisée.
AVERTISSEMENTS
FAIRE DU VÉLO AVEC UN ENFANT EST UNE
ACTIVITÉ POTENTIELLEMENT DANGEREUSE!
Ce manuel contient de nombreux AVERTISSEMENTS et
remarques. Assurez-vous de bien avoir lu et compris l’intégralité
de ce manuel avant d’emmener votre enfant pour un tour. Si vous
avez des questions, veuillez appeler notre service à la clientèle
directement au 1800456.BELL.
1. Lisez toutes les instructions avant utilisation! Plusieurs
accidents classiques pourront être évités si vous faites l’effort
de bien lire, comprendre et suivre ces instructions. Vous ou
votre passager pourriez être gravement blessé ou mourir.
2. L’utilisation sûre et correcte de ce produit est votre responsabilité!
En plus de respecter toutes les lois de circulation et d’utiliser
les signes de main classiques, les règles énumérées ci-dessous
doivent tout le temps être respectées.
3. Utilisez ce siège pour enfant seulement avec des vélos
non-motorisés capables de supporter la charge supplémentaire
du siège, de l’enfant, de l’emballage et du contenu. Ne pas
utiliser le siège avec des motos, cyclomoteurs, voitures ou
tout autre véhicule motorisé. Vériez les informations fournies
avec votre vélo pour vous assurer de sa compatibilité ou
demandez à votre revendeur.
4. Nous recommandons de procéder à un contrôle de sécurité
fréquent de votre vélo. Le vélo sur lequel le siège est attaché
doit être en bon état de fonctionnement, être en mesure de
supporter la charge supplémentaire, être de la bonne taille et
être adapté à l’utilisateur.
5. Ne modiez ni ne corrigez aucune pièce, et ne modiez pas le
siège d’enfant ou le vélo. Communiquez avec le service à la
clientèle si vous n’êtes pas sûr que votre vélo soit compatible
avec votre siège pour enfant ou si vous avez des questions
ou des préoccupations au sujet de n’importe quelle pièce ou
n’importe quel composant.
6. Ne pas utiliser un vélo avec le siège pour enfant monté avant
d’avoir lu et de vous être assuré d’avoir bien compris ce
manuel. Si vous avez des questions, veuillez communiquer
avec notre service à la clientèle.
TABLE DES MATIÈRES
Avertissements ..................................................7
Garantie limitée..................................................8
Support de montage, porte-bagage, installation
du siège pour enfant et liste de pièces ..............8
Installation facile en trois étapes .......................9
Installation du coussin du siège .........................10
Harnais de rétention : harnais en trois points.....11
Installation de réecteur ....................................10
Installation du repose-pied ................................. 10
Attache de la sangle de pied ..............................10
Ajustement du siège pour-enfant .......................11
Asseoir votre enfant ...........................................11
Liste de vérication d’avant utilisation ...............11
Sortir l’enfant du siège ....................................... 11
Retirez la crémaillère de suspension et le siège
pour enfant du support de montage ...................11
Maintenance, entretien et rangement ................11
INTRODUCTION
NOUS VOUS REMERCIONS POUR L’ACHAT DE VOTRE
NOUVEAU SIÈGE DE VÉLO POUR ENFANT BELL.
BellSports,Inc. a conçu ce siège de vélo pour enfant
pour le confort de ce dernier. Il en va cependant de la
responsabilité des parents de vérier que le siège soit
correctement installé et utilisé. Lisez ce manuel avant
d’installer votre siège de vélo pour enfant. Si vous avez
des questions, communiquez avec notre service à la
clientèle au 1800456.BELL.
SECURITY
SLIDE
RELEASE
LATCH
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Bell Shell bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Bell Shell in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 2.41 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info