679710
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Connect your computer to the ARMOR X1.
Write down the SSID/Pre-shared Key of your exisng Router or AP.
Verbinden Sie Ihren Computer mit dem ARMOR X1.
Noeren Sie die SSID/den Pre-shared Key Ihres vorhandenen Routers oder AP.
Connectez votre ordinateur au ARMOR X1.
Notez par écrit le SSID/la clé pré-partagée de votre routeur ou PA existant.
Conecte el ordenador al ARMOR X1.
Anote la clave SSID/Pre-comparda de su router o punto de acceso existente.
EN
C-1
C-2
DE
C-1
C-2
FR
C-1
C-2
ES
C-1
C-2
SN: xxxxxxxxxxxx
Model Number: xxxxxxxxxx
SSID (Wi-Fi Name): XXXXXX
Wi-Fi Key: XXXXXXXXXXXX
Your Exisng Router
Write down the SSID / Pre-Shared Key
C-2
C-1
Repeater Mode
C
Router without WPS Buon
Repeater Mode-
Open a web browser and enter "hp://zyxelsetup" (for Windows PC) or "hp://zyxel-
setup.local" (for MAC PC), then log in with the Password: 1234.
Start the eaZy123 setup wizard and choose Repeater Mode. Select and connect to the
SSID of your router or AP and enter its pre-shared key.
Öffnen Sie einen Webbrowser und geben Sie "hp://zyxelsetup" (für Windows PC)
oder "hp://zyxelsetup.local" (für MAC PC) ein, dann melden Sie sich mit folgendem
Passwort an: 1234.
Starten Sie den Setup-Assistenten eaZy123 und wählen Sie Repeater-Modus. Wählen
Sie die SSID und stellen Sie eine Verbindung zum Router oder AP her und geben Sie
dessen Pre-Shared Key ein.
Ouvrez un navigateur Web et entrez « hp: // zyxelsetup » (pour PC Windows) ou
« hp: //zyxelsetup.local » (pour PC MAC), puis connectez-vous avec le mot de passe
1234.
Lancez l'assistant de configuraon eaZy123 et choisissez le Mode Répéteur. Sélecon-
nez-le et connectez-vous au SSID de votre routeur ou PA, puis entrez sa clé pré-part-
agée.
Abra un navegador web e introduzca «hp://zyxelsetup» (para PC Windows) o
«hp://zyxelsetup.local» (para PC MAC), y a connuación inicie sesión con la
contraseña: 1234.
Inicie el asistente de configuración eaZy123 y elija Modo Repedor. Seleccione y
conecte con el SSID del router o punto de acceso e introduzca su clave pre-compar-
da.
EN
C-3
C-4
DE
C-3
C-4
FR
C-3
C-4
ES
C-3
C-4
eaZy 123
Access Point Mode Client Mode Repeater Mode
Follow eaZy123 setup wizard
C-4
ARMOR X1
Model: WAP6806
Login Password
1234
Login
hp://zyxelsetup (Windows)
or
hp://zyxelsetup.local (MAC)
Login Password: 1234
(default)
Configure Your Device
C-3
Connect a broadband router or modem to the LAN port of the ARMOR X1.
Wait unl the ARMOR X1 LED flashes green and red (around 3 minutes).
While the LED turns stac GREEN the Wi-Fi synchronizaon is done.
Schließen Sie einen Breitband-Router oder ein Modem an den LAN-Anschluss des
ARMOR X1 an.
Warten Sie, bis die LED-Lichter des ARMOR X1 grün und rot blinken (ca. 3 Minuten).
Wenn die LED-Lichter stasch grün leuchten, wurde die Wi-Fi-Synchronisierung
durchgeführt.
Connectez un routeur ou un modem haut débit au port LAN du ARMOR X1.
Aendez jusqu'à ce que la LED ARMOR X1 clignote vert et rouge (environ 3 minutes).
Quand le voyant devient VERT et stable, la synchronisaon Wi-Fi est faite.
Conecte un router de banda ancha o módem al puerto LAN del ARMOR X1.
Espere hasta que el led del ARMOR X1 empiece a parpadear con una luz verde y roja
(unos 3 minutos).
La sincronización Wi-Fi se manene mientras la luz VERDE del led permanezca fija.
EN
D-1
D-2
D-3
DE
D-1
D-2
D-3
FR
D-1
D-2
D-3
ES
D-1
D-2
D-3
stac GREEN
The LED turns stac GREEN
D-3
The LED flashes GREEN and RED
D-2
around
3minutes
Broadband Router
D-1
Current Compable Routers: NBG6816, 6815, 6716, 6616, 6515
Router with ONE Connect Support
Repeater Mode-
D
Remove the Ethernet cable power off the ARMOR X1 and move it to the locaon
where you want to place the Repeater.
Power on the ARMOR X1 and wait unl the LED turns stac GREEN. The configuraon
is done.
Enernen Sie das Ethernetkabel vom ARMOR X1 und stellen Sie den Verstärker auf die
gewünschte Stelle.
Schalten Sie den ARMOR X1 ein und warten Sie, bis die LED-Lichter stasch grün
leuchten. Die Konfiguraon ist nun abgeschlossen.
Rerez le câble d'alimentaon Ethernet du ARMOR X1 et déplacez-le vers l'emplace-
ment où vous souhaitez placer le répéteur.
Allumez le ARMOR X1 et aendez que le voyant devienne VERT et stable. La
configuraon est faite.
Rere el cable de alimentación Ethernet del ARMOR X1 y desplace este hasta la
ubicación donde desea instalar el repedor.
Encienda el ARMOR X1 y espere hasta que la luz VERDE del led se encienda de forma
permanente. La configuración se habrá realizado con éxito.
EN
D-4
D-5
DE
D-4
D-5
FR
D-4
D-5
ES
D-4
D-5
stac GREEN
The LED turns stac GREEN
Power on the ARMOR X1
D-5
Move the ARMOR X1
D-4
Copyright © 2016 ZyXEL Communicaons Corp. All Rights Reserved
See the User's Guide, including safety warnings and customer support at www.zyxel.com
EU Importer
ZyXEL Communicaon A/S
Generatorvej 8D, 2860 Søborg, Denmark.
hp://www.zyxel.dk
US Importer
ZyXEL Communicaons, Inc
1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001
hp://www.us.zyxel.com
More Gadgets...
ONE Connect
ZyXEL ONE Connect is a soluon created for the best
experience through eliminang hassles in installing,
configuring and managing home networks for users.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw ZyXEL WAP6806 - ARMOR X1 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van ZyXEL WAP6806 - ARMOR X1 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 13,78 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van ZyXEL WAP6806 - ARMOR X1

ZyXEL WAP6806 - ARMOR X1 Snelstart handleiding - Nederlands - 2 pagina's

ZyXEL WAP6806 - ARMOR X1 Gebruiksaanwijzing - English - 130 pagina's

ZyXEL WAP6806 - ARMOR X1 Snelstart handleiding - Italiano, Polski, Dansk, Svenska, Norsk, Suomi - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info