516970
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
This Install Manual shows how to assemble the YRS-700. You must
assemble the YRS-700 before use. Refer to Owner’s Manual for safety
instruction and connection guide.
Ce Manuel d’installation montre comment monter l’YRS-700. Vous devez
monter l’YRS-700 avant de l’utiliser. Reportez-vous au mode d’emploi
pour en savoir plus sur la sécurité et les connexions.
SURROUND SOUND TV STAND
MEUBLE TV SURROUND
YRS-700
Install Manual
Manuel d’installation
Maximum load
Charge maximale
45 kg
10 kg
20 kg
ENGLISH FRANÇAIS
Caution!
Assembly requires two or more people, especially for the steps marked
with this icon . Attempting to assemble the unit on your own may
result in injury or damage to the unit.
Do not use electric tool for assembling.
In case you secure parts with more than 2 screws, tighten all screws
temporarily halfway, then secure them.
Place the main unit on a soft cloth to prevent scratching the floor and the
main unit.
Do not apply any force to the speaker grille, as it is easily damaged.
After assembly, place the unit on a stable surface.
For maintenance, wipe the surface of the unit using a soft, dry cloth. Do
not use alcohol, benzine or thinner.
Install your TV in accordance with the manufacturer’s instructions to
prevent it from toppling over.
Prudence !
Le montage nécessite au moins deux personnes, surtout pour les
opérations indiquées par l’icône . Si vous essayez de monter seul ce
produit, vous risquez de vous blesser ou de l’endommager.
N’utilisez pas d’outil électrique pour le montage.
Si vous fixez des pièces avec plus de 2 vis, serrez provisoirement toutes
les vis à mi-course, avant de les serrer à fond.
Placez l’unité principale sur un linge doux pour éviter de griffer le sol et
l’unité principale.
N’appuyez pas sur la grille de haut-parleur, car elle peut être facilement
endommagée.
Après le montage, placez le produit sur une surface stable.
Pour l’entretien, essuyez la surface du produit avec un chiffon sec et doux.
N’utilisez pas d’alcool, de benzène ou de diluant.
Installez votre téléviseur conformément aux consignes données par le
fabricant pour éviter qu’il bascule.
You will need a Phillips screwdriver for assembly. Vous aurez besoin d’un tournevis cruciforme pour le montage.
Package contents
Make sure all of the following items are included in the package, as they are
all necessary to complete assembly.
Contenu de l’emballage
Vérifiez que tous les éléments suivants se trouvent dans l’emballage, car ils
sont tous indispensables au montage.
Main unit
Système principal
Rear panels (left and right)
Panneaux arrière (gauche et droit)
Shelf
Étagère
Bottom panel
Panneau inférieur
Glass top panel
Panneau supérieur en verre
Brackets (×2)
Supports (×2)
Pins (×6)
Chevilles (×6)
Large screws M5×30 mm (×6)
Washers (×6)
Grandes vis M5×30 mm (×6)
Rondelles (×6)
Center rear panel
Panneau arrière central
Small screws M4×10 mm (×12)
Petites vis M4×10 mm (×12)
Support posts (×2)
Pieds (×2)
Fasteners (×5)
Pièces de fixation (×5)
Assembly
Assemble the unit upside down.
1. Place the main unit on the floor.
Position the main unit with the bottom side
up, just as it was packed in the box.
The power cable is wrapped in a plastic
sheet and taped to the main unit. Do not
remove the tape until the unit is moved to its
final location.
Montage
Pour l’assembler, mettez l’appareil à l’envers.
1. Placez l’unité principale sur le sol.
Placez l’unité principale face arrière vers le
haut, exactement comme elle se trouve
dans l’emballage.
Le câble d’alimentation est entouré d’une
feuille de plastique et est fixé à l’unité
principale. Ne le détachez pas aussi
longtemps que l’unité ne se trouve pas à
son emplacement définitif.
2. Attach the rear panels (left and
right).
Attach the rear panels (left and right) with
the one-dowel-pin side up as shown.
Tighten small screws in numerical order
(1 to 2).
2. Fixez les panneaux arrière
(gauche et droit).
Fixez les panneaux arrière (gauche et droit)
en dirigeant vers le haut le côté qui
présente une cheville, comme illustré.
Serrez les petites vis dans l’ordre
numérique (1 à 2).
3. Attach the support posts. 3. Fixez les pieds.
4. Slide the shelf between the
posts.
4. Glissez l’étagère entre les
pieds.
5. Attach the pins to the bottom of
pinhole to temporarily secure
the shelf.
Secure the shelf temporarily to avoid the shelf
dropping when the unit is turned over.
5. Fixez les chevilles dans les
trous pour cheville inférieurs
afin de maintenir
provisoirement l’étagère en
place.
Fixez temporairement l’étagère afin d’éviter sa
chute lorsque l’appareil est retourné.
6. Attach the bottom panel.
When placing the bottom panel, take care
so that your fingers do not become caught.
Tighten large screws in numeric order
(1 to 6).
6. Fixez le panneau inférieur.
Pour placer le panneau inférieur, veillez à
ne pas vous coincer les doigts.
Serrez les grandes vis dans l’ordre
numérique (1 à 6).
Notes Remarques
Notes Remarques
yHints
yConseils
Notes Remarques
7. Turn the unit over.
When turning the unit over, hold on to
the main unit and the temporarily
secured shelf so that your fingers do not
become caught between the shelf and
bottom panel.
Place a blanket, etc. under the edge of the
unit as shown. First turn the unit onto its
back, then turn it upright.
Do not exert force on the front cover of the
speaker.
7. Retournez l’unité.
Lorsque vous retournez l’unité, tenez
l’unité principale et l’étagère que vous
avez provisoirement fixée en veillant à ce
que vos doigts ne se coincent pas entre
l’étagère et le panneau inférieur.
Posez une couverture, par exemple, sous le
bord de l’unité, de la manière illustrée.
Retournez d’abord l’unité sur le dos, puis à
l’endroit.
N’appuyez pas sur la face avant du haut-
parleur.
8. Reposition the pins to set the
desired shelf height.
8. Repositionnez les chevilles à la
hauteur à laquelle vous
souhaitez placer l’étagère.
9. Remove the tape holding the
power cable to the main unit.
9. Retirez la bande adhésive qui
maintient le câble
d’alimentation à l’unité
principale.
10
. Place the glass top panel.
Place the glass top panel with the glass
caution sticker facing up.
Do not remove the glass caution sticker.
10
. Placez le panneau supérieur en
verre.
Placez le panneau supérieur en verre en
orientant l’autocollant d’avertissement vers
le haut.
Ne retirez pas l’autocollant d’avertissement
du verre.
11
. Attach the center rear panel.
Remove the backing papers from the
fasteners, then attach the fasteners as
shown in the illustration.
Match the dent part of center rear panel to
the pins attached to the bottom panel.
11
. Fixez le panneau arrière central.
Retirez les supports en papier des
attaches, puis fixez les attaches de la
manière illustrée.
Alignez l’entaille du panneau arrière central
sur les chevilles fixées au panneau
inférieur.
12
. Move the unit into its final position.
Be sure to leave enough space behind the unit and the wall to prevent the
connecter plug from being damaged when installing this unit against a
wall.
Do not place the devices on the shelf before locating.
The center rear panel can be removed from the fasteners.
12
. placez l’unité jusqu’à sa position définitive.
Veillez à laisser un espace suffisant entre l’unité et le mur pour éviter
d’endommager la fiche du connecteur lorsque vous installez cette unité
contre un mur.
Ne posez aucun appareil sur l’étagère avant que l’unité n’ait rejoint son
emplacement définitif.
Il est possible de retirer le panneau arrière central des pièces de fixation.
Notes
Blanket
Couverture
Remarques
Notes
Remarques
Notes Remarques
Notes Remarques
Printed in Indonesia WV87420-1 [En/Fr] [De/Sv] © 2010 Yamaha Corporation
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Yamaha YRS-700 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Yamaha YRS-700 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 0,64 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Yamaha YRS-700

Yamaha YRS-700 Installatiehandleiding - Nederlands - 2 pagina's

Yamaha YRS-700 Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Deutsch, English, Français - 292 pagina's

Yamaha YRS-700 Installatiehandleiding - Italiano - 2 pagina's

Yamaha YRS-700 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 292 pagina's

Yamaha YRS-700 Installatiehandleiding - Espanõl - 2 pagina's

Yamaha YRS-700 Gebruiksaanwijzing - Espanõl, Svenska - 292 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info