516970
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Questo manuale di installazione mostra come assemblare l’YRS-700. È
necessario assemblare l’YRS-700 prima di poterlo utilizzare. Fare
riferimento al Manuale di istruzioni per informazioni sulla sicurezza e per
una guida dei collegamenti.
Esta Guía de configuración rápida muestra cómo instalar el YRS-700.
Debe instalar el YRS-700 antes de su uso. Para la información de
seguridad y de conexiones, consulte el Manual de instrucciones.
SURROUND SOUND TV STAND
MEUBLE TV SURROUND
YRS-700
Manuale d’installazione
Manual de instalación
Carico massimo
Carga máxima
45 kg
10 kg
20 kg
ITALIANO ESPAÑOL
Attenzione!
Per l’assemblaggio sono necessarie due o più persone, in particolare nei
punti contrassegnati da questa icona . Cercando di assemblare da
soli l’unità ci si potrebbe ferire o si potrebbero arrecare danni all’unità.
Non utilizzare strumenti elettrici per l’assemblaggio.
In caso di fissaggio di componenti con più di 2 viti, serrare ogni vite prima
a mezza corsa e quindi completamente.
Collocare l’unità principale su un panno morbido per evitare di graffiare il
pavimento e l’unità principale stessa.
Non esercitare forza sulla griglia degli altoparlanti in quanto facilmente
danneggiabile.
Dopo l’assemblaggio, posizionare l’unità su una superficie stabile.
Per la manutenzione, pulire la superficie dell’unità con un panno morbido
e asciutto. Non utilizzare alcol, benzene o diluenti.
Installare il televisore rispettando le istruzioni del produttore in modo da
evitare che possa cadere.
¡Precaución!
La instalación requiere dos o más personas, especialmente para los
pasos marcados con este icono . Si intenta instalar el equipo solo,
puede lesionarse o dañar la unidad.
No utilice herramientas eléctricas para la instalación.
Si fija componentes con más de 2 tornillos, apriete todos los tornillos
inicialmente hasta la mitad y luego fíjelos.
Coloque la unidad principal sobre una tela suave para evitar que se raye
y que raye el suelo.
No aplique ningún tipo de fuerza a la rejilla del altavoz, ya que se daña
fácilmente.
Después de la instalación, coloque la unidad sobre una superficie
estable.
Para el mantenimiento, limpie la superficie de la unidad con un paño
suave y seco. No utilice alcohol, gasolina ni disolventes.
Instale el televisor según las instrucciones del fabricante para evitar que
vuelque.
Per l’assemblaggio è necessario un cacciavite a stella. Necesitará un destornillador Phillips para la instalación.
Contenuto dell’imballo
Accertarsi che tutti i seguenti elementi siano contenuti nell’imballo, in quanto
necessari per effettuare l’assemblaggio.
Contenido del paquete
Asegúrese de que los siguientes elementos están incluidos en el paquete,
ya que todos son necesarios para completar la instalación.
Unità principale
Unidad principal
Pannelli posteriori (destro e sinistro)
Paneles traseros (izquierdo y derecho)
Ripiano
Estante
Pannello inferiore
Panel inferior
Pannello superiore in vetro
Panel superior de vidrio
Staffe (×2)
Arandelas (×2)
Perni (×6)
Pasadores (×6)
Viti grandi M5×30 mm (×6)
Rondelle (×6)
Tornillos grandes M5×30 mm (×6)
Juntas (×6)
Pannello posteriore centrale
Panel trasero central
Viti piccole M4×10 mm (×12)
Tornillos pequeños M4×10 mm (×12)
Montanti di supporto (×2)
Postes de soporte (×2)
Elementi di fissaggio (×5)
Fijadores (×5)
Assemblaggio
Montare l’unità capovolta.
1. Collocare l’unità principale sul
pavimento.
Posizionare l’unità principale sul pavimento
capovolta, proprio com’è stata
confezionata nella sua scatola.
Il cavo di alimentazione è avvolto in un
foglio di plastica e bloccato con nastro
all’unità principale. Non rimuovere il nastro
fino a che l’unità principale non viene
spostata nella sua posizione finale.
Instalación
Monte la unidad boca abajo.
1. Coloque la unidad principal en
el suelo.
Coloque la unidad principal con la parte
inferior boca arriba, tal y como la
encontrará en la caja.
El cable de alimentación está envuelto en
una película de plástico y pegado a la
unidad principal. No retire la película hasta
que la unidad esté colocada en su posición
definitiva.
2. Collegare i pannelli posteriori
(sinistro e destro).
Collegare i pannelli posteriori (sinistro e
destro) con il perno di guida rivolto verso
l’alto come indicato nell’illustrazione.
Serrare le viti piccole in ordine numerico (da
1 a 2).
2. Coloque los paneles traseros
(izquierdo y derecho).
Coloque los paneles posteriores (izquierdo
y derecho) con el pasador guía hacia
arriba, tal como se muestra.
Apriete los tornillos pequeños por orden (de
1 a 2).
3. Collegare i montanti di
supporto.
3. Coloque los postes de soporte.
4. Far scorrere il ripiano tra i
montanti.
4. Coloque el estante entre los
soportes.
5. Fissare il ripiano in modo
provvisorio collegando i perni
ai propri fori.
Fissare provvisoriamente il ripiano di
appoggio, per evitare che possa cadere
quando si capovolge l’unità.
5. Coloque los pasadores en la
parte inferior del orificio para
fijar provisionalmente el
estante.
Sujete el estante de forma provisional para
evitar que se caiga al girar la unidad.
6. Collegare il pannello inferiore.
Mentre si fissa il pannello inferiore, prestare
attenzione a non farsi male alle dita.
Serrare le viti grandi in ordine numerico (da
1 a 6).
6. Coloque el panel inferior.
Al colocar el panel inferior, vigile que no le
queden los dedos atrapados.
Apriete los tornillos grandes por orden (de
1 a 6).
Note Notas
Note Notas
ySuggerimenti
yConsejos
Note Notas
7. Capovolgere l’unità.
Quando si capovolge l’unità, reggere
l’unità principale e il ripiano fissato in
modo provvisorio in maniera tale che le
dita non vengano intrappolate tra il
ripiano e il pannello inferiore.
Collocare una coperta o altro supporto sotto
al bordo dell’unità come indicato
nell’illustrazione. Ruotare prima l’unità sulla
parte posteriore e quindi raddrizzarla.
Non applicare una forza eccessiva sulla
copertura anteriore dell’altoparlante.
7. Dé la vuelta a la unidad.
Cuando dé la vuelta a la unidad, sujete la
unidad principal y el estante fijado
provisionalmente para evitar que los
dedos le queden atrapados entre el
estante y el panel inferior.
Coloque una manta o similar debajo del
borde frontal, como se muestra. Primero,
déle la vuelta por la parte posterior y luego
póngala derecha.
No aplique ningún tipo de fuerza a la tapa
frontal del altavoz.
8. Riposizionare i perni per
impostare l’altezza desiderata
del ripiano.
8. Ajuste los pasadores para fijar
el estante en la altura que
desee.
9. Rimuovere il nastro che
mantiene il cavo di
alimentazione sull’unità
principale.
9. Retire la película protectora del
cable de alimentación de la
unidad principal.
10
. Posizionare il pannello
superiore in vetro.
Posizionare il pannello superiore in vetro
con l’adesivo Attenzione Vetro rivolto verso
l’alto.
Non rimuovere l’adesivo Attenzione Vetro.
10
. Coloque el panel superior de
vidrio.
Coloque el panel superior de cristal con la
etiqueta adhesiva de aviso boca arriba.
No retire la etiqueta de aviso del cristal.
11
. Collegare il pannello posteriore
centrale.
Rimuovere la carta di protezione dagli
elementi di fissaggio, quindi collegare
questi elementi come indicato
nell’illustrazione.
Far corrispondere la parte intaccata del
pannello posteriore centrale ai perni
collegati nel pannello inferiore.
11
. Coloque el panel trasero
central.
Retire los papeles de protección de los
cierres y coloque los cierres tal como
muestra la ilustración.
Haga coincidir las muescas del panel
trasero central con los pasadores
instalados en el panel inferior.
12
. Spostare l’unità nella sua posizione finale.
Accertarsi di lasciare abbastanza spazio dietro l’unità per evitare di
danneggiare la spina del connettore quando si installa l’unità in prossimità
di una parete.
Non posizionare dispositivi sul ripiano prima del suo posizionamento
definitivo.
Il pannello posteriore centrale può essere rimosso dai dispositivi di
fissaggio.
12
. Traslade la unidad a su posición final.
Procure dejar suficiente espacio entre la unidad y la pared para evitar que
el conector resulte dañado si instala la unidad contra la pared.
No coloque los dispositivos sobre el estante antes de instalar el estante.
El panel posterior central puede soltarse de las abrazaderas.
Note
Coperta
Manta
Notas
Note Notas
Note Notas
Note Notas
Printed in Indonesia WV87440-1 [It/Es] [Nl/Ru] © 2010 Yamaha Corporation
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Yamaha YRS-700 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Yamaha YRS-700 in de taal/talen: Nederlands, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,66 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Yamaha YRS-700

Yamaha YRS-700 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 292 pagina's

Yamaha YRS-700 Installatiehandleiding - Deutsch - 2 pagina's

Yamaha YRS-700 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 292 pagina's

Yamaha YRS-700 Installatiehandleiding - English - 2 pagina's

Yamaha YRS-700 Gebruiksaanwijzing - English - 292 pagina's

Yamaha YRS-700 Installatiehandleiding - Français - 2 pagina's

Yamaha YRS-700 Gebruiksaanwijzing - Français, Italiano, Espanõl - 292 pagina's

Yamaha YRS-700 Installatiehandleiding - Svenska - 2 pagina's

Yamaha YRS-700 Gebruiksaanwijzing - Svenska - 292 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info