780311
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Apparaatinformatie
Als technische basis dient een compacte zendeen-
heid, de eConnect Hub. Hierin zijn meerdere centrale
onderdelen geïntegreerd: een GPS-zender voor een
satellietgebaseerde locatiebepaling, een GSM-chip
voor gegevenscommunicatie en een Bluetooth-mo-
dule voor near-field communicatie, bijvoorbeeld met
sensoren. Een 3D-acceleratiesensor detecteert tril-
lingen en een gyro-sensor detecteert de positie van
de e-bike. Een in de eConnect Hub geïntegreerde
bufferbatterij maakt de eConnect Hub onafhankelijk
van de accu van de e-bike en garandeert een veilig
gebruik gedurende maanden in de bewakingsmodus.
Zodra de e-bike wordt ingeschakeld, laadt de batterij
zich automatisch weer op. Een afzonderlijke oplader
is niet nodig.
LET OP: Mocht u een probleem vaststellen met be-
trekking tot uw eConnect-systeem, neem dan direct
contact op met onze vakhandelspartner waar u de
fiets en/of de eConnect gekocht heeft. Voer alstublieft
zelf geen reparaties aan de eConnect Hub uit.
Eerste stappen
1. Laad de eConnect eerst op. Schakel hiertoe het dis-
play van uw e-bike minstens vijf keer in en laat het
zich telkens automatisch weer uitschakelen (duur:
ca. 25 min). Hierdoor krijgt de eConnect Hub een
basislading. Volledig opladen duurt ca. een uur en
kan tijdens uw eerste ritten met de e-bike worden
uitgevoerd – tijdens het rijden wordt eConnect au-
tomatisch opgeladen.
2. Open op uw smartphone de Apple App Store (iOS) of
de Google Play-Store (Android).
3. Zoek de eConnect app met de trefwoorden Hai-
bike eConnect en download de gratis app op uw
smartphone.
4. Open de app en voer eerst de registratie uit door te
drukken op „Nu registreren“. Volg hierbij de aanwi-
jzingen in de app.
5. U ontvangt nu een e-mail op het aangegeven ad-
res. Als u geen e-mail krijgt, controleer dan eerst
de spam-map van uw mailaccount voordat u de
registratie opnieuw uitvoert.
6. Bevestig de link in de mail en kies een veilig wacht-
woord.
7. Met het aangegeven e-mailadres en het wacht-
3D-senzor akcelerace detekuje vibrace, 3D-Gyro-sen-
sor sd
ě
luje pozici elektrokola. V eConnect Hub inte-
grovaná baterie zajiš
ť
uje nezávislost eConnect-Hub
na baterii elektrokola a garantuje bezpe
č
ný provoz po
dobu n
ě
kolika m
ě
síc
ů
v monitorovacím re
ž
imu. Bate-
rie se automaticky nabíjí kdy
ž
je elektrokolo zapnuté.
Externí nabíje
č
ka není zapot
ř
ebí.
UPOZORN
Ě
NÍ: Pokud jste na vašem systému eConnect
zjistili problém, kontaktujte prosím neprodlen
ě
našeho
odborného obchodního partnera, u kterého jste kolo
p
ř
íp. eConnect zakoupili. Prosím, neprovád
ě
jte
ž
ádné
svévolné opravy na eConnect-Hub.
První kroky
1. Prosím nabijte nejprve Váš eConnect. K tomu zap-
n
ě
te Vaše elektrokolo minimáln
ě
p
ě
tkrát a nechte
ho automaticky vypnout (doba cca 25min). Tím
dostane eConnect-Hub základní nabití. Úplné nabití
trvá cca jednu hodinu a m
ůž
e být provedeno b
ě
hem
Vaší první jízdy na elektrokole – b
ě
hem jízdy se
eConnect automaticky nabíjí.
2. Otev
ř
ete na svém chytrém telefonu Apple App Store
(iOS) nebo Google Play-Store (Android)
3. Vyhledejte eConnect aplikaci s klí
č
ovými slovy Hai-
bike eConnect a stáhn
ě
te si zdarma tuto aplikaci na
váš chytrý telefon.
4. Otev
ř
ete aplikaci a stisknutím na „nyní registro-
vat“ prove
ď
te registraci. Postupujte podle pokyn
ů
v aplikaci.
5. Nyní obdr
ž
íte e-mail na uvedenou adresu. V p
ř
ípad
ě
,
ž
e jste
ž
ádný e-mail neobdr
ž
eli, zkontrolujte nejprve
slo
ž
ku pro Spam Vašeho e-mailového ú
č
tu a a
ž
poté
prove
ď
te novou registraci.
6. Potvr
ď
te odkaz v e-mailu a zadejte bezpe
č
né heslo.
7. Pomocí zadané e-mailové adresy a hesla se
nyní m
ůž
ete p
ř
ihlásit jak do aplikace, tak do
portálu eConnect na webových stránkách
www.econnect-haibike.com/login .
Po úsp
ě
šné registraci prove
ď
te následující
kroky:
1. P
ř
ihlaste se do aplikace pomocí vašeho ú
č
tu.
2. Vyberte v nabídce sekci „Moje Haibike“ („Mein
Haibike“) p
ř
íp. „Nové kolo“ („Neues Bike“) a poté
„Zalo
ž
it nové kolo“ („Neues Bike anlegen“).
3. Tento krok je pot
ř
ebný jen pro elektrokola s vyba-
di dati così come un modulo Bluetooth per le comuni-
cazioni a campo vicino, per esempio con i sensori. Un
sensore accelerometro 3D rileva le vibrazioni, un sen-
sore giroscopio 3D determina la posizione della eBike.
Una batteria a tampone integrata nell’Hub eConnect,
lo rende indipendente dalla batteria della eBike e
garantisce un funzionamento sicuro per molti mesi
nella modalità di sorveglianza. Appena l’eBike viene
accesa, la batteria si carica automaticamente. Non è
necessario l’utilizzo di un caricabatterie separato.
AVVERTENZA: Qualora dovesse riscontrare dei proble-
mi con il sistema eConnect, contatti immediatamente
il rivenditore autorizzato da cui ha acquistato la bi-
cicletta o eConnect. Non esegua riparazioni all’Hub
eConnect di propria iniziativa.
Primo passo
1. Come primo passo carichi il sistema eConnect.
Inoltre accenda per favore il display della sua
eBike almeno 5 volte e lo lasci spegnere automati-
camente (durata: ca. 25 minuti). In questo modo
l’Hub eConnect ottiene una carica base. La carica
completa dura circa un’ora e può essere effettua-
ta durante la sua prima uscita. Mentre si va in bici
eConnect viene ricaricato automaticamente.
2. Apra sul proprio smartphone l’applicazione Apple
App Store (iOS) o Google Play-Store (Android)
3. Cerchi l’applicazione eConnect App attraverso la
voce Haibike eConnect e carichi quest’applicazione
gratuita sul proprio smartphone.
4. Apra l’applicazione e prema come prima cosa su
„Registrarsi ora“. Segua le indicazioni dell’appli-
cazione.
5. Ora riceverà un’email con all’indirizzo indicato. Se
non dovesse aver ricevuto nessuna email, provi a
verificare come prima cosa, che non sia finita fra
quelle spam prima di effettuare una nuova regis-
trazione.
6. Confermi il link nell’email e scelga una password
sicura.
7. Ora con l’indirizzo email indicato e la password
può iscriversi sia nell’applicazione sia nel portale
eConnect www.econnect-haibike.com/login .
cación de datos así como un módulo Bluetooth para
la comunicación a corta distancia, por ejemplo, con
sensores. Un sensor de aceleración 3D detecta sacu-
didas, un sensor 3D-Gyro determina la situación de la
eBikes. El eConnect Hub tiene integrada una pequeña
batería que hace el eConnect-Hub independiente de
la batería del sistema de la eBike y garantiza durante
meses el funcionamiento bajo el modo de vigilacia.
Cuando la eBike se enciende se carga la batería de
forma automática. No es necesario un cargador.
AVISO: si detecta un problema en su sistema
eConnect, póngase en contacto de inmediato con
nuestro socio distribuidor donde usted haya com-
prado la bicicleta o el sistema eConnect. No repare el
eConnect-Hub por su cuenta.
Primeros pasos
1. Por favor, primero cargue el sistema eConnect.
Para esto encienda el display de su eBike por lo
menos cinco veces y deje que se apague de forma
automática ( duración aprox. 25 minutos). De esta
forma adquiere el eConnect-Hub la carga básica.
La carga completa dura apróximadamente una hora
y se pueder realizar mediante el pedaleo con la eBi-
ke – el eConnect se carga de forma automática
durante el pedaleo.
2. Acceda en su Smartphone al Apple App Store (iOS)
o al Google Play-Store (Android).
3. Busque el eConnect App con la palabra Haibike
eConnect y descargue el App de forma gratuita en
su Smartphone.
4. Acceda al App y seleccione “Registrar ahora” para
realizar el registro. Siga las indicaciones del App.
5. Usted recibirá un e-mail en la dirección de correo
indicada. Si no recibe ningún e-mail revise en su
cuenta la carpeta de Spam antes de volver a reali-
zar el registro nuevamente.
6. Confirme el Link del e-mail y cree sus contraseñas
de acceso seguras.
7. Con la dirección de e-mail y las contraseñas puede
registrase en el App o en el portal eConnect en la
dirección www.econnect-haibike.com/login .
Voorwoord
De digitalisering biedt niet alleen allerlei nieuwe mo-
gelijkheden voor smartphones, maar nu ook voor uw
eBike. Met het eConnect-systeem leggen we de tech-
nologische basis voor de digitale verbinding van de
e-bike. Hierdoor worden er geheel nieuwe intelligente
functies mogelijk waarmee uw eBike nog slimmer en
veiliger wordt.
In deze beknopte gebruiksaanwijzing vindt u de eerste
belangrijke richtlijnen met betrekking tot de veiligheid,
functies en bediening. Meer belangrijke informatie
vindt u op onze website www.haibike.com/eConnect
en via de Haibike eConnect app.
Lees de volgender instructies volledig en
aandachtig door en neme de richtlijnen in
acht:
· Originele gebruiksaanwijzingen voor fietsen van de
Winora Group
· Gebruiksaanwijzing voor het aandrijfsysteem
· Deze beknopte handleiding voor eConnect
Downloaden van gebruiksaanwijzingen van de Winora
Group: www.winora-group. com/manuals
Levering
· Beknopte handleiding
· eConnect Hub
· Identificatie-card
Als de levering niet volledig is, neem dan contact op
met onze vakhandelspartner waar u de fiets en/of de
eConnect gekocht heeft.
eConnect – Basisfuncties
· Lokalisering en route-registratie
· Diefstalbeveiliging door mit der GPS-Watch GPS-ge-
baseerde bewakingsfunctie
· Keyless Protect met de Haibike Key (facultatief)
· Melding bij noodgevallen
Úvod
Digitalizace neotevírá nové mo
ž
nosti pouze v oblasti
chytrých telefon
ů
, ale také u Vašeho modelu eBike.
Systémem eConnect jsme vytvo
ř
ili technologický
základ pro digitalizaci elektrokola, která umo
žň
uje
zcela nové inteligentní funkce, díky kterým se Váš eBi-
ke stává ješt
ě
efektivn
ě
jším a bezpe
č
n
ě
jším.
V tomto krátkém návodu k pou
ž
ití najdete první
d
ů
le
ž
ité informace o bezpe
č
nosti, funkcích a ovládání.
Další d
ů
le
ž
ité informace naleznete na internetových
stránkách www.haibike.com/eConnect a v aplikaci
Haibike eConnect App.
Pozorn
ě
a d
ů
kladn
ě
si p
ř
e
č
t
ě
te následující
návod k pou
ž
ití a postupujte podle pokyn
ů
v n
ě
m obsa
ž
ených:
· Originální návod k pou
ž
ití pro vozidla firmy Winora
Group
· Návod k obsluze pohonného systému
· Tento eConnect rychlý návod
Sta
ž
ení návod
ů
k pou
ž
ití firmy Winora Group je mo
ž
na internetové adrese:
www.winora-group. com/manuals
Obsah balení
· Rychlý návod
· eConnect-Hub
· Identifika
č
ní karta
Pokud vám nebyl obsah balení dodaný kompletn
ě
,
kontaktujte prosím našeho odborného obchodního
partnera, u kterého jste kolo p
ř
íp. eConnect zakoupili.
eConnect – základní funkce
· Lokalizace a vyzna
č
ení trasy
· Ochrana proti kráde
ž
i zalo
ž
ená na GPS monitorování
· Keyless-Protect s Haibike klí
č
em (volitelný)
· Nouzové hlášení
Informace o p
ř
ístroji
Technický základ tvo
ř
í kompaktní jednotka p
ř
enosu
zvaná eConnect Hub. V ní je integrováno více sou
č
ás-
tek: GPS-vysíla
č
pro stanovení polohy na bázi satelitu,
GSM-
č
ip pro datovou komunikaci a Bluetooth-modul
pro komunikaci blízkého prost
ř
edí, nap
ř
íklad s
č
idly.
Premessa
La digitalizzazione apre nuove strade non solo con gli
smartphone ma anche con la sua eBike. Con il siste-
ma eConnect stiamo creando la base tecnologica per
il collegamento digitale della eBike. In questo modo
vengono rese possibili nuove funzioni intelligenti, che
la rendono ancora più smart e sicura.
In queste brevi istruzioni troverà le prime importanti
avvertenze riguardo alla sicurezza, alle funzioni ed
all’utilizzo. Ulteriori altre informazioni sono ottenibili al
sito internet www.haibike.com/eConnect e attraverso
l’applicazione Haibike eConnect.
Legga le seguenti istruzioni completamen-
te e con attenzione e segua le indicazioni
contenute:
· Istruzioni per l’uso originali per veicoli Winora Group
· Istruzioni per l’uso del sistema di propulsione
· Manuale di guida rapida eConnect
Download dei manuali d’uso Winora Group:
www.winora-group. com/manuals
Contenuto
· Manuale di guida rapida
· Hub eConnect
· Carta d’identificazione
Qualora il contenuto alla consegna dovesse essere
incompleto, contatti il rivenditore autorizzato da cui ha
acquistato la bicicletta o eConnect.
eConnect – Funzioni base
· Localizzazione e registrazione dell’intinerario
· Antifurto attraverso la funzione di controllo basata
sul GPS
· Protezione senza chiave con la chiave Haibike
(opzionale)
· Avviso d’emergenza
Informazioni sull’apparecchio
La base tecnica è un’unità di trasmissione compatta:
Hub eConnect. In questa sono integrati diversi compo-
nenti centrali: un trasmettitore GPS per un posiziona-
mento satellitare, un chip GSM per la comunicazione
Introducción
La digitalización no solo abre nuevas posibilidades en
los Smartphone, sino ahora tambien en la eBike. Con
el sistema eConnect conseguimos desde una tecno-
logía base la conexión digital de las eBikes. Con esta
tecnología se consigue que la eBike sea más inteli-
gente y segura.
En este resumida guía encontrará las informaciones
importantes sobre seguridad, funciones y manejo.
Otras informaciones importantes disponibles en la
página web www.haibike.com/eConnect o en el App
Haibike eConnect.
Lea los siguientes manuales atentamente y
siga la instrucciones
· Manual original de instrucciones del vehículo de
Winora Group
· Manual de instrucciones del sistema de asistencia
· Guía rápida de uso eConnect
Descarga del manual de instrucciones de Winora
Group: www.winora-group. com/manuals
Entrega
· Guía rápida de uso
· eConnect-Hub
· Tarjeta de identificación
Si no ha recibido el volumen de suministro íntegro,
póngase en contacto con nuestro socio distribuidor
donde usted haya comprado la bicicleta o el sistema
eConnect.
eConnect – Funciones básicas
· Localización y registro de las rutas
· Protección antirrobo basado en la función de
vigilacia GPS
· Keyless-Protect con la Haibike Key (opcional)
· Aviso de emergencia
Información sobre el dispositivo
Como base técnica se usa una unidad emisora com-
pacta, el eConnect Hub. En esta unidad están concen-
tradas varias piezas principales: el emior-GPS para la
localización vía satélite, un GSM-Chip para la comuni-
woord kunt u zich nu zowel in de app als via het
eConnect portaal op www.econnect-haibike.com/
login aanmelden.
Na succesvolle registratie voert u de volgende
stappen uit:
1. Meld u in de app op uw account aan.
2. Kies het menuonderdeel “Mijn Haibike” en/of
“Nieuwe bike”, en daarna “Nieuwe bike invoeren”
3. Deze stap is uitsluitend nodig voor eBikes met een
eConnect ombouwset. Bij eBikes die in de originele
uitvoering al zijn uitgerust met de eConnect wordt
het framenummer en motornummer al in de fabriek
genoteerd. Volg de aanwijzingen in de app en voer
nu het framenummer van uw eBike in. Het frame-
nummer vindt u op uw eBike normaal gesproken op
de onderbuis (het kan zijn dat u om dit te kunnen
zien de accu moet verwijderen). Het nummer wordt
vooraf gegaan door een #-teken.
4. Onder het menuonderdeel “Instellingen” en “Mijn
bikes” kunt u de naam van de eBike aanpassen en
andere instellingen wijzigen.
5. (facultatief) Open het menu “eConnect Keys” en tik
op “Nieuwe key toevoegen” om de meegeleverde
eConnect Key aan uw e-bike toe te wijzen. Volg
hierbij de aanwijzingen in de app.
Wij wensen u veel plezier met uw e-bike met
eConnect en bij uw eerste rit.
Bijzondere richtlijnen:
· Let tijdens het fietsen altijd op de rijweg en uw
omgeving, zeker wanneer u aan het openbare weg-
verkeer deelneemt. Een GSM mag alleen worden
gebruikt nadat u bent gestopt.
· Als u via eConnect de melding krijgt dat uw fiets op
dat moment wordt ontvreemd, gedraag u dan passief
en schakel de politie in plaats van zelf in te grijpen.
Dit kan tot gevaarlijke situaties leiden.
· Houd er rekening mee dat bewust misbruik van de
noodoproepfunctie tot hoge kosten voor inzet van de
reddingsdiensten aufgrund eines Fehlalarms kan lei-
den. Raadpleeg voor meer informatie over een door
eConnect gemeld ongeval de aanbevelingen op de
website www.haibike.com/crash en bespreek deze
tevens met uw contactpersonen voor noodgevallen.
· Onbeperkt gebruik van de eConnect-functies is
vením eConnect. U elektrokol, která jsou vybavená
originální výbavou eConnect, je u výrobce zalo
ž
e-
no rámcové
č
íslo a
č
íslo motoru. Postupujte podle
pokyn
ů
v aplikaci a zadejte rámcové
č
íslo vašeho
elektrokola. Rámcové
č
íslo najdete na vašem elek-
trokole zpravidla na spodní trubce (p
ř
íp. musí být
nejd
ř
íve odebrána baterie). Je na n
ě
m jako první
symbol #.
4. V sekci nabídky „Nastavení“ („Einstellungen“)
a „Moje kola“ („Meine Bikes“) m
ůž
ete zm
ě
nit název
elektrokola a další nastavení.
5. (volitelný) Otev
ř
ete nabídku „Klí
č
e eConnect“ („eCo-
nnect Keys“) a poklepejte na „P
ř
idat nový klí
č
(„Neuen Key hinzufügen“), abyste p
ř
i
ř
adili elektro-
kolu váš klí
č
eConnect, který jste obdr
ž
eli v balení.
Následujte k tomu pokyny v aplikaci.
P
ř
ejeme Vám mnoho zábavy p
ř
i jízd
ě
s elektrokolem
vybaveným eConnect.
Zvláštní upozorn
ě
· Po celou dobu jízdy v
ě
nujte pozornost vozovce a
okolí, zvláš
ť
pokud se ú
č
astníte provozu na ve
ř
e-
jné komunikaci. Mobilní telefon má slou
ž
it poté co
zastavíte.
· Jestli
ž
e obdr
ž
íte p
ř
es eConnect hlášení,
ž
e bylo Vaše
elektrokolo odcizeno, rad
ě
ji bu
ď
te pasivní a zavolejte
policii, ne
ž
abyste sami zasahovali. Mohli byste se
toti
ž
vystavit nebezpe
č
í.
· Upozor
ň
ujeme,
ž
e úmyslné zneu
ž
ití nouzového
hlášení m
ůž
e vést k vysokým náklad
ů
m z d
ů
vodu
nasazení záchanných slu
ž
eb. Pro více informací
o hlášení nehody p
ř
es eConnect si p
ř
e
č
t
ě
te do-
poru
č
ené chování na webových stránkách www.
haibike.com/crash a prodiskutujte to i s Vašimi ul-
o
ž
enými nouzovými kontakty.
· Omezené pou
ž
ívání eConnect funkcí je mo
ž
né v
následujících zemích: Belgie, Bulharsko, Dánsko,
Estonsko, Finsko, Francie, Francouzská-Guayana,
Gibraltar,
Ř
ecko, Velká Británie, Guadeloupe, Irsko,
Island, Isle of Man, Itálie, Normanské ostrovy, Chor-
vatsko, La Désirade, Lotyšsko, Lichtenšt
ě
jnsko, Lit-
va, Luxemburg, Malta, Marie-Galante, Martinique,
Mayotte, Monako, Holandsko, Severní Irsko, Norsko,
Rakousko, Polsko, Portugalsko, Réunion, Reunion
+ Mayotte, Rumunsko, Svatý Bartolom
ě
j, Svatý
Martin (francouzská
č
ást), San Marino, Švédsko,
Dopo la registrazione avvenuta con successo,
esegua i seguenti passi:
1. Acceda all’applicazione con il proprio account.
2. Selezioni la voce di menu “La mia Haibike” o “Nuo-
va bike” e successivamente “Creare nuova bike”.
3. L’operazione è necessaria soltanto per le eBike
dotate del kit per l’installazione a posteriori di
eConnect. Per le eBike, per le quali il sistema
eConnect è parte della dotazione originale, il nu-
mero del telaio e del motore vengono registrati di
fabbrica. Segua le istruzioni dell’app e, di seguito,
inserisca il numero del telaio dell’eBike, che di nor-
ma si trova sul tubo obliquo (può essere necessario
smontare dapprima la batteria). Il numero è prece-
duto dal simbolo #.
4. Dalle voci di menu “Impostazioni” e “Le mie bike”
potrà modificare il nome dell’eBike ed eseguire al-
tre impostazioni.
5. (opzionale) Apra il menu “Chiavi eConnect” e sele-
zioni “Aggiungere nuova chiave” per assegnare la
chiave eConnect fornita in dotazione all’eBike. A tal
fine, segua le istruzioni dell’app.
Le auguriamo buon divertimento con la sua eBike
equipaggiata con eConnect e durante la prima uscita.
Note particolari
· Presti molta attenzione in qualsiasi momento del suo
viaggio, sui tratti di strada, all’ambiente circostante
e, in modo particolare, mentre si trova in viaggio su
strade pubbliche. Il telefono cellulare deve essere
utilizzato solo dopo essersi fermati.
· Se dovesse ricevere l’avviso attraverso eConnect,
che la sua bicicletta è appena stata rubata, si com-
porti passivamente e chiami la polizia anziché inter-
venire direttamente. Quest’ultima azione potrebbe
portare a situazioni pericolose.
· Faccia attenzione che l’abuso intenzionale della
funzione di chiamata d’emergenza, a seguito dell’in-
tervento dei servizi di soccorso, può portare a costi
elevati. Per ulteriori informazioni riguardo alla seg-
nalazione di un incidente attraverso eConnect, legga
per cortesia le raccomandazioni al sito internet www.
haibike.com/crash e lo comunichi ai contatti d’emer-
genza memorizzati.
· L’utilizzo illimitato delle funzioni eConnect è possibile
solo nei seguenti paesi:
Después del registro siga los siguientes pasos:
1. Registrese en el App con su cuenta
2. Seleccione el elemento de menú “Mi Haibike” o
“Nueva Bike” y, a continuación, “Crear nueva Bike”
3. Este paso solo es necesario para eBikes con el kit
de remodelación eConnect; en cuanto a las eBikes
cuyo equipamiento original incluya eConnect, el
número de bastidor y el número de motor vienen
asignados de fábrica. Siga las indicaciones del App
e introduzca el número de bastidor de su eBike. Di-
cho número se encuentra normalmente en el tubo
inferior de su eBike (es posible que deba retirar la
batería en primer lugar); el número está precedido
por una almohadilla (#).
4. En el elemento de menú “ajustes” y “mis Bikes”
puede cambiar el nombre de la eBike y realizar
más ajustes.
5. (opcional) Abra el menú “eConnect Keys” y pulse
“Introducir nueva Key” para asignar a su Bike la
eConnect Key que se incluye en el volumen de su-
ministro; para ello, siga las indicaciones del App.
Le deseamos mucha diversión con su eConnect en
sus salidas con la eBike.
Aviso especial
· Tenga en consideración siempre el uso en vías para
bicicletas, alrededores y en especial en vías públicas .
Los teléfono móviles solo se pueden usar cuando
está parado.
· Si recibe un mensaje del eConnect que su bicicleta
está siendo sustraida, mantenga la calma y llame a
la policia en lugar de intervenir personalmente, po-
dría tener consecuencias peligrosas.
· Un inadecuado uso del número de emergencia puede
generarle coste extras por la intervención de los ser-
vicios de emergencias. Para mayor información sob-
re la función de emergencia del eConnect, lea en la
página www.haibike.com/crash la recomendaciones
de uso e informe también a los contactos que están
registrados para casos de emergencia.
· El uso de las funciones del eConnect está limitado
a los siguientes países: Bélgica, Bulgaria, Dinam-
arca, Estonia, Finlandia, Francia, Guayana francesa,
Gibraltar, Grecia, Gran Bretaña, Guadalupe, Islandia,
Irlanda, Isla de Man, Italia, Islas del Canal, Croacia,
La Désirade, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Lux-
alleen in de volgende landen mogelijk: België, Bul-
garije, Denemarken, Estland, Finland, Frankrijk,
Frans-Guyana, Gibraltar, Griekenland, Groot-Brit-
tannië, Guadeloupe, IJsland, Ierland, Isle of Man,
Italië, Kanaaleilanden, Kroatië, La Désirade, Letland,
Liechtenstein, Litouwen, Luxemburg, Malta , Ma-
rie-Galante, Martinique, Mayotte, Monaco, Neder-
land, Noord-Ierland, Noorwegen, Oostenrijk, Polen,
Portugal, Reunion, Reunion + Mayotte, Roemenië,
Saint Barthelemy, Sint Maarten (Franse gedeelte),
Saint-Barthélemy, San Marino, Zweden, Zwitserland,
Slowakije, Slovenië, Spanje, Tsjechische Rep., Hon-
garije, Vaticaanstad, Cyprus. Buiten deze landen zijn
de eConnect-functies niet beschikbaar en ontstaan
er geen verdere kosten.
· Voor het gebruik van de app is een internetverbinding
vereist. De gegevens die de app via deze verbinding
verstuurt, worden in rekening van uw mobiele tele-
fooncontract gebracht. Als u een prepaidkaart ge-
bruikt, let er dan op dat de gegevensverbinding in
bepaalde gevallen extra kosten met zich meebrengt.
Controleer de contractuele voorwaarden van uw mo-
biele provider.
· Alle gegevens worden in systemen opgeslagen die
aan de hoogste veiligheidseisen voldoen. Tot perso-
onlijke gegevens zoals routes en positiegegevens
heeft alleen de gebruiker toegang. Lees hiertoe ook
het privacybeleid tijdens het registratieproces.
· Gooi de eConnect Hub en de eConnect Key niet via
het huishoudelijke afval weg. Voer deze apparaten op
de juiste manier af als ze defect zijn.
Švýcarsko, Slovensko, Slovinsko,
Č
eská republika,
Ma
ď
arsko, Vatikán, Kypr. Mimo tyto zem
ě
nejsou
funkce eConnect k dispozici a nevznikají tak
ž
ádné
další náklady.
· Pro pou
ž
ívání aplikace je nutné internetové p
ř
ipoje-
ní. Data, která tato aplikace p
ř
enáší mohou navýšit
náklady u Vašeho mobilního operátora. Pokud pou
ž
í-
váte p
ř
edplacenou kartu, je t
ř
eba brát v úvahu,
ž
e
datové p
ř
ipojení m
ůž
e za ur
č
itých okolností zp
ů
sobit
dodate
č
né náklady. Zkontrolujte proto smluvní pod-
mínky vašeho mobilního operátora.
· Všechna data jsou ulo
ž
ena v systémech, které spl
ň
ují
nejp
ř
ísn
ě
jší bezpe
č
nostní po
ž
adavky. K osobním
údaj
ů
m nap
ř
o trasách, o poloze má p
ř
ístup pouze
u
ž
ivatel. P
ř
e
č
t
ě
te si také zásady ochrany osobních
údaj
ů
b
ě
hem registra
č
ního procesu.
· Neházejte eConnect-Hub ani eConnect klí
č
do domo-
vního odpadu. V p
ř
ípad
ě
poškození t
ě
chto p
ř
ístroj
ů
prove
ď
te jejich ekologickou likvidaci.
Belgio, Bulgaria, Danimarca, Estonia, Finlandia,
Francia, Guayana Francese, Gibilterra, Grecia, Gran
Bretagna, Guadalupe, Irlanda, Islanda, Isola di Man,
Italia, Isole del Canale, Croazia, La Désirade, Letto-
nia, Liechtenstein, Lituania, Lussemburgo, Malta,
Marie-Galante, Martinica, Mayotte, Monaco, Paesi
Bassi, Irlanda del Nord, Norvegia, Austria, Polonia,
Portogallo, Riunione, Riunione + Mayotte, Romania,
Saint Barthélemy, Saint Martin (parte francese), Saint-
Barthélemy, San Marino, Svezia, Svizzera, Slovacchia,
Slovenia, Spagna, Repubblica Ceca, Ungheria, Città
del Vaticano, Cipro
Al di fuori di questi paesi le funzioni eConnect non
sono disponibili e non ci sono costi aggiuntivi.
· Per l’utilizzo dell’applicazione è necessario internet. I
dati che vengono trasmessi dall’applicazione sono a
carico del contratto stipulato con il proprio operatore
telefonico. Se dovesse utilizzare una carta prepaga-
ta, occorre prestare attenzione poiché il collega-
mento dati in alcune circostanze, può causare costi
elevati. A riguardo verifichi le condizioni del contratto
stipulato con il proprio operatore telefonico.
· Tutti i dati sono memorizzati su sistemi che soddisfa-
no i più alti requisiti di sicurezza. L’utente ha accesso
ai dati personali quali: intinerari e dati di posizione. Si
prega di leggere la nostra informativa sulla privacy
durante il processo di registrazione.
· Non smaltisca l’Hub eConnect e la chiave eConnect
nella spazzatura di casa. Se questi dovessero essere
difettosi, la preghiamo di smaltirli in modo approp-
riato.
emburgo, Malta , Marie-Galante, Martinica, Mayotte,
Mónaco, Países Bajos, Irlanda del Norte, Noruega,
Austria, Polonia, Portugal, Reunión, Reunión +
Mayotte, Rumania, San Bartolomé, San Martín (parte
francesa), San Bartolomé, San Marino, Suecia, Suiza,
Eslovaquia, Eslovenia, España, Rep. Checa, Hungría,
ciudad del Vaticano, Chipre. Fuera de estos países no
están las funciones del eConnect disponible y tam-
poco se generá ningún coste extra.
· Para el uso del App es necesario una conexión a in-
ternet. Los cargos de lo datos que el App transfiere
mediante esa conexión se computan a su contrato
de móvil. Si usted utiliza tarjetas de prepago tenga
en consideranción que en determinadas circustancia
puede generar costes extras. Por favor, examine las
conexiones de móviles con su compañía telefónica.
· Todos los datos se almacenan en un sistema con las
mayores exigencias de seguridad. A los datos perso-
nales como la localización, rutas solo tiene acceso el
usuario. Por favor, lea las condiciones de protección
de datos durante el proceso de registro.
· No deseche el eConnect-Hub ni la eConnect Key en
la basura domestica. Deseche estos dispositivos de
forma apropiada si están defectuosos
NEDERLANDS · eConnect Quick start guide
Č
ESKY · Guía rápida de uso eConnect
ITALIANO · Manuale di guida rapida eConnect ESPAÑOL · Guía rápida de uso eConnect
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Winora eConnect bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Winora eConnect in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0.92 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info