639095
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
AUSTRALIA
Dometic Australia Pty. Ltd.
1 John Duncan Court
Varsity Lakes QLD 4227
+61 7 55076000
+61 7 55076001
Mail: sales@dometic-waeco.com.au
AUSTRIA
Dometic Austria GmbH
Neudorferstrasse 108
2353 Guntramsdorf
+43 2236 908070
+43 2236 90807060
Mail: info@waeco.at
BENELUX
Dometic Benelux B.V.
Ecustraat 3
NL-4879 NP Etten-Leur
+31 76 5029000
+31 76 5029090
Mail: info@dometic.nl
DENMARK
Dometic Denmark A/S
Nordensvej 15, Taulov
DK-7000 Fredericia
+45 75585966
+45 75586307
Mail: info@waeco.dk
FINLAND
Dometic Finland OY
Mestarintie 4
FIN-01730 Vantaa
+358 20 7413220
+358 9 7593700
Mail: info@dometic.fi
FRANCE
Dometic SAS
ZA du Pré de la Dame Jeanne
F-60128 Plailly
+33 3 44633500
+33 3 44633518
Commercial : info@dometic.fr
SAV/Technique : service@dometic.fr
HONG KONG
WAECO Impex Ltd.
Suites 2207-2211 · 22/F · Tower 1
The Gateway · 25 Canton Road,
Tsim Sha Tsui · Kowloon
Hong Kong
+852 24611386
+852 24665553
Mail: info@dometic-waeco.com.hk
HUNGARY
Dometic Plc. Sales Office
Kerékgyártó u. 5.
H-1147 Budapest
+36 1 468 4400
+36 1 468 4401
Mail: budapest@dometic.hu
ITALY
Dometic Italy S.r.l.
Via Virgilio, 3
I-47100 Forlì
+39 0543 754901
+39 0543 756631
Mail: info@dometic.it
NORWAY
Dometic Norway AS
Skolmar 24
N-3232 Sandefjord
+47 33428450
+47 33428459
Mail: firmapost@waeco.no
POLAND
Dometic Poland Sp. z o.o.
Ul. Puławska 435A
02-801 Warszawa
Poland
+48 22 414 32 00
+48 22 414 32 01
Mail: info@dometic.pl
RUSSIA
Dometic RUS LLC
Komsomolskaya square 6-1
107140 Moscow
Russia
+7 495 780 79 39
+7 495 916 56 53
Mail: info@dometic.ru
SLOVAKIA
Dometic Slovakia s.r.o.
Tehelná 8
SK-98601 Fiľakovo
+421 47 4319 107
+421 47 4319 166
Mail: info@dometic.sk
SPAIN
Dometic Spain S.L.
Avda. Sierra del Guadarrama, 16
E-28691 Villanueva de la Cañada
Madrid
+34 902 111 042
+34 900 100 245
Mail: info@dometic.es
SWEDEN
Dometic Scandinavia AB
Gustaf Melins gata 7
S-42131 Västra Frölunda (Göteborg)
+46 31 7341100
+46 31 7341101
Mail: info@waeco.se
SWITZERLAND
Dometic Switzerland AG
Riedackerstrasse 7a
CH-8153 Rümlang (Zürich)
+41 44 8187171
+41 44 8187191
Mail: info@dometic-waeco.ch
TAIWAN
WAECO Impex Ltd.
Taipei Office
2 FL-3 · No. 56 Tunhua South Rd, Sec 2
Taipei 106, Taiwan
+886 2 27014090
+886 2 27060119
Mail: marketing@dometic-waeco.com.tw
UNITED KINGDOM
Dometic UK Ltd.
Dometic House · The Brewery
Blandford St. Mary
Dorset DT11 9LS
+44 844 626 0133
+44 844 626 0143
Mail: sales@dometic.co.uk
UNITED ARAB STATES
Dometic Middle East FZCO
P. O. Box 17860
S-D 6, Jebel Ali Freezone
Dubai, United Arab Emirates
+971 4 883 3858
+971 4 883 3868
Mail: info@dometic.ae
UNITED STATES OF AMERICA
Dometic Marine Division
2000 N. Andrews Ave. Extension
Pompano Beach, FL 33069 USA
+1 954 973 2477
+1 954 979 4414
Mail: marinesales@dometicusa.com
GERMANY
Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten
+49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322
Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de
www.dometic-waeco.com
Инструкция по монтажу
Приоритетная схема служит для распределения напряжения в автомобилях с двумя возмож-
ными источниками напряжения. Если на приборе имеется напряжение стационарной сети и
напряжение, созданное инвертором (автомобильная батарея), то преимущество имеет
использование напряжения стационарной сети (рис. 2). Только в том случае, если в распо-
ряжении имеется только напряжение, созданное инвертором, то выбирается питание от бата-
реи (рис. 3). Этим предотвращается излишнее расходование ограниченной энергии
батареи.
Указания по технике безопасности
Электроприборы не являются детскими игрушками!
Поэтому всегда храните и используйте прибор в недоступном для детей месте.
Сравните значения напряжения, указанные на заводской табличке, с характеристиками
имеющегося источника питания.
В случае повреждения питающих кабелей, во избежание опасностей их необходимо заме-
нить.
Не эксплуатируйте прибор вблизи открытого огня или других источников тепла (радиато-
ров отопления, сильных солнечных лучей, газовых печей и т. п.).
Не погружайте прибор в воду.
Предохраняйте прибор и кабели от действия жары и влаги (например, дождя).
Ремонт данного прибора разрешается выполнять только специалистам. Неправильно
выполненный ремонт может приводить к серьезным опасностям.
Техническое описание
Устранение неисправностей
Причиной отсутствия выходного напряжения может быть неисправность предохранителя.
Вытяните отсек для предохранителя (рис. 1, 4) и замените неисправный предохранитель
аналогичным запасным предохранителем (10 A,T 250 В).
Подключение
(рис. 1)
Пояснение
1 OUTPUT: Электропитание потребителя 230 В
2 INVERTER INPUT: Вход напряжения (230 В) от инвертора (батареи)
3 LINE INPUT: Вход напряжения предпочтительной стационарной сети (230 В)
Технические данные
VS230
Арт. : 9103556043
Входное напряжение:230В /50Гц (± 10 %)
Выходное напряжение:230Вw
Долговременная допустимая нагрузка:10A
Макс. выходная мощность:2300Вт
Предохранитель: 10 A,T 250 В
RU
Instrukcja montażu
Przełącznik pierwszeństwa służy do rozdzielania napięcia w pojazdach posiadających dwa możliwe
do wykorzystania źródła napięcia. Jeśli w urządzeniu występuje napięcie ze stałej sieci oraz napięcie
wygenerowane przez przetwornicę (akumulator pojazdu), w pierwszej kolejności użyte zostanie
napięcie ze stałej sieci (rys. 2). Jedynie wówczas, gdy dostępne jest tylko napięcie z przetwornicy,
zostanie wybrane zasilanie napięciem z akumulatora (rys. 3). W ten sposób zagwarantowana
zostanie ochrona przed niepotrzebnym zużywaniem ograniczonej energii akumulatora.
Zasady bezpieczeństwa
Urządzenia elektryczne nie są zabawkami dla dzieci!
Urządzenie należy stosować i przechowywać poza zasięgiem dzieci.
•Należy porównać dane dotyczące napięcia na tabliczce znamionowej z dostępnym źródłem zasi-
lania.
•Jeśli przewody przyłączeniowe są uszkodzone, należy je koniecznie wymienić, aby uniknąć nie-
bezpieczeństwa.
Zabronione jest używanie urządzenia w pobliżu otwartego ognia oraz innych źródeł ciepła (ogrze-
wanie, silne promieniowanie słoneczne, piec gazowy itp.).
Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie.
Chronić urządzenie i przewody przed gorącem i wilgocią (np. deszczem).
Napraw mogą dokonywać tylko odpowiednio wykwalifikowane osoby. Niefachowe naprawy
mogą spowodować poważne niebezpieczeństwo.
Opis techniczny
Usuwanie usterek
Jeśli nie ma napięcia wyjściowego, może to oznaczać, iż uszkodzony został bezpiecznik.
Wyciągnąć skrzynkę bezpieczników (rys. 1, 4) i wymienić uszkodzony bezpiecznik na bezpiecznik
o takiej samej wartości (10 A,T 250 V).
Podłączenie
(Rys. 1)
Objaśnienie
1 OUTPUT: Zasilanie elektryczne odbiornika 230 V
2 INVERTER INPUT: Wejście dla napięcia (230 V) z przetwornicy (akumulator)
3 LINE INPUT: Wejście dla preferowanego napięcie sieci stałej (230 V).
Dane techniczne
VS230
Numer produktu: 9103556043
Napięcie wejściowe: 230 V / 50 Hz (± 10 %)
Napięcie wyjściowe: 230 Vw
Stałe obciążenie: 10 A
Maks. moc wyjściowa: 2300 W
Bezpiecznik: 10 A,T 250 V
PL
Návod k montáži
Prioritní spínač slouží k distribuci napětí ve vozidlech se dvěma možnými proudovými zdroji. Pokud
je k přístroji připojeno napětí z pevné sítě a napětí generované měničem (baterie vozidla), je prio-
ritně využíváno napětí pevné sítě (obr. 2). Pouze pokud je k dispozici výhradně napětí generované
měničem, je zvoleno napájení z baterie (obr. 3). Tím je zajištěno, aby nebyla zbytečně spotřebo-
vávaná omezená energie baterie.
Bezpečnostní pokyny
Elektrické přístroje nejsou hračky pro děti!
Uschovávejte a používejte výrobek vždy mimo dosah dětí.
Porovnejte údaj o napětí na typovém štítku se stávajícím zdrojem napájení.
Poškozené přívodní kabely musíte vyměnit, aby nedošlo k ohrožení.
•Přístroj nikdy neprovozujte v blízkosti nechráněného plamene nebo jiných zdrojů tepla (vytápění,
intenzivní ozařování sluncem, plynová kamna atd.).
Nikdy neponořujte přístroj do vody.
•Chraňte výrobek a kabely před působením vysokých teplot a vlhkosti (např. deště).
Opravy tohoto výrobku smějí provádět pouze odborníci. Nesprávně provedené opravy mohou být
zdrojem značných rizik.
Technický popis
Odstraňování závad
Pokud není dostupné žádné výstupní napětí, mohlo dojít k poškození pojistky.
Vytáhněte přihrádku s pojistkami (obr. 1, 4) a vyměňte vadné pojistky za náhradní nové o stejné
hodnotě (10 A,T 250 V).
Přípojka
(obr. 1)
Vysvětlení
1 OUTPUT: VÝSTUP: Napájení spotřebiče 230 V
2 INVERTER INPUT: VSTUP INVERTORU: Vstup pro napětí (230 V) z měniče
(baterie)
3 LINE INPUT: VSTUP SÍTĚ: Vstup pro prioritní napětí z pevné sítě (230 V)
Technické údaje
VS230
Číslo výrobku: 9103556043
Vstupní napětí: 230 V / 50 Hz (± 10 %)
Výstupní napětí: 230 Vw
Trvalá zatížitelnost: 10 A
Max. výstupní výkon: 2300 W
Pojistka: 10 A,T 250 V
CS
Návod na montáž
Prioritné spínanie slúži na rozmiestnenie napätia vo vozidlách s dvomi možnými zdrojmi prúdu. Keď
je v prístroji prítomné pevné sieťové napätie a napätie vytvárané meničom napätia (batéria vozidla),
používa sa prioritne pevné sieťové napätie (obr. 2). Len vtedy, ak je k dispozícii výlučne napätie
vytvárané meničom napätia, zvolí sa napájanie napätím z batérie (obr. 3). Tak sa zabezpečí, že sa
obmedzená energia batérie zbytočne spotrebuje.
Bezpečnostné pokyny
Elektrické prístroje nie sú hračkou pre deti!
Prístroj uschovajte a používajte vždy mimo dosahu detí.
Porovnajte údaje o napätí na typovom štítku s existujúcim zdrojom napätia.
Ak je prípojný kábel poškodený, musíte ho vymeniť, aby sa predišlo ohrozeniu.
Prístroj neprevádzkujte v blízkosti otvoreného ohňa alebo iných zdrojov tepla (kúrenie, silné
slnečné žiarenie, plynové pece atď.).
Prístroj nikdy neponorte do vody.
•Chráňte prístroj a káble pred vysokými teplotami a mokrom (napr. dažďom).
Opravy na tomto prístroji smú vykonávať len odborníci. Neodbornými opravami môžu vzniknúť
značné nebezpečenstvá.
Technický opis
Odstraňovanie porúch
Ak nie je prítomné výstupné napätie, môže byť chybná poistka.
Vytiahnite poistkovú priehradku (obr. 1, 4) a vymeňte chybnú poistku za novú s rovnakou hodnotou
(10 A,T 250 V).
Pripojenie
(obr. 1)
Vysvetlenie
1 OUTPUT: Napájanie napätím 230 V spotrebiča
2 INVERTER INPUT: Vstup pre napätie (230 V) od meniča (batéria)
3 LINE INPUT: Vstup pre uprednostňované pevné sieťové napätie (230 V)
Technické údaje
VS230
Číslo výrobku 9103556043
Vstupné napätie: 230 V / 50 Hz (± 10 %)
Výstupné napätie: 230 Vw
Trvalá zaťažiteľnosť:10A
Max. výstupný výkon: 2300 W
Poistka: 10 A,T 250 V
SK
Szerelési útmutató
Az elsőbbségi kapcsolás a két lehetséges áramforrással rendelkező járművekben szolgál a feszült-
ség elosztására. Ha egy készülék hálózati feszültséget és egy inverter által generált feszültséget
(jármű-akkumulátor) is kap, akkor a vezérlés elsőbbségi választással a hálózati feszültséget hasz-
nálja (2. ábra). A vezérlés az akkumulátorból történő áramellátást csak kizárólag az inverter által
generált feszültség rendelkezésre állása esetén választja (3. ábra). Ez biztosítja, hogy az akkumu-
látor korlátozott energiája ne fogyjon szükségtelenül.
Biztonsági tudnivalók
Az elektromos berendezések nem játékszerek!
Tartsa mindig gyermekektől távol!
Hasonlítsa össze a feszültségadatokat a típustáblán a rendelkezésre álló energiaellátással.
Ha a csatlakozókábelek sérültek, a veszélyek elkerülése érdekében ki kell cserélnie azokat.
Ne használja a készüléket nyílt láng vagy más hőforrás közelében (fűtés, erős napsugárzás, gáz-
kályha stb.).
Soha ne merítse vízbe a készüléket.
Óvja a készüléket és a kábeleket forróságtól és nedvességtől (pl. eső).
A készüléken csak szakember végezhet javításokat. A szakszerűtlen javítások jelentős veszélye-
ket okozhatnak.
Műszaki leírás
Hibaelhárítás
Ha nincs kimeneti feszültség, előfordulhat, hogy hibás a biztosíték.
Húzza ki a biztosítékrekeszt (1. ábr., 4) és cserélje ki a hibás biztosítékot egy azzal egyenértékű
pótbiztosítékra (10 A,T 250 V).
Csatlakozás
(1. ábra)
Magyarázat
1 OUTPUT: Áramellátás 230 V-os fogyasztó számára
2 INVERTER INPUT: Bemenet az inverter (akkumulátor) által biztosított feszültség (230 V)
számára
3 LINE INPUT: Bemenet az előnyben részesített hálózati feszültség (230 V) számára
Műszaki adatok
VS230
Cikkszám: 9103556043
Bemeneti feszültségek: 230 V / 50 Hz (± 10 %)
Kimeneti feszültség: 230 Vw
Tartós terhelhetőség: 10 A
Max. kimeneti teljesítmény: 2300 W
Biztosíték: 10 A,T 250 V
HU
RU Приоритетная схема
Инструкция по монтажу
PL Przełącznik priorytetu
Instrukcja montażu
CS Prioritní spíná
Návod k montáži
SK Prioritné spínanie
Návod na montáž
HU Elsőbbségi kapcsolás
Szerelési útmutató
INPUT INVERTER
Eingang
Wechselrichter
Eingang
230V / extern
INPUT shore power
230V Ausgang / OUTPUT
1
2
3
4
1
+
230VAusgang
/ OUTPUT
230 Vw
230 Vw
2
+
230V
Ausgang
/
OUT
P
U
T
230 Vw
3
3.03.18.01337 03/2014
PerfectPower VS230
INPUT INVERTER
Eingang
Wechselrichter
Eingang
230V / extern
INPUT shore power
230V Ausgang / OUTPUT
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Waeco PerfectPower VS230 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Waeco PerfectPower VS230 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 1,05 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info