764028
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d’utilisation ou
apposés sur le produit:
Lisez le manuel d’utilisation. Attention: chaud
Signale un risque de blessures, un danger mortel ou un risque
d’endommagement de l’outil en cas de non-respect des
instructions de ce manuel.
Risque de décharge électrique. Utilisation en
intérieur
uniq uement.
Débranchez immédiatement la fiche de l’approvisdionnement
électrique principal dans le cas où la corde est endommagée
et pendant la.
Machine de classe II - Double isolation - Vous n’avez pas
besoin de prise avec mise à la terre.
Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur
spécifiées dans les directives européennes.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE POUR LES OUTILS ÉLEC
TRIQUES À USAGE DOMESTIQUE
Ce pistolet à colle n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants
et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou manquant d’expérience et de connaissances. Ce pistolet à
colle peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des
personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou manquant d’expérience et de connaissances, à condition qu’une
personne responsable de leur sécurité les supervise ou qu’ils aient été
formés sur l’utilisation sûre du pistolet à colle et qu’ils comprennent
les risques qui y sont associés. Il existe sinon un risque que son
utilisation ne soit pas conforme et que cela conduise à des blessures.
Surveillez les enfants. Afin de garantir qu’ils ne jouent pas avec le
pistolet à colle.
Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer ou à procéder à la
maintenance du pistolet à colle, sans surveillance.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LES PISTOLETS
À COLLE
Ne laissez personne ne connaissant pas le pistolet à colle ou ces
consignes, utiliser l’appareil.
Avant chaque utilisation, contrôlez le pistolet à colle, son câble et
sa prise. S’ils sont endommagés, n’utilisez pas le pistolet à colle.
N’ouvrez jamais le pistolet à colle vous-même et ne faites effectuer
les réparations que par un réparateur qualifié qui utilise des pièces
d’origine. Un pistolet à colle, un câble ou une prise qui serait
endommagé augmente les risques de chocs électriques.
Ne laissez pas le pistolet à colle sans surveillance quand il est allumé.
Gardez le pistolet à colle à l’abri de la pluie et de l’humidité. La
pénétration d’eau dans le pistolet à colle augmente les risques de
chocs électriques.
Ne touchez pas l’embout chaud. Risque de brûlure.
La prise de courant du pistolet à colle doit correspondre à la prise
murale. Ne modifiez jamais la prise d’aucune sorte. Les prises
d’outils d’origine correspondant aux prises murales réduisent les
risques de chocs électriques.
N’utilisez pas le cordon pour transporter le pistolet à colle, pour
le suspendre ou pour débrancher la prise. Maintenez le cordon à
l’abri de la chaleur, des substances grasses, des bords tranchants
ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés
augmentent les risques de chocs électriques.
Ne faites réparer votre pistolet à colle que par un réparateur quali-
fié qui n’utilise que des pièces détachées d’origine. Cela permet de
garantir la sûreté du produit.
Après utilisation, reposez le pistolet à colle de façon sûre et lais-
sez-le refroidir complètement avant de le ranger. L’embout chaud
peut provoquer des dommages et/ou des brûlures.
Ne vous servez pas du câble pour débrancher la prise de la prise
murale. Éloignez le câble des sources de chaleur et de la graisse.
Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent les risques de
chocs électriques.
2. INFORMATIONS RELATIVES À LA MACHINE
Utilisation prévue
Le pistolet à colle a été conçu pour coller rapidement des matières
propres, sèches et exemptes de graisse avec de la colle fondue à
chaud. Cet outil n’est destiné qu’à un usage domestique pour les
loisirs créatifs par exemple.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DESCRIPTION
N° de modèle
GG501AC
Tension 220-240V ~
Fréquence 50 Hz
Puissance 25W (70W max.)
Epais. max. d’enfoncement
11,2 mm
Poids ca. 0,24 kg
Fig. A
1. Gâchette
2. Support
3. Embout
4. Protection thermique de
l’embout
3. FONCTIONNEMENT
1. Dépliez le support (2). Posez l’appareil.
2. Insérez un bâton de colle dans le pistolet à colle par l’ouverture à
l’arrière.
3. Branchez la prise électrique dans une prise murale pour allumer le
pistolet à colle. Patientez 3 à 5 minutes que la colle chauffe.
4. Enfoncez la gâchette (1) pour libérer la colle. Le nombre de pressi-
ons nécessaires peut être défini par des tests pratiques. Remplacez
la cartouche de colle dès que vous détectez que le pistolet à colle
ne libère plus que peu ou pas du tout de colle.
5. Reposez le pistolet sur son support (2) entre chaque séquence de
collage.
6. Débranchez la prise électrique de la prise murale si vous comptez
faire une pause au cours de votre opération de collage.
4. ENTRETIEN
Débranchez toujours la prise de courant avant de commencer
une quelconque opération de maintenance.
Nettoyez le corps de la machine régulièrement au moyen d’un chiffon
doux, de préférence après chaque utilisation. Vérifiez que les ouvertu-
res d’aération ne sont pas obstruées ni sales. Utilisez un chiffon doux
légèrement humidifié avec de la mousse de savon pour nettoyer les
taches persistantes. N’utilisez pas de produits de nettoyage tels que
l’essence, l’alcool, l’ammoniac, etc. ; ces produits peuvent endomma-
ger les parties synthétiques.
ENVIRONNEMENT
Les équipements électroniques ou électriques défectueux ou
destinés à être mis au rebut doivent être déposés aux points
de recyclage appropriés.
Uniquement pour les pays de l’UE
Ne jetez pas les outils électriques avec les déchets domestiques. Selon
la Directive européenne 2012/19/CE relative aux déchets d’équipe-
ments électriques et électroniques et sa mise en œuvre dans le droit
national, les outils électriques hors d’usage doivent être collectés
séparément et mis au rebut de manière écologique.
GARANTIE
Les produits VONROC sont développés aux plus hauts standards de
qualité et ils sont garantis contre les défauts de pièces et de main
d’oeuvre pendant la durée légale stipulée à partir de la date d’achat
d’origine du produit. En cas d’une quelconque panne du produit
pendant cette durée qui serait due à un défaut matériel et/ou de main
d’oeuvre, contactez directement VONROC.
Les circonstances suivantes ne sont pas prises en charge par la garantie:
Des réparations ou altérations ont été effectuées ou tentées sur la
machine par un centre de réparation non agréé.
L’usure normale.
L’outil a été maltraité, mal utilisé ou mal entretenu.
Des pièces détachées non d’origine ont été utilisées
Ceci constitue l’unique garantie accordée par la société explicitement ou
implicitement. Il n’existe aucune autre garantie, explicite ou implicite, qui
peut s’étendre au delà du contenu ici présent, y compris les garanties
marchandes ou d’adaptation à des fins particulières. En aucun cas VON-
ROC ne sera tenu responsable de dommages accidentels ou consécutifs.
Les solutions proposées par les revendeurs devront se limiter à la répara-
tion ou le remplacement des éléments ou pièces non conformes.
Le produit et le manuel d’utilisation sont sujets à modifications. Les
spécifications peuvent changer sans préavis.
ES PISTOLA ENCOLADORA
GG501AC
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las advertencias de seguridad, las advertencias de seguridad
adicionales y las instrucciones adjuntas. De no respetarse las adver-
tencias de seguridad y las instrucciones, podrían producirse descargas
eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Conserve las advertencias de
seguridad y las instrucciones para su posterior consulta.
Los siguientes símbolos se utilizan en el manual de usuario o en el
producto:
Lea el manual de usuario. Precaución: caliente
Denota riesgo de lesiones personales, pérdida de vida o
daños a la herramienta en caso de incumplimiento de las
instrucciones en este manual.
Riesgo de shock eléctrico. Solamente para uso en
interiores.
Inmediatamente desconecte el enchufe de la red eléctrica en
El caso de que el cable se dañe y durante mantenimiento.
Máquina de clase II - Doble aislamiento - No necesita enchufe
con puesta a tierra.
El producto es conforme con las normas de seguridad
vigentes en las Directivas Europeas.
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS
ELÉCTRICAS DE USO DOMÉSTICO
Esta pistola de pegar no ha sido concebida para ser usada por
niños o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o que carezcan de experiencia y conocimientos sobre
su uso. Esta pistola de pegar puede ser utilizada por niños a partir
de los 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o que carezcan de experiencia y conocimientos
sobre su uso solo bajo la supervisión de una persona responsable de
su seguridad o si han sido instruidas en el manejo seguro de la pis-
tola de pegar y comprenden los peligros que supone. De lo contrario,
existe el peligro de que se produzcan errores de manejo y lesiones.
Vigilar a los niños. Esto asegurará que los niños no jueguen con la
pistola de pegar.
No se debe permitir que los niños limpien y realicen el manteni-
miento de la pistola de pegar sin supervisión.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA PISTOLAS DE PEGAR
No permita que personas que no estén familiarizadas con la pistola
de pegar o con estas instrucciones utilicen el dispositivo.
Antes de cada uso de la unidad, compruebe la pistola de pegar,
el cable y el enchufe. Si detecta algún daño, no utilice la pistola
de pegar. Nunca abra la pistola de pegar por su cuenta y hágala
reparar solo por personal cualificado que utilice únicamente piezas
de repuesto idénticas. Las pistolas de pegar, cables y enchufes
dañados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
No deje la pistola de pegar enchufada sin vigilancia.
Mantenga la pistola de pegar alejada de la lluvia o la humedad. En
caso de que penetre agua en la pistola de pegar, aumenta el riesgo
de descarga eléctrica.
No toque la boquilla cuando está caliente. Peligro de quemaduras.
El enchufe de la pistola de pegar debe coincidir con la toma de cor-
riente. Nunca modifique el enchufe de ningún modo. Los enchufes
no modificados y las tomas de corriente correspondientes reducen
el riesgo de descarga eléctrica.
No utilice indebidamente el cable para transportar la pistola de
pegar, colgarla o desconectar el enchufe de la toma de corriente.
Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los cantos vivos y
las piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el
riesgo de descarga eléctrica.
Haga reparar la pistola de pegar solo por una persona cualificada y
que utilice únicamente piezas de repuesto originales. Esto garanti-
za que se mantenga la seguridad del producto.
Después de su uso, coloque la pistola de pegar de modo seguro y
deje que se enfríe completamente antes de guardarla. La boquilla
caliente puede causar daños y/o quemaduras.
No utilice el cable para desenchufar el enchufe de la toma de cor-
riente. Mantenga el cable alejado del calor y del aceite. Los cables
dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
2. INFORMACIÓN DE LA MÁQUINA
Uso previsto
La pistola de pegar ha sido diseñada para el encolado rápido de ma-
teriales limpios, secos y sin grasa con adhesivos termofusibles. Esta
herramienta ha sido concebida solo para uso doméstico.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DESCRIPCIÓN
Modelo n.º
GG501AC
Voltaje 220-240V ~
Frecuencia 50 Hz
Potencia absorbida
25W (70W max.)
Cartuchas para cola 11,2 mm
Peso ca. 0,24 kg
Fig. A
1. Gatillo
2. Soporte
3. Boquilla
4. Protección térmica de la
boquilla
3. FUNCIONAMIENTO
1. Despliegue el soporte (2). Coloque el aparato.
2. Inserte una barra de pegamento en la pistola de pegar por la
abertura de la parte trasera.
3. Inserte el enchufe de alimentación en la toma de corriente para en-
cender la pistola de pegar. Espere 3 - 5 segundos a que se caliente
la pistola de pegar.
4. Presione el gatillo (1) para soltar el pegamento. La cantidad de
presión necesaria puede determinarse mediante pruebas prácticas.
Reemplace el cartucho de pegamento cuando note que sale poco
pegamento de la pistola.
5. Entre las distintas pasadas de pegamento, coloque la pistola en el
soporte (2).
6. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente si no
va a utilizar la inmediatamente la pistola de pegar.
5. MANTENIMIENTO
Desconecte siempre la máquina de la red eléctrica principal
antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento.
Limpie regularmente la carcasa de la máquina
con un paño suave, preferentemente después de cada uso. Compruebe
que los orificios de ventilación estén libres de polvo y suciedad. Elimine
el polvo persistente utilizando un paño suave humedecido con agua y
jabón. No use disolventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc.
Tales productos químicos pueden dañar los componentes sintéticos.
MEDIOAMBIENTE
Los aparatos eléctricos o electrónicos defectuosos y/o
desechados deben recogerse en lugares de reciclado apropiado.
Solo para países de la Comunidad Europea
No elimine las herramientas eléctricas como residuos domésticos. De
acuerdo con la Directiva europea 2012/19/CE sobre residuos de apa-
ratos eléctricos y electrónicos, y su transposición a las legislaciones
nacionales, las herramientas eléctricas que ya no se utilizan deben
recogerse por separado y eliminarse en modo ecológico.
CONDICIONES DE GARANTÍA
Los productos VONROC han sido desarrollados con los más altos
estándares de calidad y VONROC garantiza que están exentos de
defectos relacionados con los materiales y la fabricación durante el
periodo legalmente estipulado, a contar desde la fecha de compra
original. En caso de que el producto presente defectos relacionados
con los materiales y/o la fabricación durante este periodo, póngase
directamente en contacto VONROC.
La presente garantía se excluye en los siguientes casos:
Si centros de servicios no autorizados han realizado o han intenta-
do realizar reparaciones y/o alteraciones a la máquina.
Si se ha producido un desgaste normal.
Si la herramienta ha sido mal tratada o usada en modo impropio, o
se ha realizado incorrectamente su mantenimiento.
Si se han utilizado piezas de repuesto no originales.
La presente constituye la única garantía implícita y explícita que ofrece
la compañía. No existen otras garantías explícitas o implícitas que
excedan las citadas aquí, incluidas las garantías implícitas de comer-
ciabilidad e idoneidad para una finalidad en especial. VONROC no será
considerada responsable en ningún caso por daños incidentales o con-
secuentes. Los recursos a disposición de los distribuidores se limitan a
la reparación o a la sustitución de las unidades o piezas no conformes.
El producto y el manual de usuario están sujetos a variaciones. Las
especificaciones pueden variarse sin previo aviso.
IT PISTOLA INCOLLATRICE
GG501AC
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere accuratamente gli avvisi di sicurezza, gli avvisi di sicurezza
aggiuntivi e le istruzioni. La mancata osservanza degli avvisi di sicurez-
za e delle istruzioni potrebbe causare scosse elettriche, incendio e/o
gravi lesioni. Mantenere gli avvisi di sicurezza e le istruzioni a portata
di mano per future consultazioni.
I seguenti simboli sono utilizzati nel presente manuale utente o sul
prodotto:
Leggere il manuale per l’utente. Attenzione: caldo
Indica il rischio di lesioni personali, perdita di vite umane o
danni a strumento in caso di mancata osservanza delle
istruzioni in questo Manuale.
Rischio di shock elettrico. Solo per uso interno.
Staccare immediatamente la spina dalla presa di corrente il
caso che il cavo venga danneggiato e durante Manutenzione.
Apparecchio di Classe II - Doppio isolamento - Non è
necessario il collegamento a terra.
Il prodotto è conforme agli standard pertinenti in materia di
sicurezza previsti dalla legislazione Europea.
AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI PER ELETTROUTENSILI PER
USO DOMESTICO
Questa pistola incollatrice non è destinata all’uso da parte di
persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenze. Questa pistola
incollatrice può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni di
età e da persone portatrici di handicap fisici, psichici o sensoriali
o prive della dovuta esperienza o conoscenza, sempre che siano
sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza e sia-
no stati istruiti in merito all’impiego sicuro della pistola incollatrice
e ai relativi pericoli. Diversamente vi è il pericolo che si verifichino
errori di funzionamento e lesioni alle persone.
I bambini devono essere sorvegliati. In questo modo ci si assicura
che i bambini non giochino con la pistola incollatrice.
Non lasciare che siano i bambini a provvedere alla pulizia e manu-
tenzione della pistola incollatrice senza la supervisione di un adulto.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA AGGIUNTIVE PER LE PISTOLE INCOLLATRICI
Non consentire l’uso della pistola incollatrice a persone inesperte
o che non abbiano letto le istruzioni d’uso dell’apparecchio.
Prima di ciascun utilizzo dell’unità controllare la pistola incollatrice,
il cavo di alimentazione e la spina. Se tali elementi dovessero essere
danneggiati non usare la pistola incollatrice. Non aprire mai la pis-
tola incollatrice autonomamente e farla riparare esclusivamente da
un tecnico qualificato e solo con ricambi originali. Pistole incollatrici,
cavi e spine danneggiati aumentano il rischio di scossa elettrica.
Non lasciare incustodita la pistola incollatrice quando è accesa.
Tenere la pistola incollatrice lontano dall’acqua e dall’umidità.
L’eventuale infiltrazione di acqua all’interno della pistola aumenta il
rischio che si verifichi una scossa elettrica.
Non toccare l’ugello bollente. Pericolo di ustioni.
La spina della pistola incollatrice deve essere inserita in una presa
di corrente idonea. Non modificare la spina in alcun modo. Per
ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare le spine e
utilizzare sempre le prese di corrente adatte.
Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti e, in par-
ticolare, non usarlo per trasportare o per appendere la pistola
incollatrice oppure per estrarre la spina dalla presa di corrente.
Non avvicinare il cavo di alimentazione a fonti di calore, olio,
bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo di alimentazione è
danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettrica aumenta.
Fare riparare la pistola incollatrice esclusivamente da personale
qualificato e solo impiegando ricambi originali. In questo modo è
possibile salvaguardare la sicurezza del prodotto.
Dopo l’uso appoggiare la pistola incollatrice in modo sicuro e
attendere che si raffreddi completamente prima di riporla. L’ugello
bollente può causare danni e/o ustioni.
Non estrarre la spina dalla presa di corrente tirandola dal cavo. Tenere
il cavo lontano da calore e bordi taglienti. Se il cavo di alimentazione è
danneggiato o impigliato, il rischio di scosse elettriche aumenta.
2. INFORMAZIONI RELATIVE ALL’ELETTROUTENSILE
Uso previsto
La pistola incollatrice è concepita per incollare rapidamente materiali
puliti, asciutti e privi di grasso con colla a fusione bollente. Questo
apparecchio è destinato esclusivamente all’uso per l’hobbistica in
ambiente domestico.
DATI TECNICI
DESCRIZIONE
Numero modello
GG501AC
Tensione 220-240V ~
Frequenza 50 Hz
Capacità 25W (70W max.)
Cartuccio colla 11,2 mm
Peso ca. 0,24 kg
Fig. A
1. Grilletto
2. Supporto
3. Ugello
4. Protezione termica per
l’ugello
3. FUNZIONAMENTO
1. Aprire il supporto pieghevole (2). Appoggiarvi sopra l’apparecchio.
2. Inserire uno stick di colla nella pistola incollatrice attraverso l’aper-
tura posteriore.
3. Inserire la spina nella presa di corrente per accendere la pistola
incollatrice. Attendere 3-5 minuti per il riscaldamento della colla e
della pistola.
4. Premere il grilletto (1) per espellere la colla. La quantità di pressi-
one necessaria può essere stabilita compiendo una prova pratica.
Sostituire lo stick di colla appena si nota che scarseggia quando
viene rilasciata dalla pistola.
5. Tra un’operazione di incollaggio e l’altra appoggiare la pistola
incollatrice sul supporto (2).
6. Se non si intende utilizzare la pistola incollatrice per un periodo
prolungato scollegare la spina dalla presa di corrente.
5. MANUTENZIONE
Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione
scollegare sempre la macchina dalla presa di corrente.
Pulire regolarmente il corpo dell’elettroutensile con un panno morbido,
preferibilmente dopo ogni uso. Assicurarsi che le prese d’aria siano
libere da polvere e sporcizia. Rimuovere lo sporco particolarmente
ostinato con un panno morbido inumidito con acqua e sapone. Non
utilizzare solventi come benzina, alcol, ammoniaca, ecc. Le sostanze
chimiche di questo tipo danneggiano i componenti sintetici.
RISPETTO AMBIENTALE
Le apparecchiature elettriche o elettroniche difettose e/o
scartate devono essere raccolte presso gli opportuni siti di
riciclaggio.
Solo per i Paesi CE
Non smaltire gli elettroutensili insieme ai rifiuti domestici. Secondo
la Direttiva europea 2012/19/ EC sui rifiuti delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche e relativa implementazione nelle normative
locali, gli elettroutensili ormai inutilizzabili devono essere raccolti
separatamente e smaltiti in modo ecologico.
DEFINIZIONI DELLA GARANZIA
I prodotti VONROC sono sviluppati secondo i più elevati standard di
qualità e viene garantita l’assenza di difetti nei materiali e nella ma-
nodopera per il periodo contrattuale a partire dalla data di acquisto ori-
ginale. Qualora il prodotto dovesse subire un guasto qualsiasi durante
questo periodo a causa di difetti nei materiali e/o nella manodopera, si
prega di contattare direttamente il VONROC.
Le seguenti circostanze sono escluse da questa garanzia:
Riparazioni e/o modifiche alla macchina sono state eseguite o
tentate da centri di assistenza non autorizzati.
Normale usura.
L’utensile è stato abusato, utilizzato o manutenuto in modo improprio.
Sono state utilizzate parti di ricambio non originali
Ciò costituisce l’unica garanzia espressa o implicita fornita dall’azien-
da. Non esistono altre garanzie espresse o implicite che si estendono
oltre il presente documento, ivi comprese le garanzie implicite di com-
merciabilità e idoneità per uno scopo particolare. In nessun caso VON-
ROC sarà responsabile di eventuali danni incidentali o consequenziali.
I rimedi dei rivenditori saranno limitati alla riparazione o sostituzione di
unità o parti non conformi.
Il prodotto e il manuale per l’utente sono soggetti a modifiche. I dati
tecnici possono essere modificati senza ulteriore notifica.
DECLARATION OF CONFORMITY
GG501AC - Glue gun
(EN) We declare under our sole responsibility that this product is in
conformity with the following standards and regulations:
(NL) Wij verklaren onder onze volledige verantwoordelijkheid dat dit
product in overeenstemming is met de volgende standaarden en
reguleringen:
(FR) Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit
est conforme aux standards et directives suivants:
(DE) Der Hersteller erklärt eigenverantwortlich, dass dieses Produkt
der folgenden Standards und Vorschriften entspricht:
(ES) Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este
producto cumple con las siguientes normas y regulaciones:
(IT) Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che questo
prodotto è conforme ai seguenti standard e regolamenti:
EN60335-1, EN60335-2-45, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN62233, 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU,
2012/19/EU
Zwolle, 01-06-2019 H.G.F Rosberg
CEO
VONROC - Lingenstraat 6 - 8028 PM - Zwolle - The Netherlands
1906-18 - WWW.VONROC.COM - ©2019 VONROC
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Vonroc GG501AC bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Vonroc GG501AC in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,91 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info