399193
12
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/15
Pagina verder
Iнструкцiя з монтажу та використання
Уважно прочитайте цю iнструкцiю
Інструкція з монтажу
Настінний утримувач моделі
Моделi 037C - 037M - 037R - 037S
Модель 037C
Модель з цифровим годинником.
Модель 037M
Модель iз збiльшувальним дзеркалом.
Модель 037R
модель з універсальною розеткою для електробритви.
Запобіжний трансформатор ізолює розетку для електробритви
від основного живлення, а захисний пристрій перешкоджає
роботі приладів з навантаженням більше, ніж 20VA.
Модель 037S
модель з стандартною Європейською розеткою, 2-х контактною
з заземленням, розрахованою на струм 16А.
Монтаж настінного утримувача
Установка має проводитись виключно квалiфiкованим персоналом
з дотриманням дiючих правил безпеки. Фен має знаходитись на
такiй вiдстанi, яка б гарантувала недосяжнiсть для особи, яка
приймає ванну чи душ, навiть при розгорнутому шнурi.
Iснують два методи для установки:
А=підключення до внутрішньої проводки в стіні
Б=підключення до зовнішньої поверхневої проводки
Увага: завжди відключайте загальну електромережу перед
встановленням фену.
Для кожного контакту над пристроєм має бути встановлений
вимикач з мінімальною відстанню між клемами 3 мм. При
кожному розбиранні приладу необхідно його вимикати.
СпосібΑ
(підключення до внутрішньої проводки в стіні)
Внутрішня проводка, що підключається має бути не менше 3х1,5
мм
2
для настінного утримувача моделі 037S. Внутрішня проводка,
що підключається має бути не менше 2х1,0 мм
2
для настінних
утримувачів моделей 037R, 037C, 037M.
1. Щоб закріпити до стіни задню частину настінної опори,
виконайте три отвори для гвинтів і вставте відповідні вкладиші
(мал.1).
2. Спочатку вставте гвинти (1) та (2) (мал. 2), так щоб вони
виступали не менш чим на 10 мм вiд вкладишiв.
3. Знiмiть кришку настiнної опори, розгвинчуючи гвинти (4)
(мал.3а).
4. Розбийте оболочку з пластика (5), яка знаходиться позаду
настiнної опори. (мал. 4).
5. Вставте головний шнур живлення, який виходить iз стiни (6) в
отвiр, вiдповiдно до вiдкритої оболочки (5). (мал. 4).
6. Навiсити базу опори на гвинти (1) та (2) та мiцно загвинтiть їх.
(мал. 5).
7. Завершiть крiплення, вставивши також гвинт (3) (мал.6).
8. Зняти клему (7), пiд’єднати шнур живлення (6) та знову
встановити її на мiсце. Закрiпити притиск для шнура (8) за
допомогою вiдповiдних гвинтiв. Див. мал. 7 щодо придбаної
моделi.
9. Моделі 037R, 037C, 037M мають два контакти і заземлення в
них відсутнє. Модель 037S (з стандартною Європейською
розеткою, 2-х контактною з заземленням): кабель заземлення,
що виходить з стіни, має бути приєднаний до колодки (7).
Кабель має бути розрахованих на струм 16А.
Українська
10. Зніміть контактну колодку (13). Якщо шнур живлення (11)
фена, розрахований на максимальний вхідний струм 10 A, ще
не підключений, його необхідно підключити до контактної
колодки (13); після цього слід встановити контактну колодку на
місце (13) та зафіксувати затискач кабелю (12) його гвинтами.
11. Встановiть кришку настiнної опори та закрiпiть її гвинтами (4).
(мал.3)
12. Увiмкнiть мережний перемикач. Фен готовий для
використання.
Спосіб B
(тiльки для моделей 037C, 037M та 037R)
(підключення до зовнішньої поверхневої проводки)
Проводка, що приєднується, має щонайменш відповідати типу
H05VV-F 2x1,0 мм
2
.
1. Щоб закріпити до стіни задню частину настінної опори, виконайте
три отвори для гвинтів і вставте відповідні вкладиші (мал.1).
2. Спочатку вставте гвинти (1) та (2) (мал. 2), так щоб вони
виступали не менш чим на 10 мм вiд вкладишiв.
3. Знiмiть кришку настiнної опори, розгвинчуючи гвинти (4) (мал.3а).
4. Вставте з’єднувальний шнур до мережи живлення (9) в отвiр (10),
(мал.8).
5. Зняти клему (7), пiд’єднати з’єднувальний шнур (9) до мережи
живлення та знову встановити її на мiсце. Закрiпити притиск для
шнура (8) за допомогою вiдповiдних гвинтiв. Див. мал. 7 вiдносно
до придбаної моделi.
6. Увага: цей прилад має шнур iз подвiйною iзоляцiєю, тому вiн не
оснащений заземленням.
7. Зніміть контактну колодку (13). Якщо шнур живлення (11) фена,
розрахований на максимальний вхідний струм 10 A, ще не
підключений, його необхідно підключити до контактної колодки
(13); після цього слід встановити контактну колодку на місце (13)
та зафіксувати затискач кабелю (12) його гвинтами.
8. Встановiть кришку настiнної опори та закрiпiть її гвинтами (4).
(мал.3b).
9.
Ввімкніть загальне електропостачання. Фен готовий до використання.
Інструкція по експлуатації
Фен та настінний утримувач
Попередження:
Вмикайте прилад тільки в мережу змінного струму
та перевіряйте, щоб напруга в мережі співпадала з
напругою, вказаною на приладі.
Не користуйтесь приладом в ванній або під душем,
біля басейнів або інших ємностей з водою.
Не занурюйте прилад в воду та в інші рідини.
Не кладіть прилад туди, звідки він може впасти в воду або
іншу рідину.
Не намагайтеся дістати електричний пристрій, що впав у воду,
терміново витягніть вилку з розетки.
Вимкніть прилад перед тим, як покласти його.
Після користування приладом обов’язково відключіть його і
витягніть вилку з розетки, але ніколи не тягніть за шнур.
Не забувайте постійно перевіряти чи чисті решітки вхідного та
вихідного отворів.
Дайте приладу охолонути перед тим як зберігати його та не
обмотуйте шнур живлення навколо фена при зберіганні.
Не користуйтесь несправним феном, якщо він був
пошкоджений при падінні або пошкоджено шнур живлення. Не
намагайтеся самі полагодити електроприлад, зверніться до
уповноваженого Сервісного Центру.
Не дозволяйте дітям користуватися електроприладами без
вашого нагляду.
Дітям та особам з обмеженими фізичними, розумовими й
сенсорними можливостями або таким, що не володіють
достатніми знаннями й уміннями, заборонене користування
приладом, якщо воно не здійснюється під доглядом або під
керівництвом осіб, відповідальних за їхню безпеку.
22
Слідкуйте, щоб діти не використовували апарат для ігор.
При використанні фену у ванній кімнаті необхідно
відключати живлення після використання, оскільки
близькість до води може виявляти небезпеку навіть при
вимкненому фені.
Як додатковий захід безпеки рекомендується встановити в
електроустаткування, з котрого подається живлення у фен,
диференціальний вимикач з величиною струму, що не
перевищує 30 мА. За бiльш детальною iнформацiєю
звернiться до електрофахiвця.
Тумблери управління
Тумблер управління на настінному утримувачі
(тiльки для моделей, оснащених перемикачем):
0-1=Вимкнено/Ввімкнено
Фен
Модель 533.03 - 533.05 - 533.03/I - 533.05/I
Блакитна кнопка
ON=Ввімкнено/Вимкнено
(для роботи фена необхідно утримувати натисненою)
Повзунковий перемикач
Cool=(мала потужність)
1=(середня потужність)
2=(максимальна потужність)
Фен
Модель 533.04 - 533.06
Сіра кнопка=вімкнено/Вимкнено
(для роботи фена необхідно утримувати натисненою)
Запобiжний термостат
У разі перегріву унаслідок неналежного використання або
несправності фен автоматично вимикається. В цьому випадку
відпустіть негайно кнопку фену, виключіть вимикач настінної
опори (якщо придбана модель ним оснащена) і усуньте
причину перегріву Фен буде готовий до використання пiсля
декiлькох хвилин охолодження. Перед кожним використанням
перевiряйте, щоб решiтки входу та випуску повiтря у фенi були
незасмiченi. Несправний фен має ремонтуватись виключно
квалiфiкованим фахiвцем.
Догляд за приладом
Коли прилад не використовується, основний перемикач на
настінному утримувачі має знаходитись у положенні
«Вимкнено» (тiльки для моделей, оснащених перемикачем).
Фен не потребує особливого догляду чи уваги. Для
дотримання чистоти поверхні необхідно періодично протирати
фен вологою тканиною.Якщо в цьому є необхідність, решітку
вхідного отвору можна почистити м’якою щіткою чи
пилососом.
Даний прилад відповідає директиві 2004/108/ЕЕС щодо ЕМС
(Електромагнітної Сумісності) та задовольняє вимогам
Директиви з Низьких Напруг 2006/95/ЕЕС.
Iнструкцiя з програмування
цифрового годинника
Тiльки для моделi 037C
Див. малюнок 9.
23
ГАРАНТIЯ
VALERA надаε гарантiю на придбаний Вами прилад на
наступних умовах:
1. Гарантiя Aiε на умовах, установлюваних нашим офiцiйним
дистриб’ютором на територiï краïни, де був придбаний
прилад. У Швейцарiï й у тих Kpaïнax, де дiють положення
εвропейськоï Директиви 44/99/СЕ, гарантiйний Tepмiн
складаε 24 мiсяця для домашнього користування i 12 мiсяцiв
для професiйного або аналогiчного йому використання.
Гарантiйний Tepмiн обчислюεться iз дня покупки приладу.
Датою покупки приладу ε дата дiйсного гарантiйного талона,
належним чином заповненого i проштампованого продавцем,
або ж дата документа на покупку.
2. Гарантiйне обслуговування надаεться тiльки при пред’явленнi
даного гарантiйного талону або документа на покупку.
З. Гарантiя передбачаε усунення вcix дефектiв матерiалу або
дефектiв виготовлення, виявлених протягом гарантiйного
nepioду. Усунення дефектiв може здiйснюватися шляхом
ремонту приладу або його замiни. Гарантiя не покриваε
дефекти або ушкодження, що виникли в результатi
пiдключення приладу до електричноï мережi, що не
вiдnoвiдaε вимогам дiючих норм; використання приладу не по
призначенню, а також недотримання правил користування.
4. У вiдношеннi гарантiï не приймаються претензiï будь-якого
роду, зокрема претензï на вiдшкодування збиткiв, заподiяних
за межами приладу, з виключенням недвозначно
встановлених дiючими законами випадкiв можливоï
вiдповiдальностi.
5. Гарантiйне обслуговування надаеться безоплатно; при цьому
воно не надае право на продовження гарантiйного тepмiну, а
також на початок нового гарантiйного nepioду.
6. Гарантiя втрачаε силу у випадку наявностi ушкоджень, що
виникли в результатi порушень правил експлуатацiï, або
ремонту приладу з боку неуповноваженого персоналу.
У випадку виявлення нecпpaвнocтi пoвepнiть належним чином
упакований прилад разом з гарантiйним талоном, у якому
проставлена дата i печатка продавця, в один з наших Центрiв
сервiсного обслуговування або Вашому продавцевi, що
передасть його офiцiйному iмnopтepoвi для гарантiйного
ремонту.
Символ на продукті або на упаковці означає, що цей продукт
може бути перероблено як домашнє сміття. Замість цього його
може бути передано в спеціальне місце для утилізації відходів
електричного та електронного обладнання. Гарантуючи, що
продукт утилізовано коректно, ви сприяєте запобіганню
потенціально негативних наслідків для зовнішнього середовища
та здоров’я людей, що може в іншому випадку виникнути при
неналежному поводженню з відходами цих продуктів. Для більш
детальної інформації про утилізацію цих продуктів, будь ласка
зв’язуйтесь з вашими локальними офісами в місті, вашими
домашніми службами по утилізації відходів та магазинами, де ви
придбали цей продукт.
VALERA е зареестрованим торговим знаком
компанi
ї
Ligo Еlесlгiс S.A. - Швейцарiя
12

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Valera 533 05 037c premium 1600 clock bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Valera 533 05 037c premium 1600 clock in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Spaans, Turks als bijlage per email.

De handleiding is 1,9 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info