706380
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
J Dit product is geen speelgoed, het mag niet in
kinderhanden geraken.
J VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL! Gebruik
het artikel niet wanneer u vaststelt dat het op één of
andere manier beschadigd is.
J Verwijder de batterijen in geval van storingen of wanneer
het apparaat beschadigd is. In het andere geval bestaat
het gevaar dat de laser abusievelijk wordt ingeschakeld.
J Iedere instelling ter verhoging van de laserkracht is
verboden.
J Richt de laserstraal nooit op voorwerpen die licht kunnen
reflecteren. Reeds een kort zichtcontact kan tot oogletsel
leiden.
J WAARSCHUWING! Kijk niet direct in de laserstraal
resp. in de -opening. In geval van een niet voorhanden
sluitreflex kan dit tot een blijvend oogletsel leiden.
I Veiligheidsinstructies voor het
gebruik van batterijen
J WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR! Batterijen
horen niet thuis in kinderhanden. Laat batterijen nooit
liggen. Hier bestaat het gevaar dat deze door kinderen
of huisdieren worden ingeslikt. Raadpleeg bij inslikken
onmiddellijk een arts.
J EXPLOSIEGEVAAR! Laad niet-oplaadbare batterijen
nooit op, sluit batterijen nooit kort en open ze niet.
Daardoor kunnen ze oververhit raken, in brand vliegen of
uit elkaar spatten. Gooi batterijen nooit in vuur of water.
De batterijen kunnen exploderen.
J Verwijder verbruikte batterijen per omgaande uit het
product. In het andere geval bestaat gevaar voor
lekkage.
J Verwijder altijd beide batterijen tegelijkertijd en vervang
de batterijen alléén door batterijen van hetzelfde type.
J Gebruik geen verschillende types of verbruikte en nieuwe
batterijen tegelijkertijd.
J Controleer de batterijen regelmatig op lekkage.
J Lekkende of beschadigde batterijen kunnen bij contact
met de huid bijtwonden veroorzaken. Gebruik daarom in
dergelijke gevallen geschikte veiligheidshandschoenen!
J Verwijder de batterijen uit het product wanneer u het
gedurende een langere periode niet gebruikt.
J Let bij het plaatsen van de batterij op de juiste polariteit!
In het andere geval kunnen de batterijen exploderen.
I Batterijen plaatsen / vervangen
Zie afb. B
I Bediening
Druk op de laserstraalknop. De straal blijft aan zolang de
knop ingedrukt blijft.
Telescopische verlenging en balpen-pen:
zie afb. C
I Reiniging en onderhoud
Reinig het apparaat alléén aan de buitenzijde met
een zachte, iets vochtige doek. Gebruik in géén geval
vloeistoffen en géén reinigingsmiddelen omdat deze het
apparaat beschadigen.
I Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke
grondstoffen die u via de plaatselijke
recyclingcontainers kunt afvoeren. De Grüne
Punkt geldt niet voor Duitsland.
Neem de aanduiding van de
verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in
acht. Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a)
en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7:
kunststoffen / 20–22: papier en vezelplaten /
80–98: composietmaterialen.
Het product en de verpakkingsmaterialen zijn
recyclebaar; verwijder deze afzonderlijk voor
een betere afvalbehandeling. Het Triman-logo
geldt alleen voor Frankrijk.
Informatie over de mogelijkheden om het
uitgediende product na gebruik te verwijderen,
verstrekt uw gemeentelijke overheid.
Gooi het afgedankte product omwille van het
milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af
bij het daarvoor bestemde depot of het
gemeentelijke milieupark. Over afgifteplaatsen
en hun openingstijden kunt u zich bij uw
aangewezen instantie informeren.
Defecte of gebruikte batterijen / oplaadbare batterijen
moeten volgens de richtlijn 2006/66/EG en diens
wijzigingen worden gerecycled. Lever de batterijen /
oplaadbare batterijen en / of het product in bij een erkend
inzamelpunt.
Milieuschade door verkeerde afvoer
van batterijen!
Batterijen mogen niet via het huisafval worden afgevoerd.
Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en moeten worden
behandeld als gevaarlijk afval. De chemische symbolen van
de zware metalen zijn als volgt: Cd = cadmium,
Hg = kwikzilver, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen
daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt.
LASEROVÉ UKAZOVÁTKO
I Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste
se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto
výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití
a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi
pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte
výrobek jen popsa¬ným způsobem a na uvedených místech.
Při předání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady.
I Použití ke stanovenému účelu
Laserové pero je konstruováno k projekci barevného
laserového bodu. Zařízení není určeno k průmyslovému
použití.
I Technické údaje
Laser: laser 2. třídy, EN 60825-1 : 2014
Vlnová délka: 635nm – 660 nm
P max: < 1 mW
Celková délka: přibližně: 56 cm
Hmotnost: přibližně 40 g (včetně baterií)
Napájecí zdroj: 3 baterie (1,5 V, LR41)
I Obsah dodávky
1 Laserové ukazovátko
3 baterie (1,5V, LR41)
1 návod k obsluze
I Bezpečnostní pokyny
USCHOVEJTE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A NÁVODY
PRO BUDOUCNOST!
J Tento přístroj mohou používat děti starší než 8 let, osoby
se sníženými fyzickými, senzorickými nebo duševními
schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a
znalostmi o používání přístroje jen tehdy, jestliže byly
poučeny o jeho bezpečném používání a porozuměly
možným ohrožením. Děti si nesmí s přístrojem hrát. Děti
nesmí provádět čištění a údržbu bez dohledu.
J Tento výrobek není hračka a nepatří do dětských rukou.
J POZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Nepoužívejte
výrobek, jestliže jste zjistili, že je poškozený.
J Odstraňte při poruchách nebo defektním zařízení baterie.
Jinak existuje nebezpečí nechtěného zapnutí laseru. To
může způsobit poškození očí, které zůstane.
J Kterékoliv nastavení ke zvýšení laserové síly je zakázáno.
J Nikdy nemiřte laserovým paprskem na předměty, které
odrážejí světlo. Už při krátkém vizuálním kontaktu může
dojít k poškození očí.
J VÝSTRAHA! Nedívejte se přímo do laserového
paprsku, popř. otvoru. Bez zavíracího reflexu očí může
dojít k poškozením očí, která zůstanou.
I Bezpečnostní pokyny k bateriím
J VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA!
Baterie nepatří do rukou dětí. Nenechejte baterie se
povalovat. Existuje nebezpečí, že by je mohly děti
nebo zvířata spolknout. Vpřípadě spolknutí vyhledejte
okamžitě lékaře.
J NEBEZPEČÍ EXPLOZE! Nenabíjitelné baterie nikdy
znovu nenabíjejte, nezkratujte je a / nebo je neotvírejte.
Důsledkem mohou být přehřátí, nebezpečí požáru nebo
prasknutí. Nikdy neodhoďte baterie do ohně nebo do
vody. Baterie mohou explodovat.
J Opotřebované baterie neprodleně z výrobku odstraňte.
Jinak existuje nebezpečí vytečení.
J Vyměňte vždy současně všechny baterie a vložte jen
baterie stejného typu.
J Nepoužívejte spolu různé typy nebo opotřebované nové
baterie.
J Pravidelně přezkoušejte baterie vzhledem k netěsnosti.
J Vyteklé nebo poškozené baterie mohou způsobit při
kontaktu spokožkou poleptání, noste proto vtomto
případě bezpodmínečně vhodné ochranné rukavice!
J Při delším nepoužívání odstraňte baterie zvýrobku.
J Při vložení dbejte na správnou polaritu! Jinak mohou
baterie explodovat.
I Vložení / výměna baterií
Viz obr. B.
I Obsluha
Stiskněte tlačítko laserového paprsku. Paprsek zůstane
zapnutý po dobu, kdy zůstává tlačítko sepnuté.
Teleskopické prodloužení a kuličkové pero:
Viz obr. C.
I Čistění a ošetřování
Zařízení očistěte jen vně měkkou, mírně navlhčenou
tkaninou. Vžádném případě nepoužívejte kapalin a čisticích
prostředků, které zařízení poškodí.
I Odstranění do odpadu
Obal se skládá z ekologických materiálů, které
můžete zlikvidovat prostřednictvím místních
sběren recyklovatelných materiálů. Zelený bod
neplatí pro Německo.
Při třídění odpadu se řiďte podle označení
obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s
následujícím významem: 1–7: umělé hmoty /
20–22: papír a lepenka / 80–98: složené látky.
Výrobek a obalové materiály jsou recyklovatelné,
zlikvidujte je odděleně pro lepší odstranění
odpadu. Logo Triman platí jen pro Francii.
O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se
informujte u správy vaší obce nebo města.
V zájmu ochrany životního prostředí vysloužilý
výrobek nevyhazujte do domovního odpadu, ale
předejte k odborné likvidaci. O sběrnách a jejich
otevíracích hodinách se můžete informovat u
příslušné správy města nebo obce.
Vadné nebo vybité baterie se musí, podle směrnice
2006/66/ES a příslušných změn této směrnice, recyklovat.
Prosím, vraťte baterie a / nebo výrobek do sběrných míst,
které jsou k dispozici.
Ekologické škody v důsledku chybného
zlikvidování baterií!
Baterie se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu. Mohou
obsahovat jedovaté těžké kovy a podléhají zpracování
zvláštního odpadu. Chemické symboly těžkých kovů:
Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte
opotřebované baterie u komunální sběrny.
NL/BE NL/BE CZ CZ CZ
PUNTERO LÁSER
I Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto.
Ha optado por un producto de alta calidad. El manual
de instrucciones forma parte de este producto. Contiene
importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación.
Antes de usar el producto, familiarícese con todas las
indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto
únicamente como se describe a continuación y para
las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la
documentación en caso de entregar el producto a terceros.
I Uso adecuado
El lápiz láser está diseñado para proyectar un punto láser de
color. Este aparato no ha sido diseñado para uso industrial.
I Datos técnicos
Láser: clase de láser 2, EN 60825-1 : 2014
Longitud de onda: 635nm – 660 nm
Potencia máx.: < 1 mW
Longitud total: 56 cm. aprox.
Peso: 40 g. aprox. (pilas incluidas)
Suministro energético: 3 pilas (1,5V, LR41)
I Volumen de suministro
1 Puntero láser
3 Pilas (1,5V, LR41)
1 Manual de instrucciones
I Indicaciones de seguridad
¡GUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIAS E
INDICACIONES DE SEGURIDAD POR SI LAS NECESITA
EN UN FUTURO!
J Este producto puede ser utilizado por niños mayores de
8 años, así como por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con
poca experiencia y/o falta de conocimientos, siempre y
cuando se les haya enseñado cómo utilizar el aparato
de forma segura y hayan comprendido los peligros que
pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita
que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento no podrán llevarse a cabo por niños sin
vigilancia.
J Este producto no es un juguete, no debe estar al alcance
de los niños.
J ¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES! No utilice
el artefacto si ha notado algún desperfecto.
PONTEIRO LASER
I Introdução
Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo
produto. Acabou de adquirir um produto de grande
qualidade. O manual de instruções é parte integrante
deste produto. Contém indicações importantes referentes à
segurança, utilização e eliminação. Familiarize-se com todas
as indicações de utilização e de segurança do produto.
Utilize o produto apenas como descrito e para as áreas
de aplicação indicadas. Se transmitir o artigo a terceiros,
entregue também os respectivos documentos.
I Utilização correcta
A caneta laser está desenhada para a projeção de um
ponto de laser colorido. O aparelho não se destina ao uso
industrial.
I Dados técnicos
Laser: Laser classe 2, EN 60825-1 : 2014
Comprimento da onda: 635nm – 660 nm
P máx: < 1 mW
Comprimento total: aprox. 56 cm
Peso: aprox. 40 g (incluindo as pilhas)
Fornecimento de
energia: 3 pilhas (1,5V, LR41)
I Material fornecido
1 Ponteiro laser
3 Pilhas (1,5V, LR41)
1 Manual de instruções
I Indicações de segurança
GUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA E
INSTRUÇÕES PARA FUTURA CONSULTA!
J Ente aparelho pode ser utilizado por crianças a partir
dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou deficiências
na experiência e.ou conhecimento se for vigiadas ou
instruídas em relação ao uso seguro do aparelho e se
compreenderem os perigos que daí possam resultar. As
crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza
e a manutenção de utilização não devem ser realizadas
por crianças sem vigilância.
J Este produto não é um brinquedo e deve ser mantido
fora do alcance de crianças.
J CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS! Não utilize o
artigo se detectar nele algum defeito.
J En caso de fallos o de que el aparato esté defectuoso
retire las baterías. En caso contrario, existe riesgo de que
el láser se conecte de forma involuntaria. Esto podría
provocar lesiones oculares permanentes.
J Está prohibido cualquier tipo de ajuste para aumentar la
fuerza del láser.
J Nunca apunte el haz lasérico hacia objetos reflectantes
de la luz. El simple contacto con los ojos puede provocar
lesiones oculares.
J ¡ADVERTENCIA! No mire directamente al haz
lasérico ni a la abertura del mismo. Si no hay un cierre
automático, podrían producirse lesiones oculares
permanentes.
I Indicaciones de seguridad en
relación a las pilas
J ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE! No
deje las pilas al alcance de los niños. No deje las pilas
desatendidas. Existe el peligro de que niños o animales
las ingieran. En caso de ingestión, acuda inmediatamente
a un médico.
J ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Nunca recargue pilas
no recargables, no las ponga en cortocircuito ni las
abra. Algunas de las consecuencias pueden ser un
recalentamiento, incendio o explosión. Nunca arroje las
pilas al fuego o al agua. Las pilas podrían explotar.
J Siempre extraiga del producto las pilas gastadas. De no
hacerlo se corre un alto riesgo de que se derrame la pila.
J Recambie siempre ambas pilas al mismo tiempo y utilice
sólo pilas del mismo tipo.
J No emplee diferentes tipos de pila ni combine pilas
nuevas y usadas.
J Compruebe regularmente que las pilas estén bien
selladas.
J Las pilas gastadas o dañadas pueden provocar
causticaciones en contacto con la piel. Utilice por tanto
en este caso guantes de protección adecuados.
J Retire las pilas si el producto va a estar largo tiempo sin
ser usado.
J Inserte las pilas teniendo en cuenta la polaridad correcta.
De lo contrario las pilas podrían explotar.
I Colocar / cambiar las pilas
Véase figura B
I Manejo
Presione el botón del haz láser. Este permanecerá encendido
todo el tiempo que mantenga pulsado el botón.
Extensión telescópica y bolígrafo:
Véase figura C.
J Em caso de avarias ou defeito do aparelho, retire as
pilhas. Caso contrário, existe o perigo de o laser ser
ligado acidentalmente. Tal pode conduzir a lesões
oculares.
J Não é permitido qualquer tipo de instalação para
aumento da intensidade do laser.
J Nunca direccione o raio laser para objectos que possam
reflectir a luz. Apenas um breve contacto visual pode
causar lesões oculares.
J AVISO! Não olhe directamente para o raio laser ou
para a abertura da qual este sai. Se os seus olhos não
fecharem por reflexo, podem ficar lesionados.
I Indicações de segurança relativas
às pilhas
J AVISO! PERIGO DE MORTE! As pilhas não devem
ser manuseadas por crianças. Não deixe as pilhas ao
alcance e sem vigilância. As crianças ou animais podem
engoli-las. Se tal acontecer, consulte imediatamente um
médico.
J PERIGO DE EXPLOSÃO! Nunca recarregue pilhas
não recarregáveis, não pro- voque curto-circuito nem
asabra. Tal pode provocar sobreaquecimento, perigo de
incêndio ou de explosão. Nunca atire as pilhas para o
fogo ou para a água. Estas podem explodir.
J Retire de imediato as pilhas usadas do produto. Caso
contrário, existe um elevado risco de derrame.
J Substitua sempre ambas as baterias ao mesmo tempo e
coloque apenas pilhas do mesmo tipo.
J Não utilize tipos diferentes, nem misture pilhas novas e
usadas.
J Verifique regularmente as pilhas quanto a derrame.
J As pilhas danificadas ou com derrame de ácido podem
provocar queimaduras ao entrarem em contacto com a
pele; pelo que neste caso deverá utilizar sempre luvas de
protecção adequadas!
J Caso o aparelho não seja utilizado durante um longo
período de tempo, retire as pilhas.
J Ao colocar as pilhas, tenha atenção à polaridade
correcta! Caso contrário, as pilhas podem explodir.
I Colocar / substituir pilhas
Ver fig. B
I Utilização
Pressione o botão do feixe a laser. O feixe permanece
ligado enquanto o botão for primido.
Extensão telescópica e caneta:
Ver fig. C.
I Limpieza y mantenimiento
Limpie el aparato sólo por fuera con un paño suave y
ligeramente húmedo. No utilice en ningún caso líquidos o
productos de limpieza ya que éstos dañarían el aparato.
I Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no
contaminantes que pueden ser desechados en el
centro de reciclaje local. El punto verde no se
aplica en Alemania.
Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para
la separación de residuos. Está compuesto por
abreviaturas (a) y números (b) que significan lo
siguiente: 1–7: plásticos / 20–22: papel y
cartón / 80–98: materiales compuestos.
El producto y el material de embalaje son
reciclables. Separe los materiales para un mejor
tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se
aplica solo para Francia.
Para obtener información sobre las posibilidades
de desecho del producto al final de su vida útil,
acuda a la administración de su comunidad o
ciudad.
Para proteger el medio ambiente no tire el
producto junto con la basura doméstica cuando
ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de
reciclaje. Diríjase a la administración competente
para obtener información sobre los puntos de
recogida de residuos y sus horarios.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas
según lo indicado en la directiva 2006/66/CE y en sus
modificaciones. Devuelva las baterías y / o el producto en
los puntos de recogida disponibles.
Se pueden producir daños
medioambientales como consecuencia
de una eliminación incorrecta de las
pilas.
Las pilas usadas no deben desecharse en la basura
doméstica. Pueden contener metales pesados venenosos y
requieren de un tratamiento de basura especial. Los símbolos
químicos de los metales pesados son los siguientes: Cd =
cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Por ello, entregue las
pilas usadas en un punto de recogida municipal.
I Limpeza e conservação
Limpe apenas o exterior do aparelho, com um pano
macio ligeiramente humedecido. Nunca utilize líquidos e
detergentes, pois estes danificam o aparelho.
I Eliminação
A embalagem é feita de materiais não poluentes
que podem ser eliminados nos contentores de
reciclagem locais. O ponto verde não vale para
a Alemanha.
Esteja atento à especificação dos materiais da
embalagem para a separação de lixo. Estas são
identificadas com abreviações (a) e números (b)
com o seguinte significado: 1–7: Plásticos /
20–22: Papel e papelão / 80–98: Materiais
compostos.
O produto e materiais de embalagem são
recicláveis, elimine-os separadamente para uma
melhor reciclagem. O logotipo Triman somente
vale para a França.
As possibilidades de reciclagem dos artigos
utilizados poderão ser averiguadas no seu
Município ou Câmara Municipal.
Não deposite o produto utilizado no lixo
doméstico, a favor da proteção do ambiente.
Elimine-o de forma responsável. Pode informar-se
no seu município sobre os locais de recolha
adequados e o seu período de funcionamento.
As pilhas normais / recarregáveis, se defeituosas ou
gastas, têm de ser recicladas de acordo com a diretiva
2006/66/CE e respetivas alterações. Entregue as pilhas
normais / recarregáveis e / ou o produto nos pontos de
recolha disponíveis.
Danos ambientais devido à eliminação
incorrecta das pilhas!
As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico. Estas
podem conter metais pesados tóxicos e são consideradas
resíduos perigosos. Os símbolos químicos dos metais
pesados são os seguintes: Cd = cádmio, Hg= mercúrio,
Pb = chumbo. Por isso, deposite as pilhas usadas num ponto
de recolha adequado no seu município.
ES PTES PTES PT
8
IAN 284597
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: Z31291
Version: 09/2017
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw United office IAN 284597 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van United office IAN 284597 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,44 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info