3
E S P A Ñ O L
GRACIAS POR HABER ELEGIDO UN PRODUCTO UFESA, ESPERAMOS QUE SE AJUSTE A
SUS NECESIDADES Y SEA DE SU AGRADO.
ADVERTENCIA
POR FAVOR, UTILICE LAS INSTRUCCIONES DE USO CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL
PRODUCTO. GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA CONSULTAS FUTURAS
DESCRIPCIÓN
1. Luz de conexión
2. Temperatura lista
3. Botón de encendido/apagado
4. Botón «Taza de café»/agua caliente
5. Botón de «Vapor»
6. Botón regulador
7. Depósito de agua
8. Tapa del depósito de agua
9. Bandeja de goteo
10. Tubo de vapor
11. Boquilla de espumado
12. Cuchara de medición y prensador
13. Asa del embudo
14. Barra de presión
(la malla de acero hace presión con la misma al verter los restos de café para evitar que se salga)
15. Embudo metálico
16. Malla de acero inoxidable
17. Medidor de temperatura
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
6L HO FDEOH GH DOLPHQWDFLµQ HVW£ GD³DGR HVWH GHEHU£ VHU
UHHPSOD]DGR SRU HO IDEULFDQWH XQ DJHQWH GH VHUYLFLR R
SHUVRQDO FXDOLæFDGR HTXLYDOHQWH D æQ GH HYLWDU FXDOTXLHU
riesgo.
Los niños a partir de 8 años pueden utilizar este aparato si se
encuentran bajo supervisión o se les ha pr oporcionado
LQVWUXFFLRQHV DFHUFD GHO XVR GHO DSDUDWR GH I RUPD VHJXUD DV¯
como haber comprendido los pelig ros que conlleva su uso.
Los niños no podrán realizar la limpieza y el mantenimiento de
XVXDULR D PHQRV TXH VHDQ PD\RU HV GH D³RV \ VH HQFXHQWUHQ
bajo la supervisión de una persona adulta. Manteng a el aparato
y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños
menor es de 8 años.
/DV SHUVRQDV FRQ FDSDFLGDGHV I¯VLFDV VHQVRULDOHV R PHQWDOHV
UHGXFLGDV R FRQ I DOWD GH H[SHULHQFLD \ FRQRFLPLHQWRV SXHGHQ
utilizar los aparatos si se encuentran bajo supervisión o se les
ha proporcionado instrucciones acerca del uso del aparato de
IRUPD VHJXUD DV¯ FRPR KDEHU FRPSUHQGLGR ORV SHOLJ URV TXH
conlleva su uso.
Los niños no deben jug ar con el apar ato.
Este electrodoméstico está destinado para uso doméstico. No
está previsto que se utilice en aplicaciones como:
]RQDV GH FRFLQD GHO SHUVRQDO HQ WLHQGDV RæFLQDV \ RWU RV
entornos de trabajo;
- casas de campo;
FOLHQWHV HQ KRWHOHV PRWHOHV \ RWURV HQWRUQRV GH WLSR
residencial;
HQWRUQRVGHWLSREHGDQGEUHDNI DVWDORMDPLHQWR\GHVD\XQR
Proceda conf orme a la sección de mantenim iento y limpieza
del presente manual para la limpieza.
Nunca sumerja el aparato en agua o cualquier otro líquido.
El aparato solo se debe utilizar con el soporte suministrado.
'XUDQWH OD HODERUDFLµQ \ GHVSX«V GH VX XVR DOJ XQDV SLH]DV GH
la máquina estarán calientes debido al calor residual.
Advertencia: ¡ posibles lesiones por mal uso!
Este aparato está diseñado par a utilizarse a una altitud
máxima de 20 00 metros sobre el nivel del mar.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
Cualq uier uso incorrec to o mani pulac ión indebida del pro ducto anulará la garant ía.
$QWHV GH HQFKXIDU HO DSDUDW R FRPSUX HEH TXH HO YROWDMH GH OD UHG HO«F WULFD HV HO PL VPR TXH HO TXH
aparec e indicado en la et iqueta del mi smo .
El cable de ali ment ación no se debe enro llar ni envolver alrededo r del aparat o durant e su uso.
1R XWLOLFH FRQHFWH R GHVFRQHFWH HO DSDUDW R D OD UHG GH VXPL QLVWUR HO«F WUL FR FRQ ODV PDQR V R OR V SLHV
mo jado s.
No tire del cable de ali ment ación para desenc hufar el aparat o ni lo utilice como asa.
Nunca utilice su caf etera sin agu a.
Desenc hufe inmedi atament e el aparat o de la red eléc tri ca en caso de que se pro duzca cualq uier averí a
R GD³R \ Sµ QJDVH HQ FRQWDFWR FRQ XQ VHUY LFLR GH DVLVWHQFLD W«FQLFD RæFLDO 3DUD HYLWDU FXDOT XLHU SHOL JUR
no abra el aparat o.
6R OR HO SHUVR QDO W«FQLFR FXDOL æFDGR GHO VHUY LFLR GH DVLVWHQFLD W«FQLFD RæF LDO GH OD PDUF D SXHGH UHDOL ]DU
reparac iones o interv enciones en el aparat o.
B&B T ren ds S .L . QRVH KDFHUHVSR QVDEOH GHQLQJ¼ QGD³R TXH VH SXHGD RFDVLRQDU DSHUVR QDV DQLPDOHV
XREMHWRV FRPR UHVX OWDGRGHO LQFXPSOL PL HQWRGHHVW DV DGYHUW HQFLDV
INSTRUCCIONES DE USO
A ntes d e u sar el apar ato :
Asegú rese de que todos los embalaj es del pro ducto han sido ret irado s.
$QWHV GH KDFHU FDI « SR U SUL PHUD YH] UHF RPHQGDPR V XVDU OD FDI HWHUD GRV YHFHV VRODPHQW H FRQ DJX D
para limpi ar el sistema.
El aparat o se apagará despu és de 25 mi nutos.
6L GHVHD VHJX LU XWLOL]DQGR HO DSDUDW R SXOVH HO ERWµQ GH mHQFHQGLGRDSDJDGR } SDUD DSDJDU HO DSDUDW R
luego po drá utilizar el aparat o con normali dad.
Llen ad o d e ag ua
El depó sito de agu a (7) se debe llenar con agu a ant es de encender el aparat o.
5HW LUH HO GHSµ VLWR GHVPR QWDEOH DEUD VX WDSD \ OO«QHOR 1XQFD OOHQH HO GHSµ VLWR VREUHSDVDQGR OD
marc a de nivel «MÁ X.»
Cierre la tapa.
Vuelva a colo car el depó sito en el aparat o de forma adecuada.
Pr ec al en tamien to
Par a pr epar ar un a taz a de un buen caf é expr eso cal ien te, le rec omen damo s pr ec al en tar el apar ato
an tes de hac er el caf é, in cluyen do el embu do, la mal la y la taz a, par a que el sabo r del caf é no se vea
af ec tad o po r l as piez as f rías.
Selec cione la malla de una o dos taz as y colóquela (si n añadi r caf é) en el embu do de met al (15).
Tire de la barra de presi ón hacia atrás y asegú rese de que el embu do se ali nee con la ranu ra de la sali da
GH DJX D $ FRQWLQXDFLµQ LQVHUW H HO HPEX GR HQ OD VDOL GD GH DJX D GHVGH OD SR VLFLµQ m,QVHUW DU} \ I¯MHOR
æUPHPHQW H JL U£QGR OR HQ VHQW LGR FRQWUDUL R D ODV DJX MDV GHO UHOR M KDVW D TXH HVW « HQ OD SR VLFLµQ GH
«blo queo» (Fi g. 1).
Co loque una taz a en el est ante ex traí ble.
$VHJ¼ UHVH GHTXH HO ERWµQUHJX ODGR U VH HQFXHQWUD HQOD SR VLFLµQGHm$3$* $'2}
Co necte el aparat o a la fuente de ali ment ación.
3XOVH HO ERWµQ GH HQFHQGLGRDSDJDGR OD OX] GH FRQH[ LµQ VH HQFHQGHU£ \ OD P£T XLQD HPSH] DU£ D
calent arse.
8QD YH]TXHOD OX]GHmOLVWR}HVW «HQFHQGLGD OD P£T XLQD HVW DU£ SUHSDUDGD SDUD SR GHU XWLOL]DUVH
3XOVH HO ERWµQ mWD]D GH FDI «DJX D FDOL HQWH} HO DJX D FDOL HQWH VDOGU£ SR U HO HPEX GR HQ GLUHF FLµQ KDFLD OD
taza.
7UDQVF XUUL GR XQ WLHPSR FXDQGR FRQVLGHUH TXH ODV SLH]DV \D HVW £Q SUHF DOHQW DGDV SXOVH GH QXHYR HO
ERWµQGHFDI «SDUD GHWHQHU HO ç XMRGHDJX D
Có mo h ac er c af é expr eso
Añada el caf é mo lido a la malla de acero con la ayuda de la cuchara de medi ción. Luego prense
f uert ement e el caf é mo lido con el prensado r. Con una cuchara de caf é mo lido puede hacer más o
meno s una taza de caf é de pri mera cali dad.
Tire de la barra de presi ón hacia atrás y colo que la malla de acero correspo ndiente para una o dos taz as
en el embu do met áli co.
$VHJ¼ UHVH GH TXH HO HPEX GR VH DOL QHH FRQ OD UDQX UD GH OD VDOL GD GH DJX D ,QVHUW H HO HPEX GR HQ OD VDOL GD
GH DJX D GHVGH OD SR VLFLµQ m,QVHUW DU} \ I¯MHOR æUPHPHQW H JL U£QGR OR HQ VHQW LGR FRQWUDUL R D ODV DJX MDV GHO
relo j hast a que est é en la po sición de «blo queo » (Fi g. 1).
Co loque una taz a en el est ante ex traí ble.
Pulse el botón de caf é para preparar el caf é segú n sea necesari o.
(O WLHPSR GH WUDEDM R SDUD SUHSDUDU XQD VROD WD] D GH FDI « HV GH VHJX QGRV FRPR P£[ LPR \ OD ERPED
de agu a dejará de funcionar si el tiempo de trabaj o supera lo s 60 segu ndos.
Adver ten cia: No deje la caf eter a d esaten did a duran te la pr epar ac ión del caf é cuan do esté en
fun cion amien to .
'HVSX «V GH WHUPL QDU GH KDFHU HO FDI « UHW LUH HO HPEX GR PHW £OL FR JL U£QGR OR HQ HO VHQW LGR GH ODV DJX MDV GHO
UHOR M \ OXHJR YLHUW D ORV UHVW RV GH FDI « FRQ OD PDOOD GH DFHUR SUHVL RQDGD SR U OD EDUUD GH SUHVL µQ 'HMH TXH
se enf rí en complet ament e y luego enjuágu elo s con agu a corri ente.
Espu man do d e l ec he par a Capu chin o
Obtendrá una taz a capu chino si llena una taza de ex preso con lec he espu mo sa.
3UL PHUR SUHSDUH HO H[ SUHVR VHJ¼ QOD VHFFLµQm&02 +$ &(5 &$) (;35(62}
3XOVH HO VHOHF WRU GH YDSR U VH LOXPL QDU£ OD O£PSDUD GHO ERWµQ GH FDI « HVSHUH KDVW D TXH HO LQGLFDGR U GHO
selec tor de vapo r se ilumi ne.
N ota: 'XUDQW H HO IXQFLRQDPL HQWR HO LQGLFDGR U GH YDSR U VH HQFHQGHU£ \ DSDJDU£ SDUD PDQW HQHU OD
temperat ura deseada.
Llene una jarra con unos 100 ml de lec he po r cada capu chino que se prepare. Se rec omi enda utilizar
lec he entera a temperat ura de ref ri gerado r o ambi ente (¡ no cali ente! ).
GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA. ESPERAMOS QUE O
DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS.
AVISO
LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO. GUARDE-AS
NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR
DESCRIÇÃO
1. Luz de conexão
2. Temperatura pronta
3. Botão On/Off (Ligar/Desligar)
4. Botão "Chávena de café/água quente"
5. Botão "Vapor"
6. Manípulo de controlo
7. Depósito de água
8. Tampa do depósito de água
9. Tabuleiro de gotas
10. Tubo de vapor
11. Bocal de espuma
12. Colher de medição e calcadeira
13. Pega do funil
14. Barra de pressão
(prima a malha de aço integrada ao servir para evitar o derrame de resíduos de café)
15. Funil metálico
16. Malha em aço inoxidável
17. Medidor da temperatura
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
6H R FDER HVWLYHU GDQLæFDGR WHP GH VHU VXEVWLWX¯GR SHOR
IDEULFDQWH SHOR UHVSHWLYR DJHQWH GH VHUYL©RV RX SRU
SHVVRDOLJXDOPHQWHTXDOLæFDGRGHPRGRDHYLWDUULVFRV
O aparelho pode ser usado por crianças com 8 anos ou
mais sob supervisão ou se lhes tiverem sido dadas
instruções relativas à utiliz ação do aparelho de forma
segura e entenderem os per igos envolvidos.
A limpeza e a manutenção do utilizador não devem ser
IHLWDV SRU FULDQ©DV D Q¥R VHU TXH WHQKDP PDLV GH DQRV H
que as realizem sob superv isão. Mantenha o aparelho e o
respetivo cabo fora do alcan ce de crianças com menos de
8 anos.
Os aparelhos podem ser usados por pessoas com
FDSDFLGDGHV I¯VLFDV VHQVRULD LV RX PHQWDLV UHGX]LGDV RX
IDOWD GH H[SHUL¬QFLD RX FRQKHFLPHQWR VRE VXSHUYLV¥R RX VH
lhes tiverem sido dadas inst ruções relativas à utilização do
aparelho de forma segura e entenderem os perigos
envolvidos.
As crianças não devem brin car com o aparelho.
Este aparelho destina-se a uso doméstico. Não se destina a
ser usado em aplicações com o:
£UHDV GD FRSD GH IXQFLR Q£ULRV HP ORMDV HVFULWµULRV H
outros ambientes de trabalh o;
- casas rurais;
SRU FOLHQWHV HP KRW«LV PR W«LV H RXWURV DPELHQWHV
residenciais;
- ambientes de alojamento e pequeno-almoço.
3DUD OLPSDU SURFHGD GH DFRUGR FRP D VHF©¥R GH
manutenção e limpeza deste manual.
Nunca mergulhe o aparelho em água ou noutro líquido.
O aparelho só pode ser utiliz ado com o suporte fornecido
'XUDQWH D SUHSDUD©¥R GR FDI« H DSµV D VXD XWLOL]D©¥R
DOJXPDV SDUWHV GD P£TXLQD SRGHP æFDU TXHQWHV GHYLGR DR
calor residual.
Aviso: a utilização incorreta pode causar ferimentos!
Este aparelho está preparado para ser utilizado a uma
DOWLWXGHP£[LPDGHDW«bPDFLPDGRQ¯YHOGRPDU
AVISOS IMPORTANTES
A utilização incorreta ou o manuseamento inadequado do produto resultarão na anulação da garantia.
$QWHV GH OLJDU R SURGXWRYHULæTXH VHD WHQV¥R GDUHGH HO«WULFDFRLQFLGH FRPD LQGLFDGD QDHWLTXHWD GR
produto.
O cabo de alimentação não deve estar enrolado ou emaranhado à volta do produto durante a utilização.
1¥RXWLOL]HRDSDUHOKRQHPROLJXHRXGHVOLJXHGDFRUUHQWHHO«WULFDFRPDVP¥RVHRXRVS«VPROKDGRV
Não puxe o cabo de ligação para o desligar ou usar como puxador.
Nunca utilize a sua máquina de café sem água no depósito
(P FDVR GH DYDULD RX GDQRV GHVOLJXH LPHGLDWDPHQWH R SURGXWR GD FRUUHQWH HO«WULFD H FRQWDFWH XP
VHUYL©R GH DVVLVW¬QFLD W«FQLFD RæFLDO &RP RREMHWLYR GH HYLWDU SRVV¯YHLV VLWXD©·HVGH ULVFR Q¥R DEUD R
aparelho.
As reparações ou intervenções a efetuar no aparelho apenas podem ser levadas a cabo por pessoal
W«FQLFRTXDOLæFDGRGRVHUYL©RW«FQLFRRæFLDOGDPDUFD
A B&B Trends, S.L. UHFXVD TXDOTXHU UHVSRQVDELOLGDGH SRU GDQRV TXH SRVVDP VHU SURYRFDGRV DSHVVR DV
animais ou objetos devido à inobservância destas advertências.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Antes da utilização:
&HUWLæTXHVHGHTXHWRGDVDVHPEDODJHQVGRSURGXWRIRUDPUHPRYLGDV
$QWHVGHID]HUFDI«SHODSULPHLUD YH]UHFRPHQGDPRVTXHXWLOL]HDP£TXLQDGH FDI«GXDVYH]HVDSHQDV
FRP£JXDSDUDOLPSDURVLVWHPD
O aparelho desligar-se-á após 25 minutos.
6H SUHWHQGHU FRQWLQXDU D XWLOL]DU R DSDUHOKR SULPD R ERW¥R 2Q2II OLJDUGHVOLJDU SDUD OLJDU R
DSDUHOKR'HSRLVXWLOL]HRDSDUHOKRQRUPDOPHQWH
Enchimento com água
O depósito de água (7) tem de ser enchido com água antes de ligar o aparelho.
5HWLUH R GHSµVLWR DPRY¯YHO DEUDD UHVSHWLYD WDPSD H HQFKDR 1XQFD HQFKD R GHSµVLWR DFLPD GR Q¯YHO
"MAX".
Feche a tampa.
Coloque novamente o depósito no aparelho.
Preaquecimento
Para fazer uma chávena de café expresso de qualidade, recomendámos que preaqueça o aparelho
antes de fazer café, incluindo o funil, a malha e a própria chávena, de modo a que o sabor do c afé não
seja afetado pelo contacto com superfícies frias.
Selecione a malha de uma ou duas chávenas e coloque-a (sem adicionar café) no funil metálico (15).
3X[HD EDUUDGHSUHVV¥RSDUD WU£VHFHUWLæTXHVH GHTXHRIXQLO HVW£DOLQKDGRFRP DUDQKXUD QDVD¯GDGD
£JXD (P VHJXLGD LQVLUD R IXQLO QD VD¯GD GD £JXD D SDUWLU GD SRVL©¥R ,QVHUW LQVHULU H HQFDL[HR FRP
æUPH]D URGDQGRRQR VHQWLGR FRQWU£ULRDR GRV SRQWHLURVGR UHOµJLR DW«HVWDU QD SRVL©¥RORFN EORTXHD-
do) (Fig. 1).
Coloque uma chávena na prateleira amovível.
&HUWLæTXHVHGHTXHRPDQ¯SXORGHFRQWURORHVW£QDSRVL©¥R2))GHVOLJDGR
Ligue o aparelho à alimentação elétrica.
Prima o botão "On/Off" (Ligar/desligar) (3) – a luz de conexão acende-se e a máquina começa a
aquecer.
$VVLPTXHDOX]LQGLFDGRUDHVWLYHUDFHVDDP£TXLQDHVW£SURQWDSDUDXWLOL]D©¥R
3ULPDRERW¥RGR&K£YHQDGHFDI«£JXDTXHQWHHD£JXDTXHQWHLU£HQW¥R çXLUDWUDY«VGRIXQLOSDUDD
chávena.
$SµVDOJXP WHPSR TXDQGR FRQVLGHUDU TXH WRGDV DVSDUWHV M£ HVW¥R SUHDTXHFLGDV SULPD QRYDPHQWH R
ERW¥RGRFDI«SDUDSDUDURçX[RGH£JXD
Fazer café expresso
$GLFLRQHFDI«PR¯GR¢PDOKD GHD©RFRPDFROKHU GHPHGL©¥R(PVHJXLGDSULPD RFDI«PR¯GRFRPD
calcadeira. Uma colher de café moído permite obter uma chávena de café de elevada qualidade.
Puxe a barra de pressão para trás e coloque a malha de aço correspondente para uma ou duas chávenas
no funil metálico.
&HUWLæTXHVH GHTXH RIXQLO HVW£DOLQKDGR FRPD UDQKXUDQD VD¯GDGD £JXD,QVLUD RIXQLO QDVD¯GD GD£JXD
D SDUWLU GD SRVL©¥R ,QVHUW LQVHULU H HQFDL[HR FRP æUPH]D URGDQGRR QR VHQWLGR FRQWU£ULR DR GRV
SRQWHLURVGRUHOµJLRDW«HVWDUQDSRVL©¥RORFNEORTXHDGR)LJ
Coloque uma chávena na prateleira amovível.
Prima o botão de café para preparar o café conforme necessário.
2WHPSRSUHYLVWRSDUD SUHSDUDUXPD¼QLFD FK£YHQDGHFDI«« GHVHJXQGRV QRP£[LPRH DERPED
de água para de trabalhar se forem excedidos os 60 segundos.
Aviso: não deixe a máquina de café sem supervisão durante a preparação de café.
$SµV WHUPLQDU D SUHSDUD©¥R GR FDI« UHWLUH R IXQLO PHW£OLFR URGDQGRR QR VHQWLGR GRV SRQWHLURV GR
UHOµJLR H HOLPLQH RV UHV¯GXRV GH FDI« FRP D PDOKD GH D©R SUHVVLRQDGD SHOD EDUUD GH SUHVV¥R 'HL[H
HVWDVSDUWHVDUUHIHFHUFRPSOHWDPHQWHHHPVHJXLGDODYHFRP£JXDFRUUHQWH
Fazer espuma de leite/cappuccino
6HDGLFLRQDUHVSXPDGHOHLWHDXPFDI«H[SUHVVRLU£REWHUXPDFK£YHQDGHFDSSXFFLQR
3ULPHLURSUHSDUHXPFDI«H[SUHVVRGHDFRUGRFRPDVLQVWUX©·HVGDVHF©¥R)$=(5&$)(;35(662
Prima o seletor de vapor e a luz do botão de café acender-se-á. Aguarde até o indicador do seletor de
vapor ser acender.
Nota: GXUDQWH R IXQFLRQDPHQWRR LQGLFDGRUGR VHOHWRUGH YDSRUOLJDVH H GHVOLJDVH FLFOLFDPHQWH SDUD
manter a temperatura pretendida.
Encha um recipiente com cerca de 100 ml de leite por cada chávena de cappuccino que pretender
1RWD VH UHF RPL HQGD TXH HO GL£PHW UR GH OD MDUUD QR VHD LQI HUL RU D s b PP 7HQJD HQ FXHQWD TXH OD OHF KH
DXPHQW DVXYROXPHQ DO GREOH SRU WDQW RDVHJ¼ UHVH GHTXH OD DOW XUD GHOD MDUUD VHD DGHFXDGD
*LUH HO ERWµQ UHJX ODGR U GH YDSR U OHQW DPHQW H HQ VHQW LGR FRQWUDUL R D ODV DJX MDV GHO UHOR M HO YDSR U VDOGU£
del espu mado r.
N ota: 1XQFD JL UH U£SL GDPHQW H HO ERWµQ GH YDSR U \D TXH HO YDSR U VH DFXPX ODU£ U£SL GDPHQW H HQ SR FR
WLHPSR ORTXHSXHGH DXPHQW DU HO UL HVJR GHGHUUDPH
&XDQGRæQDOL FHOD RSHUDF LµQGHHVSX PDGR JL UH HO ERWµQGHYDSR U DOD SR VLFLµQP¯ QLPD
N ota: Limpi e la boquilla de espu mado con una espo nja húmeda inmedi atament e despu és de que el
YDSR U GHMH GHJHQHUDUVH c SHUR WHQJD FXLGDGR GHQRKDFHUVH GD³R
9LHUW D OD OHF KH HVSX PDGD HQ HO FDI « H[ SUHVR \D SUHSDUDGR 'H HVW D IRUPD WHQGU£ OLVWR VX FDSX FKLQR
(QG¼ OFHOR DO JX VWR\VLOR GHVHD HVSR OYRUHH XQSR FRGHFDFDRHQSR OYRVREUH OD HVSX PD
Pulse el botón «encendido/apagado » para apagar el aparat o y gi re el botón regu lado r de vapo r a la
posición «o».
N ota: rec omendamo s dejar que la caf et era se enfrí e al meno s durant e 5 mi nutos ant es de volver a hacer
FDI « 'HOR FRQWUDUL RVXFDI « H[ SUHVR SR GU£ ROHU DTXHPDGR
A gua c al ien te
&R Q HVW D IXQFLµQ SXHGH SUHF DOHQW DU VX WD] D GH FDI « SDUD DVHJX UDU TXH OD WHPSHUDW XUD GHO FDI « QR
GLVPL QX\D \DV¯ PHM RUDU HO VDER U GHO FDI «
/LPSL H VX WD]D GH FDI « 'HVSX «V GH EHEHUVH HO FDI « HVW D FDI HWHUD OH SHUPL WH KDFHU GLUHF WDPHQW H DJX D
cali ente para limpi ar las taz as. Est o hace que sea más simple y cómo do limpi ar las taz as.
8QD YH] æQDOL ]DGR HO SUHF DOHQW DPL HQWR OD OX] LQGLFDGR UD GH FDI « VH LOXPL QDU£ æMDPHQW H 3XOVH HO ERWµQ
de caf é para que la bomba de agu a empi ece a bombear agu a.
*LUH HO ERWµQDm$JX DFDOL HQWH}SDUD TXHVDOJD DJX DFDOL HQWHSR U HO WXERGHYDSR U
Pulse de nuevo el interru pt or de caf é para que no salga más agu a cali ente. El agu a cali ente se utiliza para
FDOHQW DU OD WD] D KDFHU W« RHQI UL DU HO DSDUDW R
Co nsulte la sec ción «Cómo hacer caf é EXPRESO» cuando necesi te ajustar el tiempo de trabaj o para que
salga agu a cali ente.
N ota: ,QL FLDOPHQW H HO DJX D FDOL HQWH VH GLVSHUVDU£ GHVGH HO WXER GH YDSR U $SUR [LPH OD VDOL GD GHO WXER GH
YDSR U D OD SDUHG GH OD WD] D GH FDI « (Q HVW H PR PHQW R WHQJD FXLGDGR \ SUR W«MDVH OD SLHO \D TXH ODV
salpi caduras de agu a cali ente pueden pro ducirle quemadu ras.
Pr oducció n d e v apo r par a c al en tar l íq uidos
$VHJ¼ UHVH GHTXHHO ERWµQUHJX ODGR U HVW £HQOD SR VLFLµQGHm$3$* $'2}
3XOVH HO ERWµQGHmHQFHQGLGRDSDJDGR }SDUD HQFHQGHU HO DSDUDW R/DOX]GHFRQH[ LµQ VH HQFHQGHU£
Pulse el botón de vapo r.
Espere a que se encienda la luz de «listo».
Sumerj a el tubo en el líquido que vaya a calent ar.
*LUH HO ERWµQGHYDSR U OHQW DPHQW H HQVHQW LGRFRQWUDUL RDODV DJX MDV GHO UHOR M6DOGU£ YDSR U GHO WXER
&XDQGR VH DOF DQFH OD WHPSHUDW XUD GHVHDGD JL UH HO ERWµQ GH YDSR U D OD SR VLFLµQ P¯ QLPD \ SXOVH GH QXHYR
el botón de vapo r.
Pulse el botón de «encendido/apagado » para apagar el aparat o.
SUHSDUDUUHFRPHQG£YHOXWLOL]DUOHLWHJRUGRUHIULJHUDGRRX¢WHPSHUDWXUDDPELHQWHPDVQ¥RTXHQWH
Nota: é recomendável que o diâmetro do recipiente não seja inferior a 70±5 mm. Tenha também em
DWHQ©¥R TXH R OHLWH LU£ GXSOLFDU R VHX YROXPH SRU LVVR FHUWLæTXHVH GH TXH D DOWXUD GR UHFLSLHQWH «
VXæFLHQWH
Rode lentamente o manípulo de controlo do vapor no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio: irá
sair vapor do dispositivo de espuma.
Nota: QXQFD URGHRPDQ¯SXOR GHYDSRUUDSLGDPHQWHM£ TXHLVWRSRGHU£FDXVDU DDFXPXOD©¥RGHYDSRU H
poderá aumentar o risco de derramamento.
4XDQGRWHUPLQDUGHID]HUHVSXPDURGHRPDQ¯SXORGHYDSRUSDUDDSRVL©¥RPLQ
Nota: OLPSHR ERFDO GH HVSXPD FRPXPD HVSRQMD K¼PLGDLPHGLDWDPHQWH DSµV GHL[DU GH VDLUYDSRU PDV
tenha cuidado para não se queimar!
Deite a espuma de leite no café expresso preparado anteriormente. Agora o seu cappuccino está pronto.
$GRFHDJRVWRHVHSUHWHQGHUSROYLOKHFRPFDFDXHPSµ
Prima o botão "On/Off" (ligar/desligar) para ligar ou desligar o aparelho e rode o manípulo de controlo
de vapor para a posição "o".
Nota: é recomendável deixar que a máquina de café arrefeça pelo menos durante 5 minutos antes de
ID]HUFDI«QRYDPHQWH&DVRFRQWU£ULRDP£TXLQDGHFDI«SRGHU£HPLWLUXPRGRUDTXHLPDGR
Usar água quente
&RP HVWD IXQ©¥R SRGHSUHDTXHFHU D VXD FK£YHQD SDUD JDUDQWLUTXH R FDI« Q¥R DUUHIHFH UDSLGDPHQWH
,VWRLU£PHOKRUDURVDERUGRFDI«
/LPSH D VXD FK£YHQD $SµV EHEHU FDI« SRGH XVDU D IXQ©¥R GH £JXD TXHQWH SDUD OLPSDU DV FK£YHQDV
Esta é uma forma mais simples e prática de limpar as chávenas.
4XDQGR R SUHDTXHFLPHQWR HVWLYHU FRQFOX¯GR R LQGLFDGRU GH FDI« æFD SHUPDQHQWHPHQWH DFHVR (P
VHJXLGDSULPDRERW¥RGHFDI«HDERPEDGH£JXDFRPH©DDGHLWDU£JXD
5RGHRPDQ¯SXORSDUD+RWZDWHU£JXDTXHQWHHHPVHJXLGDVDLU££JXDTXHQWHGRWXERGHYDSRU
3DUD SDUDU GH VHUYLU £JXD TXHQWH SULPD QRYDPHQWH R ERW¥R GH FDI« $ £JXD TXHQWH « XWLOL]DGD SDUD
DTXHFHUDFK£YHQDID]HUFK£RXDUUHIHFHURDSDUHOKR
Consulte o funcionamento descrito na secção "Fazer café EXPRESSO" quando precisar de ajustar o
tempo de funcionamento para fazer água quente.
Nota: GH LQ¯FLRD £JXDTXHQWH VDLU£FRP EDVWDQWHSUHVV¥R HSRGHU£ FDXVDUVDOSLFRV 0DQWHQKDR WXERGH
YDSRU HQFRVWDGR¢ VXSHUI¯FLHODWHUDO GDFK£YHQD 7HQKD HVSHFLDOFXLGDGR FRPRV SRVV¯YHLVVDOSLFRV XPD
vez que poderão causar queimaduras.
Produção de vapor para aquecer líquidos
&HUWLæTXHVHGHTXHRPDQ¯SXORGHFRQWURORHVW£QDSRVL©¥R2))'(6/,*$'2
Prima o botão "On/Off" (Ligar/Desligar) para ligar o aparelho. A luz de conexão acende-se.
Prima o botão de libertação de vapor.
$JXDUGHDW«DOX]LQGLFDGRUDæFDUDFHVD
,QVLUDRWXERGHYDSRUQRO¯TXLGRTXHSUHWHQGHDTXHFHU
Rode lentamente o manípulo de vapor no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. O vapor sairá do
tubo.
4XDQGRDWHPSHUDWXUD SUHWHQGLGDIRUDOFDQ©DGDURGH RPDQ¯SXORGHYDSRU SDUDDSRVL©¥R PLQHYROWH
a premir o botão de vapor.
Prima o botão "On/Off" (Ligar/Desligar) para desligar o aparelho.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
No olvide ret irar el enchufe de la toma de corri ente antes de limpi ar el aparat o.
/LPSL H HO H[ WHUL RU FRQ XQ SD³R VXDYH \ VHF R FXDQGR OD FDI HWHUD HVW « PR MDGD QXQFD HPSOHH SXOLPHQW R
para met ales.
Los element os ex traí bles se deben lav ar con agu a cali ente y jabó n. Enj uágu elo s ant es de volver a
colo carlo s.
([ WUDL JD HO HPEX GR PHW £OL FR JL U£QGR OR HQ VHQW LGR FRQWUDUL R D ODV DJX MDV GHO UHOR M WLUH OR V UHVW RV GH FDI «
GHO LQWHUL RU \OXHJR O¯PSL HOR FRQXQSUR GXFWRGHOLPSL H]D \æQDOPHQW HHQMX£JX HOR FRQDJX DOLPSL D
Nunca utilice el lav avaj illas para limpi ar ningu na pieza de la máq uina.
Co loque la caf etera en un lugar sec o y no mu y cali ente.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
1¥RVHHVTXH©DGHUHWLUDUDæFKDGDWRPDGDHO«WULFDDQWHVGHOLPSDURDSDUHOKR
Limpe o exterior com um pano macio e seco enquanto a máquina de café estiver húmida. Nunca utilize
produtos para polir metais.
As partes amovíveis devem ser lavadas em água morna com sabão. Enxague-as antes de voltar a
utilizar.
Retire o funil metálico rodando-o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e elimine os resíduos
GHFDI«TXHSRVVDPH[LVWLUQRLQWHULRU(PVHJXLGDODYHRIXQLOPHW£OLFRHHQ[DJXHFRP£JXDOLPSD
Nunca coloque qualquer uma das partes do aparelho na máquina de lavar loiça.