485346
22
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
22
Sicherheitshinweise
Indications pour la sécurité
Avvertenze di sicurezza
Safety information
Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben.
Brancher de préférence l’appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).
Usare l’apparecchio con un interruttore di circuito FI (max. 30mA).
Appliance is best operated using an RCD (max. 30 mA).
Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr!
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides. Danger de court-circuit!
Non mettere mai l’apparecchio sotto l’acqua corrente, né immergerlo in acqua. Pericolo di
corto circuito!
Never immerse appliance in water / other fluids. Danger of short-circuiting!
Das Gerät nie selber öffnen (Reparaturen nur durch Fachleute).
Ne jamais ouvrir l’appareil (réparations uniquement par des professionnels).
Non aprire mai da soli l’apparecchio (le riparazioni devono essere effettuate solo
da personale specializzato).
Never open appliance yourself (repairs may be carried out only by specialists).
Netzkabel nie herunterhängen lassen, am Stecker / mit nassen Händen herausziehen, über
heisse Flächen legen / hängen, mit Ölen in Berührung bringen.
Ne jamais laisser pendre le cordon électrique, ne pas le tirer de la prise / ne pas le toucher
avec des mains mouillées, ne pas le poser ou le suspendre sur ou au-dessus des surfaces
chaudes, éviter tout contact avec des huiles.
Non lasciare mai penzolare il cavo, non appenderlo per la spina / non scollegarlo con le mani
bagnate, non lasciarlo su superci calde / non farlo entrare in contatto con oli.
Never let mains cable hang loose, nor remove plug with wet hands, nor lay or hang on hot
surfaces, nor let it come into contact with oils.
Gerät nur an fachgerecht installierter Steckdose mit korrekter Spannung betreiben. Keine
Verlängerungskabel verwenden.
Utiliser l’appareil en respectant le voltage correct et uniquement sur une prise installée par un
professionnel. Ne pas utiliser de rallonge électrique.
Usare l’apparecchio solo in una presa installata correttamente e con la giusta tensione. Non
utilizzare alcuna prolunga.
Operate appliance only through a professionally installed socket supplying the correct voltage.
Do not use extension cables.
Keines der Kaffeemaschinen-Bestandteile darf im Geschirrspüler gereinigt werden.
Aucune partie de la machine ne peut être lavée au lave-vaisselle.
Nessun componente dell’apparecchio può essere lavato in lavastoviglie.
None of the components can be washed in a dishwasher.
Gerät nie auf unebenen Flächen und / oder im Freien betreiben.
Ne jamais utiliser l’appareil sur des surfaces inégales et / ou en plein air.
Non usare mai l’apparecchio su superci irregolari e / o all’aperto.
Never operate appliance on uneven surfaces and / or in the outdoors.
Keine Gegenstände und / oder Finger in Geräteöffnungen stecken.
Ne pas introduire d’objets et / ou mettre les doigts dans les ouvertures de l’appareil.
Non inserire mai oggetti o dita nelle aperture dell’apparecchio.
Do not insert any objects and / or fingers in the appliance apertures.
Diese Gerät ist für die Kaffeezubereitung und zum Erwärmen von Milch und Wasser
ausgelegt und ausschliesslich für den Hausgebrauch bestimmt. Der Hersteller haftet nicht
für Schäden, die durch einen zweckentfremdeten Gebrauch verursacht werden: nicht für
den gewerblichen Gebrauch, in Hotels, Motels, Personalküchen von Geschäften, Büros oder
landwirtschaftlich touristischen Einrichtungen.
L’appareil est conçu pour la préparation de café et le chauffage de lait et d’eau et destiné
uniquement à un usage privé. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages
provoqués par un usage différent: non prévu pour un usage commercial, dans les hôtels, les
motels, les cuisines d’entreprise, les bureaux ou les installations d’agro-tourisme.
Questo apparecchio è progettato per preparare il caffè e scaldare latte ed acqua ed è destinato esclu-
sivamente ad uso domestico. Il produttore non risponde di danni causati da un uso diverso da quanto
previsto, e cioè: uso commerciale, in hotel, motel, cucine di esercizi commerciali, ufci o agriturismi.
This appliance is designed for coffee preparation and heating milk and water and exclusively
intended for household use. The manufacturer is not liable for damage caused by misuse: not for
commercial use, in hotels, motels, staff kitchens of shops, offices or agricultural tourist facilities.
Dieses Gerät ist nicht dafür be stimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit ein ge-
schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig keiten oder mangels Er fah rung
und/oder mangels Wis sen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zusn dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisun gen, wie das
Gerät zu benut zen ist. Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben.
Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d‘expérience et de connais-
sances, à moins qu‘elles soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions
concernant l‘utilisation de l‘appareil par une personne responsable de leur sécurité. Ne jamais
utiliser l’appareil sans surveillance.
Questo dispositivo non è destinato ad essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con
capacità fisiche, sensoriali o mentali, o la mancanza di esperienza e conoscenza, a meno
che non siano sotto controllo o che hanno ricevuto istruzioni sull‘uso dell‘apparecchio da una
persona responsabile della loro sicurezza. Non usare mai l’apparecchio incustodito.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety. Never use appliance unattended.
Wenn die Netzanschluss lei tung dieses Gerätes beschä digt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen
Kun den dienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Si le cordon d‘alimentation est endommagé, le fabricant ou son service après-vente ou toute autre
personne qualifiée doit le remplacer afin d‘éviter tout danger.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, il fabbricante o il suo servizio o qualsiasi altra persona
qualificata deve sostituirlo per evitare ogni pericolo.
If the power cord or supply cord is damaged, the manufacturer or its service agent or similarly
qualified person must replace it in order to avoid a hazard.
Beschädigte Geräte (inkl. Netzkabel) nie in Betrieb nehmen. Nie unter Spannung stehende
Teile berühren.
Ne jamais utiliser d’appareils endommagés (y compris cordons électriques). Ne jamais toucher
des pièces se trouvant sous tension.
Non utilizzare mai gli apparecchi danneggiati (compreso il cavo elettrico). Non toccare i
componenti sotto tensione.
Never operate damaged appliances (incl. mains cables). Never touch live parts.
22

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Turmix A11164 Just Touch bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Turmix A11164 Just Touch in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 5,1 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info