719865
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
und sein Anschlusskabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 und werden
beaufsichtigt.
Tauchen Sie zum Schutz vor einem
Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das
Gerät niemals in Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten.
Benutzen Sie es nicht, wenn das Gerät
heruntergefallen ist oder wenn es Anzeichen
von Beschädigung aufweist oder wenn es nicht
dicht ist.
Halten Sie das Gerät und sein Kabel von
Kindern unter 8 Jahren fern, wenn es
eingeschaltet ist oder abkühlt.
Der ausgestoßene Dampf ist sehr stark. Zielen
Sie deshalb nicht auf Personen, Tiere oder
empfindliche Gegenstände.
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es
reinigen oder lagern.
Die Flüssigkeit oder der Dampf dürfen nicht auf
Gegenstände mit elektrischen Komponenten
wie beispielsweise das Innere von Öfen
gerichtet werden.
Die Oberfläche kann beim Gebrauch heiß
werden.
ACHTUNG: Die Einfüllöffnung darf beim
Gebrauch nicht geöffnet werden.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Körper
2. Kurze Sprühdüse
3. Sicherheitskappe
4. Dampftaste
5. Griff
6. Netzkabel mit Stecker
7. Betriebsanzeige
8. Trichter
9. Messbecher
10. Sprühdüse mit runder Bürste
11. Gebogene Sprühdüse
12. Lange Sprühdüse
13. Sprühdüse mit verlängertem Anschluss
14. Sprühdüse für allgemeine Zwecke
15. Sprühdüse für Türen/Fenster
16. Handtuchmanschette
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Packen Sie das Produkt aus, prüfen Sie die mit dem Produkt
mitgelieferten Zubehörteile und Dokumente und vergewissern Sie sich,
dass Produkt und Zubehör nicht beschädigt sind.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau
durch. Der Dampfreiniger ist nur für den Haushaltsgebrauch geeignet.
Stellen Sie den Dampfreiniger zunächst auf eine flache Ebene, drücken
Sie die Sicherheitsabdeckung (1) herunter, schrauben Sie die
Sicherheitskappe gegen den Uhrzeigersinn (2) los und bringen Sie
anschließend den Trichter an.
Füllen Sie den Messbecher mit maximal 175 ml sauberem Wasser und
füllen Sie das Wasser in den Tank. Überfüllen Sie den Tank nicht; etwas
Platz muss im Tank übrig bleiben. Bringen Sie die Sicherheitskappe
wieder an und ziehen Sie sie in ihrer Lage an.
Nach dem Einstecken dauert es ca. 4 Minuten, bis der Dampfreiniger
gebrauchsbereit ist. Drücken Sie zu diesem Zeitpunkt leicht auf die
Dampftaste und prüfen Sie, ob Dampf aus der Düse austritt. Füllen Sie
vor dem Gebrauch bitte 175 ml Wasser in den Tank und sprühen Sie
dieses beispielsweise in das Spülbecken. (Richten Sie die Sprühdüse
nicht auf andere Personen).
Wenn Dampf herausgesprüht wird, bringen Sie bitte entsprechend Ihres
Bedarfs das geeignete Zubehör an, nachdem Sie die Taste losgelassen
haben.
Drücken Sie die Dampftaste wieder herunter, um die erforderlichen
Arbeiten durchzuführen.
GEBRAUCH
ANBRINGEN DES ZUBEHÖRS
Anbringen der langen Sprühdüse oder der Sprühdüse mit verlängertem
Anschluss. Halten Sie den Rohrabschnitt der langen Sprühdüse in Ihrer
Hand, richten Sie den Pfeil mit der Einzellinienmarkierung an der
Sprühdüse am Maschinenkörper aus und setzen Sie die lange
Sprühdüse in ihrer Position ein. Drehen Sie die lange Sprühdüse im
Uhrzeigersinn und richten Sie den Pfeil an der langen Sprühdüse mit der
Doppellinienmarkierung an der kurzen Sprühdüse am Maschinenkörper
aus (siehe Abbildung 3). Um die lange Sprühdüse zu entfernen, drehen
Sie die lange Sprühdüse bitte anders herum (gegen den Uhrzeigersinn)
(siehe Abbildung 4), und richten Sie den Pfeil an der Sprühdüse mit der
Einzellinienmarkierung am Maschinenkörper aus. Dann kann die lange
Sprühdüse herausgezogen werden.
Bei der Sprühdüse mit dem verlängerten Anschluss müssen Sie auf die
gleiche Weise wie oben angegeben vorgehen.
Anbringen der Sprühdüse mit runder Bürste oder der gebogenen
Sprühdüse. Zur direkten Anbringung an der kurzen Sprühdüse richten
Sie die Sprühdüse mit runder Bürste oder die gebogene Sprühdüse auf
das Oberteil der Sprühdüse (siehe Abbildung 5), und schieben Sie die
Sprühdüse nach oben, bis sie sich in ihrer Position befindet.
Anbringen der Sprühdüse für Türen/Fenster. Bringen Sie zunächst die
Sprühdüse für allgemeine Zwecke an der kurzen Sprühdüse an (siehe
Abbildung 6). Bringen Sie die beiden kleinen Haken der Sprühdüse für
Türen/Fenster an den Aufhängungslaschen der Sprühdüse für
allgemeine Zwecke an, betätigen Sie dann den großen Haken der
Sprühdüse für Türen/Fenster, schieben Sie die Sprühdüse für Türen/
Fenster nach oben und hängen (7) Sie sie an den Körper der Sprühdüse
für allgemeine Zwecke.
FUNKTIONEN
Desinfektion und Sterilisation: Bringen Sie die lange Sprühdüse an der
kurzen Sprühdüse an, richten Sie die Sprühdüse auf die Stelle, die
desinfiziert werden muss und drücken Sie anschließend die Dampftaste
herunter. Hochtemperaturdampf kann Bakterien abtöten.
Reinigung von Kleidung: Bringen Sie die Sprühdüse für allgemeine
Zwecke an der kurzen Sprühdüse an und bringen Sie anschließend die
Handtuchmanschette an. Richten Sie sie auf die hängende Kleidung,
drücken Sie die Dampftaste herunter und bewegen Sie die Sprühdüse
für allgemeine Zwecke auf und ab und gleichzeitig nach links und rechts.
Die Flecken lassen sich aus der Kleidung entfernen.
Reinigung von Türen und Fenstern: Bringen Sie die Sprühdüse für
allgemeine Zwecke an der kurzen Sprühdüse an und bringen Sie
anschließend die Sprühdüse für Türen/Fenster daran an. Richten Sie sie
auf die Tür / das Fenster, drücken Sie die Dampftaste herunter und
bewegen Sie sie auf und ab und gleichzeitig nach links und rechts. Die
Flecken lassen sich von der Tür / dem Fenster entfernen.
Reinigung von Bodendielen: Bringen Sie die gebogene oder runde
Sprühdüse an der langen Sprühdüse an. Für schwer zugängliche
Stellen können Sie auch die Sprühdüse mit verlängertem Anschluss
verwenden. Richten Sie sie dann auf die Bodendiele und drücken Sie
die Dampftaste herunter, um den Schmutz und die Flecken in den
Wandecken und auf dem Boden zu entfernen.
NACHFÜLLEN VON WASSER WÄHREND DES BETRIEBES
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und trennen Sie die
Stromversorgung.
Drücken Sie die Dampftaste herunter, um den Druck abzulassen, bis
kein Dampf mehr ausgestoßen wird.
Schrauben Sie die Sicherheitskappe langsam los, aber entfernen Sie sie
nicht. Der Restdampf wird nun langsam abgelassen, bis kein Dampf
mehr austritt. Lassen Sie das Gerät anschließend unbedingt ca. fünf
Minuten lang abkühlen. Entfernen Sie die Sicherheitskappe zum
Schluss vollständig.
Verwenden Sie den Trichter und den Messbecher, um eine geeignete
Menge kaltes oder heißes Wasser in den Tank zu füllen.
Bringen Sie die Sicherheitskappe wieder am Gerätekörper an und
ziehen Sie sie in ihrer Lage an.
REINIGUNG UND PFLEGE
Ziehen Sie das Netzkabel nach Beendigung der Reinigungsarbeiten aus
der Steckdose und trennen Sie die Stromversorgung.
Drücken Sie die Dampftaste herunter, um den Druck abzulassen, bis
kein Dampf mehr ausgestoßen wird.
Schrauben Sie die Sicherheitskappe langsam los, aber entfernen Sie sie
nicht. Der Restdampf wird nun langsam abgelassen, bis kein Dampf
mehr austritt. Lassen Sie das Gerät anschließend unbedingt ca. fünf
Minuten lang abkühlen. Entfernen Sie die Sicherheitskappe zum
Schluss vollständig.
Leeren Sie das Restwasser aus dem Tank und reinigen Sie die
Außenfläche mit einem trockenen Lappen.
Bringen Sie zum Schluss die Sicherheitskappe wieder am Gerätekörper
an und ziehen Sie sie in ihrer Lage an.
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sämtliche verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter
www.tristar.eu!
ESManual de instrucciones
SEGURIDAD
Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se ha diseñado.
Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, sin son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
No lo utilice cuando el aparato se haya caído,
si hay algún signo de daños o si tiene fugas.
Mantenga el aparato y su cable fuera del
alcance de los niños menores de 8 años
cuando esté energizado o se esté enfriando.
El vapor expulsado es muy potente, así que
asegúrese de no apuntarlo a personas,
animales ni artículos delicados.
Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo
o almacenarlo.
El líquido o el vapor no debe apuntarse hacia
equipos que contengan componentes
eléctricos, como el interior de un horno.
La superficie puede calentarse durante el
uso.
ADVERTENCIA: La abertura de llenado no
debe abrirse durante el uso.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Cuerpo
2. Boquilla de pulverización corta
3. Tapón de seguridad
4. Botón de vapor
5. Asa
6. Cable de alimentación y enchufe
7. Indicador de encendido
8. Embudo
9. Vaso medidor
10. Boquilla de pulverización con cepillo redondo
11. Boquilla de pulverización curva
12. Boquilla de pulverización larga
13. Boquilla de pulverización de conexión extendida
14. Boquilla de pulverización general
15. Boquilla de pulverización para puerta/ventana
16. Manguito de toalla
ANTES DEL PRIMER USO
Desembale el producto, compruebe los accesorios y los documentos
que se suministran con el producto y asegúrese de que el producto y los
accesorios no hayan sufrido daños.
Antes del uso, lea detenidamente el manual de instrucciones. El
limpiador de vapor es solo para uso doméstico.
En primer lugar, coloque el limpiador de vapor sobre una plataforma
plana, empuje hacia abajo la cubierta de seguridad (1), desenrosque el
tapón de seguridad en el sentido contrario a las agujas del reloj (2), y
posteriormente instale el embudo.
Llene el vaso medidor con un máximo de 175 ml. de agua limpia y llene
el depósito con el agua, No llene el depósito en exceso, debe quedar
algo de espacio en el mismo. Vuelva a instalar el tapón de seguridad y
apriételo en su posición.
Después de enchufarlo, el limpiador de vapor tardará aproximadamente
4 minutos en estar listo para el uso. En este momento, presione
ligeramente el botón de vapor y compruebe si la boquilla pulveriza
vapor. Antes del uso, ponga 175 ml. de agua en el depósito y
pulverícela, por ejemplo en el fregadero. (No apunte la boquilla de
pulverización a otras personas).
Si sale vapor, instale los accesorios adecuados según sus necesidades
después de soltar el botón.
Presione de nuevo el botón de vapor para realizar las operaciones que
desee.
USO
INSTALACIÓN DE ACCESORIOS
Instale la boquilla de pulverización larga o la de conexión extendida.
Sujete la sección de tubo de la boquilla de pulverización larga en la
mano, alinee la flecha con la marca de la línea individual en la boquilla
de pulverización corta en el cuerpo de la máquina, e inserte la boquilla
de pulverización larga en posición. Gire la boquilla de pulverización
larga en el sentido de las agujas del reloj y alinee la flecha de la boquilla
de pulverización larga con la marca de doble línea de la boquilla de
pulverización corta en el cuerpo de la máquina, como se muestra en la
figura (3). Para retirar la boquilla de pulverización larga, gire la boquilla
de pulverización larga en sentido inverso (sentido contrario a las agujas
del reloj) como se muestra en la figura (4), y alinee la flecha en la
boquilla de pulverización con la marca de la línea individual en el cuerpo
de la máquina. Posteriormente puede sacarse la boquilla de
pulverización larga.
Para la boquilla de pulverización de conexión extendida tiene que usar
el mismo procedimiento mostrado arriba.
Instale la boquilla de pulverización con el cepillo redondo o la boquilla
de pulverización curva. Para la instalación directa de la boquilla de
pulverización corta, apunte la boquilla de pulverización con el cepillo
redondo o la boquilla de pulverización curva hacia la parte superior de la
boquilla de pulverización, como se muestra en la figura (5), y empuje la
boquilla de pulverización hacia arriba hasta que esté en posición.
Instalación de la boquilla de pulverización para puerta/ventana. En
primer lugar, instale la boquilla de pulverización general sobre la
boquilla de pulverización corta, como se muestra en la figura (6). Instale
los dos pequeños ganchos de la boquilla de pulverización para puerta/
ventana en las argollas de suspensión de la boquilla de pulverización
general. Posteriormente active el gancho grande de la boquilla de
pulverización para puerta/ventana y empuje hacia arriba la boquilla de
pulverización para puerta/ventana y acóplela (7) en el cuerpo de la
boquilla de pulverización general.
FUNCIONES
Desinfección y esterilización: Instale la boquilla de pulverización larga
en la boquilla de pulverización corta y apunte la boquilla de
pulverización hacia la posición que necesite desinfección,
posteriormente presione el botón de vapor. El vapor a alta temperatura
puede matar las bacterias.
Limpieza de ropa: Instale la boquilla de pulverización general en la
boquilla de pulverización corta, posteriormente monte el manguito de
toalla. Apunte a las ropas colgadas y pulse el botón de vapor. Mueva la
boquilla de pulverización general arriba y abajo así como a izquierda y a
derecha al mismo tiempo. Posteriormente pueden eliminarse las
manchas de la ropa.
Limpieza de puertas y ventanas: Instale la boquilla de pulverización
general en la boquilla de pulverización corta, y posteriormente instale la
boquilla de pulverización para puerta/ventana sobre ella. Apúntela a la
puerta/ventana y pulse el botón de vapor. Muévala arriba y abajo así
como a izquierda y a derecha al mismo tiempo. Posteriormente pueden
eliminarse las manchas de la puerta/ventana.
Limpieza de suelos: Instale la boquilla de pulverización curva o la
boquilla de pulverización redonda en la boquilla de pulverización larga.
Para manchas en lugares difíciles, también es posible utilizar la boquilla
de pulverización de conexión extendida. Posteriormente, apúntela al
suelo y pulse el botón de vapor para eliminar la suciedad y las manchas
en las esquinas de las paredes y en el suelo.
RELLENO DE AGUA DURANTE EL FUNCINAMIENTO
Desenchufe el cable de alimentación y desconecte la alimentación.
Pulse el botón del vapor para liberar la presión hasta que ya no salga
más vapor.
Desenrosque lentamente el tapón de seguridad pero no lo quite y el
vapor residual se descargará lentamente hasta que no salga vapor.
Posteriormente, asegúrese de que la máquina se enfríe durante
aproximadamente cinco minutos. Finalmente, retire completamente el
tapón de seguridad
Utilice el embudo y el vaso medidor para rellenar el depósito con una
cantidad adecuada de agua fría o caliente.
Vuelva a instalar el tapón de seguridad en el cuerpo de la máquina y
apriételo en su posición.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Cuando termine de limpiar, desenchufe el cable de alimentación y
desconecte la alimentación.
Pulse el botón del vapor para liberar la presión hasta que ya no salga
más vapor.
Desenrosque lentamente el tapón de seguridad pero no lo quite y el
vapor residual se descargará lentamente hasta que no salga vapor.
Posteriormente, asegúrese de que la máquina se enfríe durante
aproximadamente cinco minutos. Finalmente, retire completamente el
tapón de seguridad
Vacíe el agua residual del depósito y limpie la superficie externa con un
trozo de paño seco.
Finalmente, vuelva a instalar el tapón de seguridad en el cuerpo de la
máquina y apriételo en su posición.
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
Puede encontrar toda la información y recambios en www.tristar.eu!
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
Se não seguir as instruções de segurança, o
fabricante não pode ser considerado
responsável pelo danos.
Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre
menos de 8 anos. Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, assim como com falta de
experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do
alcance de crianças com idade inferior a 8
anos. A limpeza e manutenção não devem ser
realizadas por crianças a não ser que tenham
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
Para se proteger contra choques elétricos, não
mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em
água ou qualquer outro líquido.
Não use o aparelho quando este tiver caído e
se houver sinais de danos ou de fugas.
Mantenha o aparelho e o seu cabo elétrico fora
do alcance das crianças com menos de 8 anos
de idade quando este estiver ligado ou a
arrefecer.
O vapor ejetado é muito forte. Por esse motivo,
não o dirija para pessoas, animaisou artigos
delicados.
Deixe o aparelho arrefecer antes de o limpar e
guardar.
Não deverá dirigir o líquido ou o vapor para
equipamento que contenha componentes
elétricos, tal como o interior de fornos.
A superfície poderá aquecer durante a
utilização.
AVISO: A abertura de enchimento não deve ser
aberta durante a utilização.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Corpo
2. Bocal de pulverização curto
3. Tampa de segurança
4. Botão do vapor
5. Pega
6. Cabo e ficha de alimentação
7. Indicador de alimentação
8. Funil
9. Copo de medição
10. Bocal de pulverização com escova redonda
11. Bocal de pulverização curvo
12. Bocal de pulverização comprido
13. Bocal de pulverização de extensão
14. Bocal de pulverização geral
15. Bocal de pulverização para porta/janela
16. Manga de turcos
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Desembale o produto, verifique os acessórios e os documentos
fornecidos com o mesmo e certifique-se de que o produto e os
acessórios não estão danificados.
Antes de utilizar, leia atentamente o manual de instruções. A máquina
de limpeza a vapor destina-se apenas a uso doméstico.
Primeiro, coloque a máquina de limpeza a vapor sobre uma superfície
plana, empurre a cobertura de segurança (1) para baixo, desaperte a
tampa de segurança para a esquerda (2) e, finalmente, instale o funil.
Encha o copo de medição com o máximo de 175 ml de água limpa e
coloque a água no depósito. Não encha demasiado o depósito, é
necessário que exista algum espaço no depósito. Volte a instalar a
tampa de segurança e aperte-a.
Depois de ligar à corrente, a máquina de limpeza a vapor irá demorar
cerca de 4 minutos a estar pronta para utilização. Neste momento,
prima ligeiramente o botão de vapor e verifique se sai vapor através do
bocal. Antes de utilizar, coloque 175 ml de água no depósito e pulverize,
por exemplo, para o lavatório. (Não aponte o bocal de pulverização para
outras pessoas).
Se sair vapor, instale os acessórios adequados de acordo com as suas
necessidades depois de libertar o botão.
Prima novamente o botão de vapor para efetuar as operações de que
necessita.
UTILIZAÇÃO
INSTALAÇÃO DOS ACESSÓRIOS
Instale o bocal de pulverização comprido ou o bocal de pulverização de
extensão. Segure a secção do tubo do bocal de pulverização comprido
na mão, alinhe a seta com a marca única no bocal de pulverização curto
no corpo da máquina e insira o bocal de pulverização comprido. Rode o
bocal de pulverização comprido para a direita e alinhe a seta no bocal
de pulverização comprido com a marca dupla no bocal de pulverização
curto no corpo da máquina, como ilustrado na figura (3). Para retirar o
bocal de pulverização comprido, rode o bocal de pulverização comprido
no sentido contrário (para a esquerda) como ilustrado na figura (4) e
alinhe a seta no bocal de pulverização com a marca única no corpo da
máquina. De seguida, poderá retirar o bocal de pulverização comprido.
Para o bocal de pulverização de extensão, tem de utilizar o mesmo
procedimento explicado acima.
Instalar o bocal de pulverização com escova redonda ou o bocal de
pulverização curvo. Para a instalação direta no bocal de pulverização
curto, aponte o bocal de pulverização com escova redonda ou o bocal
de pulverização curvo à parte superior do bocal de pulverização, como
ilustrado na figura (5), e empurre o bocal de pulverização para cima até
estar em posição.
Instalação do bocal de pulverização para porta/janela. Comece por
instalar o bocal de pulverização geral no bocal de pulverização curto,
como ilustrado na figura (6). Instale os dois ganchos pequenos no bocal
de pulverização para porta/janela nos engates de suspensão do bocal
de pulverização geral e, de seguida, acione o gancho grande do bocal
de pulverização para porta/janela e empurre-o para cima, engatando-o
(7) no corpo do bocal de pulverização geral.
FUNÇÕES
Desinfeção e esterilização: Instale o bocal de pulverização comprido no
bocal de pulverização curto e aponte o bocal de pulverização para o
local que necessita de ser desinfetado, de seguida, prima o botão de
vapor. O vapor a altas temperaturas irá matar as bactérias.
Limpeza de vestuário: Instale o bocal de pulverização geral no bocal de
pulverização curto e, de seguida, monte a manga de turcos. Aponte-o
às peças de vestuário penduradas, prima o botão de vapor e desloque o
bocal de pulverização geral para cima e para baixo e para a esquerda e
direita em simultâneo. Assim poderá eliminar nódoas das peças de
vestuário.
Limpeza de portas e janelas: Instale o bocal de pulverização geral no
bocal de pulverização curto e, de seguida, instale o bocal de
pulverização para porta/janela no mesmo. Aponte-o à porta/janela,
prima o botão de vapor e desloque-o para cima e para baixo e para a
esquerda e direita em simultâneo. Assim poderá eliminar manchas da
porta/janela.
Limpeza de pisos: Instale o bocal de pulverização curvo ou o bocal de
pulverização redondo no bocal de pulverização comprido. Para locais
de difícil acesso, pode também utilizar o bocal de pulverização de
extensão. De seguida, aponte-o ao piso e prima o botão de vapor para
eliminar a sujidade e manchas nos cantos da parede e no piso.
REABASTECIMENTO DE ÁGUA DURANTE A UTILIZAÇÃO
Desligue a alimentação e o cabo de alimentação da corrente.
Prima o botão de vapor para libertar a pressão até não sair mais vapor.
Desaperte lentamente a tampa de segurança mas não a retire para que
o vapor residual saia lentamente até não existir mais vapor. Certifique-
se de que a máquina arrefece durante cerca de cinco minutos.
Finalmente, retire completamente a tampa de segurança.
Utilize o funil e o copo de medição para reabastecer o depósito com
uma quantidade adequada de água fria ou quente.
Volte a instalar a tampa de segurança no corpo da máquina e aperte-a.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
No final da limpeza, desligue a alimentação e o cabo de alimentação da
corrente.
Prima o botão de vapor para libertar a pressão até não sair mais vapor.
Desaperte lentamente a tampa de segurança mas não a retire para que
o vapor residual saia lentamente até não existir mais vapor. Certifique-
se de que a máquina arrefece durante cerca de cinco minutos.
Finalmente, retire completamente a tampa de segurança.
Esvazie o depósito completamente e limpe a superfície externa com um
pano seco.
Finalmente, volte a instalar a tampa de segurança no corpo da máquina
e aperte-a.
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim
da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem
de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a proteção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição disponíveis em
www.tristar.eu!
ITIstruzioni per l'uso
SICUREZZA
Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti alla mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di età inferiore agli 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure
senza la necessaria pratica ed esperienza sotto
la supervisione di un adulto o dopo aver
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in
sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i
possibili rischi. I bambini non devono giocare
con l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il
relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono
eseguire interventi di manutenzione e pulizia
almeno che non abbiano più di 8 anni e non
siano controllati.
Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
Non utilizzare l’apparecchio se è caduto, se
presenta danni o se vi sono perdite.
Tenere l'apparecchio e il relativo cavo lontano
dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8
anni quando è alimentato o si sta raffreddando.
Il vapore che fuoriesce è molto potente;
controllare che non sia diretto verso persone,
animali o articoli fragili.
Lasciar raffreddare l’apparecchio prima di
pulirlo o utilizzarlo.
Il liquido o il vapore non deve essere diretto
verso apparecchiature contenenti componenti
elettrici, come l'interno del forno.
La superficie può riscaldarsi molto durante
l'uso.
AVVERTENZA: Durante l'uso non aprire
l'apertura di riempimento.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Corpo
2. Ugello nebulizzatore corto
3. Tappo di sicurezza
4. Pulsante del vapore
5. Impugnatura
6. Cavo alimentazione con spina
7. Indicatore di alimentazione
8. Imbuto
9. Misurino
10. Ugello nebulizzatore con spazzola tonda
11. Ugello nebulizzatore angolato
12. Ugello nebulizzatore lungo
13. Ugello nebulizzatore con connessione per prolunga
14. Ugello nebulizzatore generico
15. Ugello nebulizzatore per porte/finestre
16. Manicotto per asciugamani
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Disimballare il prodotto, controllare accessori e documenti forniti con il
prodotto e verificare che prodotto e accessori non presentino danni.
Prima dell'uso, leggere attentamente il manuale di istruzioni. Il pulitore a
vapore è destinato esclusivamente all'uso in ambienti domestici.
Prima, collocare il pulitore a vapore su una superficie in piano, premere
il coperchio di sicurezza (1), svitare il tappo di sicurezza in senso
antiorario (2), quindi inserire l'imbuto.
Riempire il misurino con non più di 175 ml di acqua pulita quindi
immettere l'acqua nel serbatoio. Non riempire eccessivamente il
serbatoio; lasciare un certo volume libero nel serbatoio. Riapplicare il
tappo di sicurezza a serrarlo in posizione.
Dopo il collegamento della presa, sono necessari circa 4 minuti prima
che il pulitore a vapore sia pronto all'uso. A questo punto, premere
leggermente il tasto del vapore e verificare che il vapore fuoriesca
dall'ugello. Prima dell'uso, immettere 175 ml di acqua e far fuoriuscire il
vapore, ad esempio nel lavello. (Non dirigere mai l'ugello nebulizzatore
verso altre persone).
Se fuoriesce vapore, installare gli accessori adeguati per le proprie
esigenze dopo aver rilasciato il tasto.
Premere di nuovo il tasto del vapore per eseguire le operazioni di pulizia
desiderate.
USO
INSTALLAZIONE E ACCESSORI
Installare l'ugello nebulizzatore lungo o l'ugello nebulizzatore con
connessione per prolunga. Sostenere la sezione del tubo dell'ugello
nebulizzatore lungo con la mano, allineare la freccia con il contrassegno
a singola linea presente sull'ugello nebulizzatore corto montato sul corpo
della macchina, quindi inserire l'ugello nebulizzatore lungo in posizione.
Ruotare l'ugello nebulizzatore lungo in senso orario, quindi allineare la
freccia con il contrassegno a doppia linea presente sull'ugello
nebulizzatore corto montato sul corpo della macchina, come illustrato in
figura (3). Per rimuovere l'ugello nebulizzatore lungo, ruotarlo in senso
inverso (antiorario) come illustrato in figura (4) e allineare la freccia
dell'ugello nebulizzatore con il contrassegno a singola linea presente sul
corpo della macchina È quindi possibile estrarre l'ugello nebulizzatore
lungo.
Per installare l'ugello nebulizzatore con connessione per prolunga
attenersi alla stessa procedura già illustrata.
Installare l'ugello nebulizzatore con spazzola tonda oppure l'ugello
nebulizzatore angolato. Per l'installazione diretta sull'ugello
nebulizzatore corto, orientare l'ugello nebulizzatore con spazzola tonda
o angolato verso l'estremità alta dell'ugello nebulizzatore corto, come
illustrato in figura (5), quindi spingerlo verso l'alto finché non si inserisce
in posizione.
Installazione dell'ugello nebulizzatore per porte/finestre. Prima installare
l'ugello nebulizzatore generico sull'ugello nebulizzatore corto, come
illustrato in figura (6). Installare i due piccoli ganci dell'ugello
nebulizzatore per porte/finestre sulle linguette di sospensione dell'ugello
nebulizzatore generico, quindi innestare il gancio grande dell'ugello
nebulizzatore per porte/finestre, spingere l'ugello nebulizzatore per
porte/finestre e innestarlo (7) in posizione sul corpo dell'ugello
nebulizzatore generico.
FUNZIONI
Disinfezione e sterilizzazione: Installare l'ugello nebulizzatore lungo
sull'ugello nebulizzatore corto e dirigerlo verso la posizione che
necessita di disinfezione, quindi premere il tasto del vapore. Il vapore ad
alta temperatura può uccidere i batteri.
Pulizia di indumenti: Installare l'ugello nebulizzatore generico sull'ugello
nebulizzatore corto, quindi montare il manicotto per asciugamani.
Dirigere l'ugello verso gli indumenti appesi e premere il tasto del vapore.
Muovere l'ugello nebulizzatore generico dall'alto in basso e viceversa e
contemporaneamente da sinistra a destra e viceversa. È possibile
rimuovere le macchie dagli indumenti.
Pulizia di porte e finestre: Installare l'ugello nebulizzatore generico
sull'ugello nebulizzatore corto, quindi montare l'ugello nebulizzatore per
porte/finestre sull'ugello nebulizzatore generico. Dirigere l'ugello verso la
porta/finestra e premere il tasto del vapore. Muovere l'ugello dall'alto in
basso e viceversa e contemporaneamente da sinistra a destra e
viceversa. È possibile rimuovere le macchie da porte e finestre.
Pulizia di rivestimenti in legno e parquet: Installare l'ugello nebulizzatore
con spazzola tonda oppure l'ugello nebulizzatore angolato sull'ugello
nebulizzatore lungo. Per macchie isolate o zone difficili è inoltre
possibile utilizzare l'ugello nebulizzatore con connessione per prolunga.
Quindi, dirigere l'ugello verso il rivestimento in legno o il parquet e
premere il tasto del vapore per rimuovere sporco e macchie dagli angoli
delle pareti e dal pavimento.
RABBOCCO DELL'ACQUA DURANTE L'USO
Scollegare il cavo di alimentazione e disconnettere l'alimentatore.
Premere il tasto del vapore per liberare la pressione finché non fuoriesce
più vapore.
Svitare lentamente il tappo di sicurezza senza rimuoverlo per scaricare il
vapore residuo fino alla completa fuoriuscita. Attendere circa cinque
minuti affinché la macchina si raffreddi. Infine, rimuovere completamente
il tappo di sicurezza.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Tristar SR-5245 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Tristar SR-5245 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 0,81 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info