538085
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/6
Pagina verder
IN BETRIEBNAHME
Beim Betrieb eines Bohrhammers muss durch den
Bediener nur sehr wenig Druck ausgeübt werden.
Übermäßiger Druck auf das Werkzeug kann zur
Überhitzung des Motors und Verbrennen des verwendeten
Werkzeuges führen.
ZUSATZHANDGRIFF
Der Zusatzhandgriff kann 360º um den Bohrkopf
gedreht werden,was ein sicheres und bequemes
Arbeiten für Links- und Rechtshänder ermöglicht.
Lösen Sie den Handgriff durch Drehen gegen den
Uhrzeigersinn.
Drehen Sie den Handgriff in die gewünschte Position.
Ziehen Sie den Handgriff in der neuen Position
wieder fest.
BOHRER AUSTAUSCHEN UND ENTFERNEN
Abb.A & B
Ziehen Sie zunächst den Netzstecker aus der
Steckdose,bevor Sie Bohrer austauschen.
Kontrollieren Sie während des Gebrauchs
regelmäßig die Bohrer.Stumpfe Bohrer müssen
geschärft oder ausgetauscht werden.
Ölen Sie den Bohrerschaft leicht ein,bevor Sie ihn in
das Bohrfutter einsetzen.
Schieben Sie die Arretierhülse (11,Abb.A) zurück und
setzen Sie den Bohrer in die Bohrfutteröffnung ein.
Stellen Sie sicher,dass die Keilnut des Bohrers richtig
im Bohrfutter sitzt,indem Sie den Bohrer vorsichtig
drehen,bis dieser einrastet.Lassen Sie die
Arretierhülse los.
Um den Bohrer zu entfernen,schieben Sie die
Arretierhülse nach hinten und halten sie in dieser
Position fest.
TIEFENANSCHLAG EINSTELLEN
Abb.A
Lösen Sie den Handgriff durch Drehen gegen den
Uhrzeigersinn.
Schieben Sie den Tiefenanschlag (Lineal) durch die
Öffnung des Zusatzhandgriffs.
Stellen Sie das Lineal auf die gewünschte Tiefe ein.
Ziehen Sie den Handgriff in der neuen Position
wieder fest.
FUNKTIONSUMSCHALTER
Abb.C
Die richtige Position des Umschalters für die
Maschinenfunktionen entnehmen Sie bitte der
Abbildung (Abb.C) auf Seite 2.
1 = Meißelhammer/Meißel
2 = Bohrhammer
3 = Bohren
EIN-/AUSSCHALTEN
Um die Bohrmaschine einzuschalten,betätigen Sie
den Schalterdrücker.
Zum Ausschalten,lassen Sie den Schalterdrücker los.
MONTIEREN DER STAUBKAPPE
Abb.D
Die Staubkappe verhindert,dass Staub beim Bohren in
Zimmerdecken in das Gerät gelangt.
Entfernen Sie den Bohrer.
Schieben Sie die Staubkappe über den Bohrerschaft.
Setzen Sie den Bohrer mit der Staubkappe in das
Bohrfutter ein.
Wechseln Sie eine beschädigte Staubkappe immer
sofort aus.
STÖRUNGSBESEITIGUNG
1. Der Motor läuft nicht,obwohl die Maschine
eingeschaltet ist.
Keine Spannungsversorgung.
Überprüfen Sie die Spannungsversorgung.
Wackelkontakt im Ein/Aus-Schalterdrücker.
Reparieren oder ersetzen Sie den Schalterdrücker.
Zu niedrige Netzspannung.
Verlängerungskabel zu lang oder unterdimensioniert.
Motorschaden.
Lassen Sie Ihre Maschine von einem Fachmann
reparieren.
Abgenutzte Kohlebürsten.
Ersetzen Sie die Kohlebürsten.
2. Motor erzeugt laute Geräusche und läuft zu
langsam oder gar nicht.
Motor durch zu starken Druck oder zu große
Bohrtiefe überlastet.
Verringern Sie den Druck oder die Bohrtiefe,
reduzieren Sie die Leistung.
Motorschaden.
Lassen Sie Ihre Maschine von einem Fachmann
reparieren.
Zu niedrige Netzspannung.
Netzspannung regulieren.
Abgenutzte Kohlebürsten.
Ersetzen Sie die Kohlebürsten.
3. Überhitzung des Getriebegehäuses.
Maschine überlastet oder Bohrer stumpf.
Verringern Sie die Belastung und schleifen Sie den
Bohrer.
Verringerte Netzspannung.
Netzspannung regulieren.
4. Starkes Funkensprühen des Motors.
Prüfen Sie,ob die Kohlebürsten abgenutzt sind.
WARTUNG
Achten Sie darauf,dass die Maschine nicht an das
Stromnetz angeschlossen ist,wenn
Wartungsarbeiten an den mechanischen Teilen durchgeführt
werden.
Topcraft Maschinen sind so konzipiert,dass sie lange Zeit
bei minimalem Wartungsaufwand problemlos
funktionieren.Durch regelmäßiges Reinigen und
sachgerechte Behandlung verlängern Sie die
Lebensdauer Ihrer Maschine.
Topcraft 5
11.Asegure bien la pieza de trabajo
Emplee un dispositivo de fijación o una mordaza para
mantener firme la pieza de trabajo.Ello es más seguro
que usando su mano y le permite tener ambas manos
libres para manejar la herramienta.
12.No alargue demasiado su radio de acción
Evite adoptar una posición que fatigue su cuerpo.
Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el
equilibrio en todo momento.
13.Mantenga sus herramientas
cuidadosamente.
Mantenga sus herramientas afiladas y limpias a fin de
trabajar mejor y más seguro.Observe las
prescripciones de mantenimiento y las indicaciones
de cambio del utillaje.Verifique regularmente el
estado de la clavija y del cable de alimentación,y en
caso de estar dañados,hágalos cambiar por una
estación de servicio autorizada.Verifique el cable de
extensión periódicamente y cámbielo si está dañado.
Mantenga las empuñaduras secas y exentas de aceite
y de grasa.
14.Desenchufe la herramienta
En caso de no utilización,antes de proceder al
mantenimiento.
15.Retire las llave de maniobra
Antes de poner la herramienta en marcha asegúrese
de que las llaves y útiles de reglaje hayan sido
retirados.
16.Evite un arranque involuntario
Asegúrese de que el interruptor de la máquina está
apagado antes de enchufar el cable a la corriente
eléctrica.
17.Cable de prolongación para el exterior
En el exterior,utilice solamente cables de
prolongación homologados y marcados en
consecuencia para ello.
18.Esté siempre alerta
Observe su trabajo.Use el sentido común.No
trabaje con la herramienta cuando esté cansado.
19.Compruebe si su herramienta está dañada
Compruebe detenidamente antes de un posterior
uso,que la herramienta funcione correctamente.
Examine la alineación de las piezas en movimiento,si
hay rotura de piezas,si el montaje es correcto,y
cualquier otra situación que pueda afectar al
correcto funcionamiento de la máquina.Todo
dispositivo de seguridad y toda pieza dañada deberá
ser reparada o sustituida por un servicio de
asistencia técnica autorizado,salvo que se indique
otro lugar en este manual de instrucciones.Todo
interruptor de mando defectuoso debe ser
reemplazado en un servicio de asistencia técnica
autorizado.No utilice ninguna máquina cuyo
interruptor no pueda abrir y cerrar el circuito
correctamente.
20.Atención!
El uso de accesorios y acoplamientos distintos de los
mencionados en el manual de instrucciones o
recomendados en el catálogo del fabricante de la
máquina puede significarle un riesgo de lesiones
personales.
21.Haga reparar su herramienta por un
especialista
Esta herramienta eléctrica cumple con las reglas de
seguridad en vigor.Toda reparación debe ser hecha
por un especialista y únicamente con piezas de
origen,si no,puede acarrear graves riesgos para la
seguridad del usuario.
22.Sólo usar esta máquina para taladrar y
atornillar,cualquier otra actividad está
prohibida
INSTRUCCIONES ESPECIALES DE
SEGURIDAD
ANTES DE USAR EL APARATO
Examine,p.ej.con un detector de metales,la
superficie que se va a taladrar para comprobar la
posible presencia de cables eléctricos,tuberías de gas
u otros obstáculos ocultos.
Compruebe los siguientes puntos:
- ¿La tensión del motor corresponde con la de la
fuente de alimentación?
- ¿Están en buenas condiciones el prolongador,el
aislante del cable y el enchufe? ¿Están sujetos
firmemente,o están flojos o dañados?
- ¿Es correcta la conexión con la toma?
- ¿Funciona anormalmente el martillo perforador,
se sobrecalienta o genera excesivas chispas?
- Si apareciese alguno de los problemas
mencionados,deje de usar la máquina y repárela
inmediatamente.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
¡Precaución! Cuando trabaje con herramientas
eléctricas,debe tomar una serie de precauciones de
seguridad básicas para reducir el riesgo de fuego,
descargas eléctricas y heridas personales.Lea todas
las instrucciones antes de comenzar a operar esta
máquina,y guárdelas en un lugar seguro.
Compruebe siempre que la tensión de la red
eléctrica es la misma que la que se indica en la
placa de especificaciones de la máquina.
La máquina está doblemente aislada,en
cumplimiento de la norma EN50144;por tanto,no
es necesaria una conexión a tierra.
Sustitución del cable de alimentación o los
enchufes
Deseche inmediatamente los cables y enchufes antiguos
después de cambiarlos.Es peligroso enchufar un cable de
alimentación flojo a la fuente de alimentación de la red
eléctrica.
Uso de cables de extensión
Use sólo cables de extensión homologados que sean
adecuados para la potencia de la máquina.El grosor
mínimo del núcleo es de 1,5 mm
2
.Cuando utilice un cable
de extensión en carrete,desenrolle el cable
completamente.
8 Topcraft
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Topcraft-HDM6005---TBH-1100K

Zoeken resetten

  • Wat voor boor gebruik je voor topcraft tbh
    1100k Gesteld op 28-1-2022 om 12:31

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Waar kan ik vinden welk type klopboor ik heb. Dit ivm de handleiding.
    Op het info.plaatje staat het volgende: art. TID-1050/2011NL XYZ216 NL
    230V 50 Hz I 0>1100 min -1, II 0>3100 min-1
    1050W max 13mm doorsnede.
    Hoe kan ik in betonnen plafond gaatjes boren?

    Groet Alice de Mare Gesteld op 24-9-2020 om 16:05

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Topcraft HDM6005 - TBH-1100K bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Topcraft HDM6005 - TBH-1100K in de taal/talen: Duits, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,7 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Topcraft HDM6005 - TBH-1100K

Topcraft HDM6005 - TBH-1100K Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 4 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info