565616
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/9
Pagina verder
5015875_01 6 of 7
Illustrations shows (2” receiver) application. Follow the same instructions
for (1 1/4” receiver).
Les illustrations montrent l’application du (récepteur de 2 po). Sulvez les mêmes
instructions pour (récepteur de 1 1/4 po).
Las ilustraciones muestran las aplicaciones (receptor de 2 pulg.). Siga las mismas
instrucciones para (receptor de 1 1/4 pulg).
Insert base into receiver.
Introduisez la base dans le récepteur.
Introduzca la base en el receptor.
Assemble hitch pin, M12 lock
washer, and M12 washer as shown.
Firmly tighten with hitch tool or adjustable wrench.
Montez la goupille d’attelage, la rondelle bloquante M12 et la rondelle M12
comme indiqué. Serrez fermement avec l’outil d’accrouc ou la clé réglable.
Ensamble el passador del enganche, la arandela de seguridad M12 y la
arandela M12 según se muestra. Apriete firmemente con la herramienta del tirón
o la llave ajustable.
STL
INSTRUCTIONS /
INSTRUCTIONS POUR
LE VERROU ST /
INSTRUCCIONES
PARA LA
CERRADURA ST
LOCK CYLINDER INSTALLATION FOR STL2 RECEIVER LOCK
INSTALLATION DU BARILLET POUR LE VERROU D’ATTELAGE STL2
INSTALACIÓN DE CERRADURA CILÍNDRICA EN TRABA DE SOPORTE STL2
FIT TIPS
CONSEILS D’ADAPTATION
CONSEJOS DE AJUSTE
10
Adjusting rack to prevent bike interference
with each other or with car.
Le réglage du porte-vélos empêche une
interférence entre les vélos ou avec le véhicule.
Ajuste el portacargas para evitar que las
bicicletas interfieran unas con otras o con
el vehículo.
a. Pitch – Distance Between Bikes
To adjust pitch, loosen all 4
bracket bolts and slide the tray
in or out. Re-tighten bolts to
secure tray.
a. Assiette – Distance entre les vélos
Pour régler l’assiette, desserrez les 4
vis du support et faites coulisser le rail
vers l’intérieur ou vers l’extérieur.
Resserrez les vis pour fixer le rail.
a. Paso – Distancia entre bicicletas
Para ajustar el paso, afloje los 4
pernos del soporte y deslice el riel
hacia dentro o hacia fuera. Apriete
los pernos de nuevo para fijar el riel.
b. Offset – Side to Side Distance
To adjust offset, loosen all 4
bracket bolts and slide tray left
or right. Re-tighten bolts to
secure tray.
b. Décalage – Distance transversale
Pour régler le décalage, desserrez
les 4 vis du support et faites coulisser
le rail vers la gauche vers la droite.
Resserrez les vis pour fixer le rail.
b. Desplazamiento – Distancia entre los lados
Para ajustar el desplazamiento,
afloje los 4 pernos del soporte y
deslice el riel hacia dentro o
hacia fuera. Apriete los pernos
de nuevo para fijar el riel.
NOTE: Do not slide the tray past offset
limit marks on either side of the
bracket or failure may occur.
REMARQUE: Ne faites pas coulisser le rail au delà
des repères de limites de chaque côté
du support pour éviter une défaillance.
NOTA: No deslice el riel más allá de las
marcas de límite del desplazamiento
en cualquiera de los lados del soporte
o sino pudiera haber un fallo.
b
a
LOCKING FEATURES / DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE /
11
b
Remove and discard plug.
Déposez le bouchon et mettez-le au rebut.
Quite y deseche el tapón.
Open cover.
Ouvrez le couvercle.
Abra la cubierta.
Insert change key
into lock cylinder.
Introduisez la clé de rechange
dans le barillet de serrure.
Introduzca la llave de repuesto
en el cilindro de cerradura.
Insert cylinder into STL2 lock housing.
Introduisez le barillet dans le logement de
la serrure STL2.
Introduzca el cilindro dentro del alojamiento
de la cerradura STL2.
Remove change key. Insert locking key.
Retirez la clé de rechange. Introduisez la clé de
serrure.
Saque la llave de repuesto. Introduzca la llave
de cierre.
LOCK
CYLINDER
INSTALLATION /
INSTALLATION
DES BARILLETS
DE SERRURES /
INSTALACIÓN
DEL CILINDRO
DE CERRADURA
a
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Thule T2-917XTR bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Thule T2-917XTR in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,34 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info