565616
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/9
Pagina verder
5015875_01 2 of 7
2
WARNINGS / LIMITATIONS • AVERTISSEMENTS / LIMITATIONSADVERTENCIAS / LIMITACIONES
Fits 20-29" wheels up to 3" wide tires.
Carries up to 60lbs per tray with a 2”
hitch and 160lbs total with a 2 bike
add-on (4 bikes max.)
Carries up to 60lbs per tray with a 1-1/4"
hitch and 100lbs total (2 bikes max.)
Carries bikes with wheelbases up to 48"
Check tightness of all bolts and knobs
periodically.
Not intended for off-road use.
Check straps for wear and replace if worn.
Not intended for tandems or recumbents.
Your vehicle must be equipped with a
2" or 1-1/4" receiver hitch.
Do not install on a trailer or other towed
vehicle.
The maximum capacity for class 1
hitches is 2 bikes.
DO NOT USE product with bike that has
tire fenders. This prevents snug hook
grip on tire.
S’adapte sur des roues de 20-29 po, avec des pneus de 3
po de large.
Supporte jusqu’à 27 kg (60 livres par rail avec un attelage de
5 cm (2 po) pour un total de 72 kg (160 livres) avec une rallonge
pour 2 vélos (maximum de 4 vélos)
Supporte jusqu’à 27 kg (60 livres) par rail avec un attelage de 3 cm
(1,25 po) pour un total de 45 kg (100 livres) (maximum de 2 vélos)
Porte des vélos avec un empattement pouvant atteindre 1,20 m
(48 po)
Vérifiez régulièrement le serrage de toutes les vis et des écrous.
N’est pas prévu pour une utilisation tout-terrain.
Vérifiez l’usure des sangles et remplacez-les si elles sont usées.
N’est pas prévu pour les tandems ni les vélos à position
allongée (VPA).
Votre véhicule doit être équipé d’un attelage récepteur de 5 cm
(2 po) ou de 3 cm (1-1/4 po).
Ne l’installez pas sur une remorque ou un véhicule remorqué.
La capacité maximum des attelages de classe 1 est de 2 vélos.
N’UTILISEZ PAS ce produit avec un vélo muni de garde-boue.
Cela empêche une prise solide sur le pneu.
Se adapta a ruedas de 20 a 29 pulg. con neumáticos de hasta 3 pulg.
de ancho.
Puede transportar hasta 27 kg (60 lb) por riel con un enganche de 5 cm
(2 pulg.) y 72 kg (160 lb) en total con un portabicicletas de dos unidades
suplemental (4 bicicletas máx.)
Puede transportar hasta 27 kg (60 lb) por riel con un enganche de 3 cm
( 1-1/4 pulg.) y 45 kg (100 lb) en total (2 bicicletas máx.)
Puede transportar bicicletas con una distancia entre ejes de hasta 1,2 m
(48 pulg.)
Comprobar periódicamente que todos los pernos y perillas estén bien
apretados.
No está diseñado para uso fuera de carretera.
Revisar el estado de las correas y reemplazarlas si están desgastadas.
No está diseñado para tándems ni bicicletas reclinadas.
Su vehículo debe estar equipado con un enganche de receptor de 5 cm
(2 pulgada) o 3 cm (1-1/4 pulg.)
No instalar en un trailer ni otro vehículo a remolque.
La capacidad máxima para los enganches de clase 1 es de 2 bicicletas.
NO UTILICE este producto con bicicletas con guardafangos. Estos impiden
que el gancho se ajuste firmemente al neumático.
TOOLS REQUIRED • OUTILLAGE REQUISHERRAMIENTAS NECESARIAS
2 - Thule Tools (included)
1 - 5mm Allen Wrench (included)
1 - Flat Head Screwdriver
2 – Outils Thule (inclus)
1 – Clé hexagonale de 5 mm (incluse)
1 – Tournevis à pointe plate
2 - Herramientas Thule (suministradas)
1 - Llave Allen de 5 mm (suministrada)
1 - Destornillador de punta plana
INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN
1
a. Remove the bolt, nut and washer from the rear linkage bars using the
2 Thule tools provided.
Retirez la vis, l’écrou et la rondelle des barres de liaison arrière à l’aide des 2 outils
Thule fournis.
Saque el perno, tuerca y arandela de las barras de enlace traseras usando las 2
herramientas Thule suministradas.
b. Swing the hitch base 180 degrees and line up the bushings in the middle
hole with the linkage bars.
Ouvrez la base de l’attelage à 180° et alignez les bagues dans le trou du milieu sur
les barres de liaison.
Abra la base del enganche 180 grados y alinee los bujes en el agujero del medio
con las barras de enlace.
Insert hitch base (A) into vehicle’s hitch receiver (B).
Insérez la base d’attelage (A) dans le réceptacle de l’attelage du véhicule (B).
Introduzca la base del enganche (A) en el receptor del enganche (B).
Insert STL2 reciever bolt, 12mm lock washer and 12mm flat washer as
illustrated and tighten firmly using the Thule tools provided.
Insérez le boulon d’attelage STL2, la rondelle Grower 12 mm et la rondelle
plate de 12 mm, comme indiqué, et serrées fermement à l’aide des outils
Thule fournis.
Introduzca un perno para soporte STL2 y una arandela de seguridad de
12 mm y la arandela plana de 12 mm según se muestra en el dibujo y
apriételos firmemente usando las herramientas Thule suministradas.
a
b
b
b
a
b
a
a
c. Replace the bolt,
nut and washers
and tighten firmly
using Thule tools provided.
Remettez la vis, l’écrou et les rondelles en
place, et serrez fermement à l’aide des outils Thule fournis.
Reemplace el perno, tuerca y arandelas y apriete firmemente usando las
herramientas Thule suministradas.
s
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Thule T2-917XTR bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Thule T2-917XTR in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,34 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info