543098
15
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/16
Pagina verder
15
EN
DE
NL
JPJP
1
23
Quick Drop
A Quick Release has a Clamp (1), an Acorn (2) and a Lever (3). The concave side
closes inward.
Quick Releases hold the Wheels, Seat Post and Handlebar in place.
When tightened on the Wheels, the quick release should emboss the Fork Drop-
outs.
When tightened on the Seat Post, the Seat Post won’t rotate.
When tightened on the Handlebar, the Handlebar won’t rotate.
Schnellsicherung
A Schnellspanner besteht aus einer Klemme (1), einer Klemmmutter (2) und einem
Handhebel (3). Das konkave Ende schließt nach Innen.
Schnellspanner halten die Räder, die Sattelstütze und die Lenkstange in der kor-
rekten Position.
Wenn die Rädern mit dem Schnellspanner festgeklemmt sind, sollte der Schnell-
spanner das Gabel-Ausfallende einrahmen.
Wenn die Sattelstütze mit dem Schnellspanner festgeklemmt ist, rotiert die Sat-
telstütze nicht.
Wenn die Lenkstange mit dem Schnellspanner festgeklemmt ist, rotiert die Lenk-
stange nicht.
Snelspanners
Een snelspanner heeft een klem (1), een moer (2) en een hevel (3). De holle zijde
sluit naar de binnenkant.
Snelspanners houden de wielen, de zadelpen en het stuur op hun plaats.
De wielen worden vastgezet doordat de snelspanners de vork dropouts bijeen
knijpen.
Een snelspanner klemt de framebuis om de zadelpen zodat deze niet kan zakken
of verdraaien.
Een snelspanner klemt het stuurpeneinde om het stuur zodat deze niet zal
verdraaien.
クイックリリース
クイックリリースは、クランプ(1)、調整ナット(2)、レバー(3)からなります。レ
バー凹面をクランプに沿わせた状態で固定します。
                              
クイックリリースでは、ホイール、シートポスト 、ハンドルバー を適切な場所に
固定します。
ホイールを締める際、クイックリリースはフォークエンドを締め付けます。
シートポストを締める際、シートポストは回転させないでください。
ハンドルバーを締める際、ハンドルバーは回転させないでください。
走行前に、全てのクイックリリースが安全かどうか、ご確認下さい。
Before riding, check all Quick Releases are secure.
Lift each Wheel and hit downward to check the Wheels are secured.
Try to rotate the Handlebar and Seat Post to check both are secured
Drop Test
Lift the bike slightly and drop to test for shakes, rattles and frame stability (espe-
cially Frame and Handlepost Joints). Tighten accessories and check the Frame,
Fork and Handlepost for metal fatigue.
Stellen Sie vor der Fahrt sicher, dass alle Schnellspanner gesichert sind.
Heben Sie jedes Rad und schlagen Sie es nach unten, um zu überprüfen, dass die
Räder gesichert sind.
Stellen Sie sicher, dass die Lenkstange und die Sattelstütze gesichert sind, indem
Sie versuchen, diese zu drehen
“Fall” Test
Heben Sie das Fahrrad leicht an und lassen Sie es fallen, um es auf Rasseln, Klap-
pern und Rahmenstabilität zu überprüfen (insbesondere Rahmen- und Lenker-
vorbauscharniere). Ziehen Sie die Zubehörteile fest und überprüfen Sie Rahmen,
Gabel und Lenkervorbau auf Materialermüdung.
Controleer of de snelspanners goed zijn vastgemaakt voordat u begint met
fietsen.
Til elk wiel op en duw het naar achteren om te zien of de wielen goed vastgemaakt
zijn.
Probeer het stuur en de zadelpen te bewegen om te zien of deze goed zijn vast-
gemaakt.
Val test
Til de fiets een klein stukje op en laat hem vallen om hem te testen op rammeltjes,
speling op sommige delen en frame stabiliteit (in het bijzonder het frame- en de
stuurpenbouten). Maak de accessoires vast en controleer het frame, de vork en de
stuurpen op eventuele metaalmoeheid.
ホイールが安全かどうか確認するために、各ホイールを持ち上げて、上からたたい
てください。
ハンドルバーとシートポストが安全かどうか確認するために、ハンドルバーとシー
トポストを回転させてください。動かなければ固定されています。
落下テスト
自転車を少しだけ持ち上げ、振動、ガタガタという音、フレームの安定性をテスト
する落下テストを行ってください(特にフレームとハンドポストのジョイント部
分)。アクセサリーの締め具合、フレーム、フォーク、ハンドルポストの金属疲労
をご確認ください。
15

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Tern Vouwfiets bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Tern Vouwfiets in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels als bijlage per email.

De handleiding is 1,62 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info