649703
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/68
Pagina verder
7
2- Il led ”Charging” si accende e l’avviatore è in fase
di ricarica. L’avviatore è munito di un dispositivo di
controllo che permette di evitare il sovraccarico della
batteria e dell’alimentatore. Lasciare il sistema in
ricarica per tutto il tempo necessario.
Nota: per vericare lo stato di carica della batteria
scollegarel’alimentatoreepremereilpulsantedig.
A-10: I led di g. A-13 segnalano lo stato di carica
dellabatteriaconilsignicatosopradescritto.
Ricarica a bordo del veicolo con alimentazione
12VDC:
ATTENZIONE: Effettuare l’operazione di
ricarica con il veicolo in moto.
1- Inserire la spina accendisigari del cavo in dotazione
(Fig. B-3) nella apposita presa a bordo dell’auto o
dell’imbarcazione.
2- Inserire l’apposito jack (Fig. B-4) del cavo in
dotazione nella presa di ricarica dell’avviatore
(FIG.A-8).
NOTA: questa funzionalità serve per mantenere in buono
stato di carica l’avviatore durante il viaggio e potrebbe
non consentire il raggiungimento della carica completa.
Pb
SMALTIMENTO DELLA BATTERIA
La batteria esausta dell’avviatore dovrebbe essere
riciclata. In alcuni stati questo è obbligatorio. Contattare
le autorità locali per i riuti solidi per ricevere informazioni
relative al riciclaggio.
AVVERTENZA: Non smaltire la batteria bruciandola.
Questo potrebbe causare un’esplosione. Prima di
smaltire la batteria, coprire i terminali scoperti con nastro
isolante adeguato allo scopo di evitare i corti circuiti. Non
esporre la batteria a calore intenso o a fuoco poiché
questo potrebbe causare un’esplosione.
SPECIFICHE:
PRO START 1712
Tipo di batterie:
- 12V batteria al piombo ermetica, ricaricabile.
Capacità della batteria:
- 22Ah.
Corrente di uscita:
- 1400A corrente di picco.
Cavi in rame:
- isolati in PVC.
Lunghezza cavo:
- 60cm.
Lampada:
- LED.
Presa di uscita:
- due prese accendisigari 12VDC / corrente max 10A;
- una porta USB 5 VDC / corrente max 500 mA.
Caratteristiche:
- interruttore ON/OFF;
- protezione in uscita contro i sovraccarichi;
- interruzione automatica livello di carica;
- led di segnalazione e segnale acustico di polarità
invertita;
- catarifrangenti con led lampeggianti.
Peso:
- 8.8 kg.
Accessori inclusi:
- Alimentatore (FIG. B-1) 12VDC/ 500mA uscita;
- Cavo di collegamento input/output (FIG. B-5).
____________________( FR )____________________
MANUEL D’INSTRUCTION
GÉNÉRALITÉS
Un vrai démarreur à batterie portable. L’idéal pour
quiconque a besoin d’un démarreur. Ses applications
incluent embarcations, automobiles, camions,
générateurs et autre.
Entièrement compatible avec tous les systèmes de
démarrage à 12 volts.
Le démarreur utilise des BATTERIES HERMÉTIQUES
SANS ENTRETIEN; cela permet de placer l’unité dans
n’importe quelle position et n’importe où, sans danger de
verser de l’acide.
Le démarreur est par ailleurs équipé d’un interrupteur
approprié qui doit être volontairement activé pour
permettre le démarrage.
Le démarreur peut être facilement rangé sous ou derrière
un siège ou être gardé à portée de main.
Conserver ce manuel.
Le manuel est nécessaire pour consulter les
avertissements et les précautions concernant la sécurité,
pour les procédures de fonctionnement et d’entretien,
pour la liste des composants et pour les spécications
techniques.
Conserver le manuel pour les éventuelles futures
consultations dans un endroit sûr et sec.
AVANT D’UTILISER LE DÉMARREUR, LIRE TOUTES
LES INSTRUCTIONS!
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS SUR LA
SÉCURITÉ
Attention:danslebutderéduirelerisquedelésions
personnelles et de dommages à l’équipement, nous
vous recommandons d’utiliser le démarreur en
respectant toujours les mesures fondamentales de
précaution concernant la sécurité.
1-
Protéger les yeux. Toujours porter des
lunettes de protection quand on travaille
avec des accumulateurs au plomb acide.
2-
Eviter le contact avec l’acide de la batterie.
En cas d’éclaboussures ou de contact avec
l’acide, rincer immédiatement la partie
concernée avec de l’eau propre. Continuer à rincer
jusqu’à l’arrivée du médecin.
3-
Il est important de brancher les câbles aux
bonnes polarités:
Brancher la pince de chargement de couleur
rouge à la borne positive de la batterie (symbole +).
Brancher la pince de chargement de couleur noire
au châssis de la machine, loin de la batterie et du
conduit du carburant.
- Utiliser le démarreur en zones bien ventilées. Ne
pas tenter d’effectuer des démarrages quand on
est à proximité de gaz ou de liquides inammables.
- Empêcher les pinces noires et rouges d’entrer
en contact car cela peut provoquer leur fusion ou
la fusion d’autres objets en métal. Remettre les
pinces exclusivement sur les supports prévus à
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Telwin-PRO-START-1712

Zoeken resetten

  • Mijn groen lampje brandt meteen met opladen van de 1712? Oplader eraf: brandt het rode lampje? Wat is nu goed? Gesteld op 21-8-2020 om 11:57

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Telwin PRO START 1712 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Telwin PRO START 1712 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1,77 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Telwin PRO START 1712

Telwin PRO START 1712 Gebruiksaanwijzing - Alle talen - 60 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info