540595
8
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/9
Pagina verder
SV FI PL
• Cykelhjulet roterar i hög hastighet när cykeltränaren
används. Barn får inte befinna sig i närheten av cykel-
tränaren.
• Tester har visat att enheten inte överhettas. Detta gäller
även när den utsätts för extrem användning. Vid långvarig
och intensiv användning kan dock höljet runt bromsen
bli mycket varmt. Låt alltid bromsen svalna innan du rör
vid den.
• Avlägsna alltid cylindern från cykeldäcket när cykelträn-
aren inte används.
• Bromsa aldrig abrupt under träning. När bakhjulet brom-
sas fortsätter svänghjulet att rotera, vilket kan orsaka
onödigt slitage på cylindern och bakdäcket.
• Tappa inte bromsen medan du monterar den. Det kan leda
till obalans och orsaka vibrationer.
• Öppna aldrig bromsenheten. Det kan orsaka skada.
• Inspektera regelbundet muttrar och bultar på cykelträn-
aren och dra åt dem vid behov.
• Svett, fukt och kondensation kan skada elektroniken.
Använd inte cykeltränaren i fuktiga områden. Felaktig
användning och/eller felaktigt underhåll häver garantin.
• Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med den
som visas på Flow-bromsen.
• Tacx-utrustningen ska inte användas av barn eller
personer med reducerade fysisk, sensorisk eller mental
kapacitet, eller bristande erfarenhet och kunskap, om de
inte övervakas eller har fått instruktioner.
• Barn får inte leka med Tacx-utrustningen även om de
övervakas.
Tacx bv förklarar härmed att Tacx Flow ergotrainer
uppfyller nödvändiga krav och övriga gångbara
tillämpningsområden av direktivet 89/336/EEC. En kopia av
denna förklaring finns på Tacx webplats: www.tacx.com
• Polkupyörän takarengas pyörii nopeasti kun harjoitusvas-
tus on käytössä. Varmista, että lapset pysyvät turvallisen
välimatkan päässä vastuksesta.
• Kokeet ovat osoittaneet, että laite ei ylikuumene edes
äärimmäisessä käytössä. Siitä huolimatta pitkässä ja
intensiivisessä käytössä jarrun ympäristö voi kuumentua
erittäin paljon. Anna jarrun aina jäähtyä ennen kuin
kosketat sitä.
• Poista sylinteri aina polkupyörän renkaasta, kun vastusta
ei käytetä.
• Älä koskaan jarruta äkillisesti harjoittelun aikana. Kun
jarrutat takarenkaalla, vauhtipyörä jatkaa pyörimistään,
mikä voi aiheuttaa ylimääräistä kulumista sylinterille ja
takarenkaalle.
• Varmista, että et pudota jarrua kokoamisen aikana, koska
se saattaa johtaa tärinää aiheuttavaan epätasapainoon.
• Älä koskaan avaa jarruyksikköä, koska se saattaa
aiheuttaa vahinkoa.
• Tarkasta vastuksen mutterit ja pultit säännöllisesti ja
kiristä tarvittaessa.
• Hikoilukosteus ja tiivistyminen voivat vahingoittaa elektro-
niikkaa. Älä käytä vastusta kosteilla alueilla. Virheellinen
käyttö tai huolto mitätöi takuun.
• Tarkista, että verkkojännite vastaa Flow-jarrussa näkyvää
verkkojännitettä.
• Tacx-vastus ei sovellu käyttöön lapsille eikä fyysisiltä,
aistillisilta tai henkisiltä kyvyiltään heikentyneille hen-
kilöille eikä sellaisille henkilöille, joilla ei ole riittävästi
kokemusta ja tietoa sen käyttöön, ellei heitä valvota tai
opasteta käytössä.
• Lapset eivät saa leikkiä Tacx-vastuksella edes valvottuna.
Tacx vakuuttaa, että Tacx Flow -ergovastus täyttää
direktiivin 89/336/EY oleelliset vaatimukset ja muut
ehdot. Kopio tästä tiedoksiannosta on saatavilla
Tacx-verkkosivustolla: www.tacx.com
• Podczas użytkowania trenażera tylne koło roweru obraca
się z dużą prędkością. Dzieci nie powinny przebywać w
bliskiej odległości od trenażera.
• Badania wykazały, że urządzenie nie będzie się
przegrzewać nawet podczas ekstremalnej eksploatacji.
Jednak w przypadku długotrwałego i intensywnego
użytkowania obudowa hamulca może być bardzo gorąca.
Przed dotknięciem hamulca należy zawsze poczekać, aż
ostygnie.
• Wyjmowanie bębenka z opony rowerowej może odbywać
się wyłącznie wtedy, gdy trenażer nie jest w użyciu.
• Nie wolno hamować gwałtownie podczas treningu. Pod-
czas hamowania hamulcem tylnym koło zamachowe nie
przestaje się obracać, co może powodować niepotrzebne
zużywanie się bębenka i tylnej opony.
• Podczas montażu nie należy dopuścić do upadku hamulca,
ponieważ może to prowadzić do braku równowagi, co z
kolei wywoła wibracje.
• Nie wolno otwierać zespołu hamulcowego, aby go nie
uszkodzić.
• Należy regularnie sprawdzać nakrętki i śruby w
trenażerze i w razie potrzeby je dokręcać.
• Pot, wilgoć i para wodna mogą uszkodzić elektronikę. Nie
używać trenażera w miejscach wilgotnych. Nieprawidłowe
użycie i/lub konserwacja spowoduje utratę gwarancji.
• Sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu
przedstawionemu na hamulcu ergotrenażera Flow.
• Dzieci lub osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sen-
sorycznej lub mentalnej, jak również osoby nieposiadające
stosownej wiedzy lub doświadczenia mogą korzystać z
ergotrenażera firmy Tacx wyłącznie pod nadzorem lub po
uprzednim przeszkoleniu.
• Ergotrenażer Taxc nie służy do zabaw dziecięcych, nawet
pod nadzorem dorosłych.
Firma Tacx B.V. oświadcza, iż ergotrenażer Tacx
Flow jest zgodny z zasadniczymi wymogami i innymi
odpowiednimi postanowieniami dyrektywy 89/336/EWG.
Kopia niniejszej deklaracji dostępna jest na stronie inter-
netowej firmy Tacx: www.tacx.com
CZ GR PT
• Zadní kolo bicyklu se při používání trenažéru otáčí velkou
rychlostí. Zajistěte, aby se děti zdržovaly v bezpeč zdále-
nosti od trenažéru.
• Zkoušky potvrdily, že přístroj se nepřehřívá ani při extrém-
ním používání. Nicméně při dlouhodobém a intenzivním
používání může být kryt v okolí brzdy velmi horký. Než
budete na brzdu po použití sahat, nechte ji vychladnout.
• Pokud se trenažér nepoužívá, vždy oddalte válec od
pneumatiky kola.
• Nikdy při tréninku nebrzděte příliš prudce. Při zabrzdění
zadního kola pokračuje setrvačník v otáčení, čímž může
docházet ke zbytečnému opotřebování válce a pneumatiky
kola.
• Zajistěte, aby brzda během sestavování neupadla, mohlo
by dojít k nerovnováze a způsobovat vibrace.
• Nikdy brzdnou jednotku neotvírejte, aby nedošlo k jejímu
poškození.
• Pravidelně kontrolujte matice a šrouby na trenažéru a v
případě potřeby je utáhněte.
• Vlhkost od potu nebo kondenzace může poškodit elek-
troniku. Nepoužívejte trenažér ve vlhkém prostředí. Při
nesprávném používání a/nebo provádění údržby přestane
platit záruka.
• Zkontrolujte, zda napětí v síti souhlasí s napětím uve-
deným na brzdě Flow.
• Přístroj Tacx trainer by neměly používat děti ani osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými či duševními schop-
nostmi, s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nemají
dohled nebo pokyny týkající se používání přístroje.
• Nenechte děti si hrát s přístrojem Tacx trainer.
Společnost Tacx bv tímto prohlašuje, že ergotrenažér
Tacx Flow odpovídá podstatným požadavkům a os-
tatním relevantním ustanovením směrnice 89/336/ES. Kopie
tohoto prohlášení je k dispozici na internetových stránkách
Tacx: www.tacx.com
• Ο πίσω τροχός του ποδηλάτου περιστρέφεται με μεγάλη
ταχύτητα κατά τη χρήση του προπονητηρίου. Κρατήστε τα
παιδιά σε ασφαλή απόσταση από το προπονητήριο.
• Κατά τη διάρκεια δοκιμών έχει προσδιοριστεί ότι η μονάδα δεν
υπερθερμαίνεται, ακόμη και σε ακραία χρήση. Ωστόσο, κατά
τη διάρκεια παρατεταμένης και έντονης χρήσης, το περίβλημα
του φρένου μπορεί να φτάσει σε πολύ υψηλή θερμοκρασία.
Μετά τη χρήση, να αφήνετε πάντα το φρένο να κρυώσει πριν
το αγγίξετε.
• Να αφαιρείτε πάντα τον κύλινδρο από το λάστιχο του
ποδηλάτου όταν δεν χρησιμοποιείται το προπονητήριο.
• Μην φρενάρετε ποτέ απότομα κατά την προπόνηση.
Όταν φρενάρετε τον πίσω τροχό, το βολάν συνεχίζει να
περιστρέφεται και αυτό μπορεί να προκαλέσει άσκοπη φθορά
στον κύλινδρο και το πίσω ελαστικό.
• Προσέξτε να μην σας πέσει το φρένο κατά τη συναρμολόγηση,
επειδή μπορεί να χαλάσει η ζυγοστάθμιση και να παράγονται
δονήσεις.
• Μην ανοίγετε ποτέ τη μονάδα φρένου επειδή μπορεί να
προκληθεί ζημιά.
• Να επιθεωρείτε τα παξιμάδια και τις βίδες του προπονητηρίου
σε τακτική βάση και να τις σφίγγετε αν χρειάζεται.
• Η διείσδυση υγρασίας και νερού λόγω συμπύκνωσης υδρατμών
μπορεί να προκαλέσει προβλήματα στα ηλεκτρονικά
εξαρτήματα. Μην χρησιμοποιείτε το προπονητήριο σε υγρούς
χώρους. Η λανθασμένη χρήση ή/και συντήρηση μπορεί να
προκαλέσουν ακύρωση της εγγύησης.
• Ελέγξτε ότι η τάση του δικτύου ρεύματος ταιριάζει με αυτήν
που αναφέρεται στο φρένο Flow.
• Το προπονητήριο Tacx δεν προορίζεται για χρήση από παιδιά
ή άτομα με μειωμένες φυσικές, αισθητηριακές ή νοητικές
ικανότητες, ή χωρίς εμπειρία και γνώση, εκτός εάν
επιβλέπονται ή λάβουν οδηγίες.
• Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται και να μην παίζουν με το
προπονητήριο Tacx.
Η Tacx bv δηλώνει με το παρόν ότι το εργομετρικό
προπονητήριο Tacx Flow συμμορφώνεται με τις βασικές
απαιτήσεις και άλλες σχετικές προβλέψεις της οδηγίας 89/336/
ΕΟΚ. Ένα αντίγραφο αυτής της δήλωσης είναι διαθέσιμο στο
δικτυακό τόπο της Tacx: www.tacx.com
• Quando estiver a utilizar o simulador de treino, a roda
traseira da bicicleta roda a grande velocidade. Mantenha
as crianças afastadas do simulador de treino.
• Os testes demonstraram que não existe o risco de so-
breaquecimento da unidade, mesmo quando sujeita a uma
utilização intensiva. No entanto, se sujeitar o equipamento
a uma utilização prolongada e intensiva, a estrutura em
redor do travão pode ficar bastante quente. Depois de utili-
zar o simulador de treino, permita sempre que o travão
arrefeça antes de lhe tocar.
• Quando não estiver a utilizar o simulador de treino, retire
sempre o cilindro do pneu da bicicleta.
• Nunca trave subitamente durante o treino. Quando travar a
roda traseira, o volante do mecanismo continua a rodar, o
que pode provocar um desgaste desnecessário no cilindro
e no pneu traseiro.
• Nunca accione o travão durante a montagem, pois se o
fizer pode provocar um desequilíbrio e originar vibração.
• Nunca abra a unidade de travagem, pois pode danificá-la.
• Inspeccione regularmente as porcas e os parafusos do
simulador de treino e aperte-os, se necessário.
• A humidade resultante da transpiração e a condensação
podem prejudicar os componentes electrónicos. Não uti-
lize o simulador de treino em zonas húmidas. A utilização
e/ou manutenção incorrectas provocam a anulação da
garantia.
• Verifique se a tensão da alimentação principal corre-
sponde à indicada no travão da unidade Flow.
• O simulador Tacx não deve ser usado por crianças nem
por pessoas com incapacidade física, sensorial e mental,
ou sem experiência e conhecimento do mesmo, exceto se
forem devidamente supervionadas ou instruídas.
• As crianças supervisionadas não devem brincar com o
simulador Tacx.
A Tacx B.V. declara pela presente que o ergotrainer
Flow da Tacx está em conformidade com os requisi-
tos fundamentais e outras disposições relevantes da direc-
tiva 89/336/EC. Pode encontrar uma cópia desta declaração
no website da Tacx: www.tacx.com
14 15
8

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Tacx-Flow

Zoeken resetten

  • Onderdeel dat remmend op de achterband werkt, is binnenin losgedraaid. Hoe krijg ik dar weer oké,
    Met dank,
    maertens.marc@telenet.be Gesteld op 19-2-2021 om 22:13

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • De gegevens op mijn display van mijn tacx ergotrainer sloegen plots 'tilt' toen ik,deze week,aan het trainen was.Het was wel in de barre koude wat eigenlijk niet aangewezen is.Alle cijfers verdwenen.'k Heb mijn scherm nu een paar dagen in de warmte gelegd,in de hoop dat het toestel weer zou opstarten,maar tevergeefs.Wat kan ik nu doen zodat dit weer zou werken?Of is het hopeloos stuk? Gesteld op 12-2-2021 om 12:49

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • hoe krijg ik de tacx aan de praat.
    heb stroom aan maar dan gebeurt er niets.
    wat moet ik doen?? Gesteld op 8-2-2021 om 20:04

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Tacx Flow bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Tacx Flow in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 3,82 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info