62562
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Precauções
Escolha cuidadosamente o local de instalação, por forma a que a unidade não interfi ra com a condução normal da
embarcação.
• Evite instalar a unidade em áreas sujeitas a pó, sujidade, vibração excessiva ou temperaturas elevadas, tais como, a luz
solar directa ou próximo de condutas de ar quente.
• Apenas o painel frontal da unidade é à prova de água. Seleccione cuidadosamente o local de instalação para evitar que
a unidade se danifi que devido à entrada de água. Deverá evitar as áreas sujeitas a salpicos de água.
• Para garantir uma instalação segura, utilize apenas as ferramentas de montagem fornecidas.
Ajuste do ângulo de montagem
Ajuste o ângulo de montagem por forma a que este seja inferior a 45°.
Exemplo de montagem
ǰ-1 Dimensões de Montagem
Faça os orifícios apresentados nas linhas mais carregadas em ʎ.
Faça 6 orifícios para os parafusos M3 fornecidos, conforme apresentado neste modelo. Preste uma atenção especial ao
material da embarcação e à sua espessura antes de o perfurar, por forma a evitar quaisquer danos no painel interior.
Nota
Se for necessário efectuar alguma alteração na embarcação, tal como fazer orifícios, etc., consulte previamente o seu agente o
fabricante da embarcação.
Tenha em atenção se a ignição da sua embarcação possui ou não
posição ACC
Certifi que-se de que defi ne a função Auto Off (Encerramento Automático). Para mais informações, consulte o Manual
de Instruções fornecido.
A unidade irá encerrar completa e automaticamente no horário programado e após a unidade estar desligada, evitando
um desgaste na bateria.
Se não seleccionar a função Auto Off (Encerramento Automático), carregue ŨƎƅƅũ (DESLIGAR) sem soltar até o visor
desaparecer quando desligar a ignição.
Botão RESET (REINICIAR)
Quando tiver concluído a instalação e as ligações, certifi que-se de que carrega no botão RESET (REINICIAR)
utilizando uma esferográfi ca, etc.
12
35 (1
7
/16)
155 (6
1
/8)
128 (5
1
/8)
182 (7
1
/4)
38 (1
1
/2)
34.4
(1
3
/8)
33.2
(1
5
/16)
31.2
(1
1
/4)
52 (2
1
/8)
ʎ
Agujeros (× 6)
Orifícios (× 6)
Οπές (× 6)
Agujero / Orifício /
Οπή
3
Unidad: mm
Unidade: mm
(polegadas)
Μονάδα: mm (in)
Conector de alimentación auxiliar
Conector de alimentação auxiliar
Έξτρα υποδοχή σύνδεσης τροφοδοσίας
Rojo
Vermelho
Κκκινο
Amarillo
Amarelo
Κίτρινο
Esquema de ligações eléctricas
O conector de alimentação auxiliar pode variar de embarcação para embarcação. Verifi que o esquema do conector de
alimentação auxiliar da embarcação, por forma a certifi car-se de que as ligações se encontram efectuadas correctamente.
Existem três tipos básicos (abaixo apresentados). Poderá necessitar de alterar as posições dos cabos vermelho e amarelo
no cabo de alimentação do auto-rádio da embarcação.
Após fazer corresponder as ligações e alterar correctamente a posição dos cabos de alimentação, ligue a unidade à
alimentação da embarcação. Caso possua quaisquer questões ou problemas relativos à ligação da unidade não tratados
neste manual, consulte o seu agente.
Διάγραμμα σύνδεσης τροφοδοσίας
Η σύνδεση βοηθητικής τροφοδοσίας ισχύος είναι δυνατ να ποικίλει ανάλογα με το σκάφος. Ελέγξτε το
διάγραμμα σύνδεσης της σύνδεσης βοηθητικής τροφοδοσίας για να βεβαιωθείτε τι λες οι συνδέσεις
έχουν πραγματοποιηθεί σωστά. Υπάρχουντρεις βασικοί τύποι (απεικονίζονται παρακάτω). Είναι δυνατ να
χρειαστεί να εναλλάξετε τις θέσεις του κκκινου και του κίτρινου καλωδίου της τροφοδοσίας ισχύος του
σκάφους.
Aφού ταιριάξετε τις συνδέσεις και έχετε τοποθετήσει σωστά τα καλώδια της τροφοδοσίας, συνδέστε
την συσκευή στην τροφοδοσία του σκάφους. Εάν έχετε οποιαδήποτε απορία και προβλήματα σχετικά
με τη σύνδεση αυτής της συσκευής τα οποία δεν καλύπτονται απ το παρν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης,
απευθυνθείτε στον αντιπρσωπο τουσκάφους σας.
Barco sin posición ACC
embarcação sem posição ACC
το σκάφος δεν έχει θέση ACC
4
Amarillo
Amarelo
Κίτρινο
fuente de alimentación continua
fonte de alimentação contínua
συνεχής τροφοδοσία ισχύος
7
Rojo
Vermelho
Κκκινο
fuente de alimentación conmutada
fonte de alimentação comutada
μεταγμενη τροφοδοσία ισχύος
4
Amarillo
Amarelo
Κίτρινο
fuente de alimentación conmutada
fonte de alimentação comutada
μεταγμενη τροφοδοσία ισχύος
7
Rojo
Vermelho
Κκκινο
fuente de alimentación continua
fonte de alimentação contínua
συνεχής τροφοδοσία ισχύος
Rojo
Vermelho
Κκκινο
Amarillo
Amarelo
Κίτρινο
Rojo
Vermelho
Κκκινο
Rojo
Vermelho
Κκκινο
Amarillo
Amarelo
Κίτρινο
Amarillo
Amarelo
Κίτρινο
Rojo
Vermelho
Κκκινο
Rojo
Vermelho
Κκκινο
Amarillo
Amarelo
Κίτρινο
Amarillo
Amarelo
Κίτρινο
ʏ
Hoja
Placa
Φύλλο
ʗ
ʘ
ʕ
ʒ
ʐ
ʖ*
2
ʔ
ʓ
ʕ
ʔ
ʓ
ʐ
ʒ
ʑ*
1
Levante la hoja y colóquela ʏ en la posición que se
muestra en la ilustración.
Eleve a placa e fi xe ʏ na posição apresentada na fi gura.
Ανασηκώστε το φύλλο και κολλήστε ʏ το στην θέση του
σχήματος.
*
1
Se a parede de instalação não possuir
espessura sufi ciente, utilize a chave automática
ʑ.
*
2
ʖ é utilizado para fi xar a uma parede, etc. da
embarcação.
Nota
Se não for possível fi xar esta unidade utilizando
as peças ʒ a ʕ na parede de instalação, utilize o
parafuso de fi xação ʐ e a chave automática ʑ.
*
1
Αν ο τοίχος της εγκατάστασης δεν έχει επαρκές
πάχος, χρησιμοποιήστε το περικχλιο
ʑ.
*
2
Το ʖ χρησιμοποιείται για στερέωση σε έναν
τοίχο, κλπ. του σκάφους.
Σημείωση
Αν δεν μπορείτε να στερεώσετε αυτήν την συσκευή
χρησιμοποιώντας τα τμήματα
ʒ ως ʕ για τον τοίχο
εγκατάστασης, χρησιμοποιήστε την βίδα κάλυψης ʐ
και το περικχλιο ʑ.
Precauciones
Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma que la unidad no interfi era con las funciones normales de
navegación.
Evite instalar la unidad donde pueda quedar sometida a polvo, suciedad, vibraciones excesivas o altas temperaturas
como, por ejemplo, a la luz solar directa o cerca de conductos de calefacción.
Sólo el panel frontal de la unidad es resistente al agua. Seleccione cuidadosamente el lugar de montaje para evitar que
el agua provoque daños internos. Deben evitarse las zonas sujetas a salpicaduras de agua.
Para realizar una instalación segura y fi rme, utilice solamente la ferretería de montaje suministrada.
Ajuste del ángulo de montaje
Ajuste el ángulo de montaje a menos de 45°.
Ejemplo de montaje
ǰ-1 Dimensiones del montaje
Corte o taladre los orifi cios que se muestran entre líneas continuas en ʎ.
Taladre 6 orifi cios para los tornillos del tipo M3 suministrados, confi gurados para esta plantilla. Preste especial atención
al material y grosor de la placa antes de taladrar para evitar dañar el panel interior.
Nota
Si es necesario realizar cualquier modifi cación en el barco, como taladrar, etc., consulte al distribuidor o fabricante primero.
Advertencia: si el encendido del barco no dispone de una posición ACC
Asegúrese de ajustar la función de desconexión automática. Para obtener más información, consulte el manual de
instrucciones suministrado.
La unidad se apagará completa y automáticamente en el tiempo establecido después de que se desconecte la unidad, lo
que evita que se desgaste la batería.
Si no ha ajustado la función de desconexión automática, mantenga pulsado ŨƎƅƅũ cada vez que apague el interruptor de
encendido, hasta que la pantalla desaparezca.
Botón RESET
Una vez fi nalizada la instalación y las conexiones, asegúrese de pulsar el botón RESET con un bolígrafo o un objeto
similar.
Προληπτικά μέτρα
• Eπιλέξτε προσεκτικά το σημείο της εγκατάστασης, έτσι ώστε η συσκευή να μην παρεμποδίζει τις
κανονικές συνθήκες πλεύσης.
Αποφύγετε την εγκατάσταση της συσκευής σε σημεία που είναι δυνατ να εκτεθεί σε υψηλές
θερμοκρασίες, πως το άμεσο ηλιακ φως ή ο θερμς αέρας της θέρμανσης, ή στη σκνη, τη βρωμιά, ή σε
υπερβολικούς κραδασμούς.
• Μνο το μπροστιν πλαίσιο αυτής της συσκευής είναι αδιάβροχο. Επιλέξτε προσεκτικά την θέση
τοποθέτησης προκειμένου να αποφύγετε εσωτερικές ζημιές σε περίπτωση που εισχωρήσει το νερ στην
συσκευή. Οι χώροι που υπκεινται σε επαφή με το νερ θα πρέπει να αποφευχθούν.
• Για να πραγματοποιήσετε μια ασφαλή και σταθερή εγκατάσταση, να χρησιμοποιείτε μνο τα παρεχμενα
εξαρτήματα μονταρίσματος.
Ρύθμιση της γωνίας μονταρίσματος
Ρυθμίστε τη γωνία μονταρίσματος σε λιγτερο απ 45°.
Παράδειγμα μονταρίσματος
ǰ-1 Διαστάσεις Μονταρίσματος
Κψτε / τρυπήστε τις οπές που δείχνονται σε στέρεες γραμμές στο ʎ .
Ανοίξτε 6 οπές για τις παρεχμενες βίδες M3, που δείχνονται σε αυτ το περίγραμμα. Λάβετε σοβαρά
υπψην σας το υλικ του σκάφους και το πάχος του πριν το τρυπήσετε, προκειμένου να αποφύγετε
οποιαδήποτε ζημιά του εσωτερικού πλαισίου.
Σημείωση
Αν απαιτείται οποιαδήποτε τροποποίηση του σκάφους, πως άνοιγμα οπών, κλπ., πριν κάνετε οτιδήποτε συμβολευτείτε τον
αντιπρσωπο ή τον κατασκευαστή του.
Προειδοποίηση ταν κάνετε την εγκατάσταση σε ένα
σκάφος χωρίς τη θέση ΑCC (αξεσουάρ) στο διακπτη
ανάφλεξής του
Bεβαιωθείτε τι θα έχετε θέσει την λειτουργία Auto Off. Για περισστερες λεπτομέρειες, συμβουλευτείτε
το Εγχειρίδιο Οδηγιών Χρήσης.
Η συσκευή θα απενεργοποιηθεί πλήρως και αυτματα στον καθορισμένο χρνο αφού σβηστεί η συσκευή,
κάτι το οποίο αποτρέπει την εξάντληση των μπαταριών.
Αν δεν θέσετε την λειτουργία Auto Off, πιέστε και διατηρήστε πιεσμένο το
ŨƎƅƅũ μέχρι να σβήσει η οθνη
κάθε φορά που σβήνετε την ανάφλεξη του οχήματος.
Πλήκτρο RESET
Μετά απ την ολοκλήρωση της εγκατάστασης και των συνδέσεων, φροντίστε να πιέστε το πλήκτρο RESET
με ένα στυλ, κλπ., αφού αποσπάσετε το μπροστιν πλαίσιο.
*
1
Si el grosor de la pared de montaje no es
sufi ciente, utilice una tuerca rápida ʑ.
*
2
ʖ se utilizan para fi jar en una pared, etc., de un
barco.
Nota
Si no puede fi jar la unidad con las piezas ʒ a ʕ para la
pared de montaje, utilice el tornillo de rosca ʐ y la tuerca
rápida ʑ.
Diagrama de conexión de la alimentación
El conector de alimentación auxiliar puede variar según el barco. Consulte el diagrama de conexión de la alimentación
auxiliar del barco para asegurarse de que realiza las conexiones correctamente. Hay tres tipos básicos de diagramas (se
muestran a continuación). Es posible que deba intercambiar las posiciones de los cables rojo y amarillo del cable de
conexión de la alimentación del equipo estéreo del barco.
Una vez que haya realizado las conexiones de los cables de la fuente de alimentación conmutada correctamente, conecte
la unidad a la alimentación del barco. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la
conexión de la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sony CDX-HR70MS bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sony CDX-HR70MS in de taal/talen: Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,24 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info