488752
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
UPOZORNĚNÍ
Před použitím čističe oděvů si prosím pozorně přečte tento návod.
Zkontrolujte, zda se napětí u vás doma shoduje s napětím uvedeným
na štítku transformátoru (6).
Pokud používáte baterie, použijte pouze doporučený typ.
Před zapojením zařízení ke zdroji elektrické energie nebo před vlože-
ním baterií se přesvědčte, že vypínač (1) je v poloze OFF.
Když je přístroj zapnutý, nedotýkejte se řezných čepelí.
Čistič oděvů nikdy nepoužívejte, když je poškozený štít čepele.
Není vhodný k použití na oblečení jemné (len, hedvábí, jemné pletení),
mokré nebo s nepravidelnou strukturou.
Zařízení nepoužívejte na vlněné nebo lněné oděvy s volnými
očky.
Holicí hlavu nemažte ani neolejujte. Mohlo by to poskvrnit oblečení.
Čistič oděvů je určený na odstranění žmolek z oblečení a čalounění.
Nepoužívejte jej na jiné účely.
Upozornění: při použití na holicí hlavu příliš netlačte.
Pokud plánujete čistič oděvů odložit na delší dobu, vyjměte z něj baterie.
Baterie vyhazujte do speciálně určené nádoby.
Zařízení nepoužívejte, pokud je poškozený kabel transformátoru (6)
nebostrčka. Pokud je kabel poškozen, je nutno ho opravit nebo
vyměnit autorizovaným opravářem.
Zařízení neponořujte do vody nebo jiné kapaliny.
Zařízení uchovávejte mimo dosah dětí.
Děti byste měli mít pod dozorem, nehrají-li si ze zařízením.
Toto zařízení není určeno k použití lidmi (včetně dětí) se sníženými
tělesnými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo s
nedostatkem zkušeností a znalostí bez dozoru nebo bez
předchozího vyškolení ohledně použití zařízení osobou, která je
odpovědná za jejich bezpečnost.
DŮLEŽITÉ!! Když chceteístroj odstranit, NIKDY jej nevyhazuj-
te do odpadu. Odneste jej na nejbližší MÍSTO SBĚRU
nebo do nejbližšího centra sběru odpadků pro další
zpracování. Pomůžete tím životnímu prostředí.
HLAVNÍ KOMPONENTY
1. - Vyn
2. - Přepínač stupně přiblížení holení
3. - Kartáček na čištění
4. - Sběrna na žmolek
5. - Komora pro baterie (baterie nejsou součástí balení)
6. - Transformátor
7. - Konektor transformátoru
NÁVOD K POUŽITÍ
Když používáte zařízení s transformátorem, vložte kolík transformátora
(6) do odpovídajícího konektoru (7).
Když používáte na pohon zařízení baterie, stlačením a posunutím krytu
otevřete komoru baterií (5).
Vložte 2 baterie LR14, dbejte přitom na označení polarizace.
Stlačením a posunutím krytu dolů zavřete komoru baterií.
Pomocí přepínače stupně přiblížení (2) nastavte stupeň přiblížení.
Otočte vypínač (1) do polohy ON (zapnuto).
Oblečení umístěte na rovný povrch. Bez tlačení zlehka přezizdějte čis-
tičem po napnutém oblečení a přepínačem (2) měňte požadovaný
stupeň přiblížení.
Po použití vypněte čistič oděvů otočením vypínače (1) do polohy OFF
(vypnuto) a případně odpojte zařízení od sítě.
Po použití a odpojení zařízení od sítě doporučujeme vyprázdnit sběrnu
na žmolky (4).
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Před čištěním zařízení se přesvědčte, že je vypnuto a případně vytaže-
no z elektrické zásuvky.
Odstraňte sběrnu na žmolky (4) posunutím směrem dolů a vyprázdně-
te ji. Sběrna žmolky nesmí být naplněná víc než do ¾.
Chcete-li vyčistit holicí hlavu, odstraňte kroužek nastavení přiblížení (2)
posunutím směrem ven, dokud se neuvolní od zařízení. Pomocí nářadí
s plochým ostřím odstraňte plastový obal a pomocí dodaného kartáčku
(3) opatrně odstraňte žmolky. Dávejte pozor, abyste nepoškodili holicí
hlavu.
Plastový kryt vyčistěte suchým hadrem.
Čepel a plastový kryt vraťte do původní polohy.
• ČESKY
UWAGA
Przed użyciem zapoznać się dokładnie z poniższą instrukcją.
Upewnić się, że napięcie na tabliczce znamionowej transformatora (6)
odpowiada napięciu w gniazdku.
ywać tylko baterii zalecanych przez producenta.
Przed podłączeniem do prądu lub włożeniem baterii upewnić się, że
wyłącznik (1) znajduje się w pozycji OFF (wył.).
Nie dotykać ostrzy tnących w trakcie pracy urządzenia.
Nie używać golarki z uszkodzoną osłoną ostrz.
Nie stosować do odzieży delikatnej (bielizna, jedwab, dzianina), mokrej
lub o nieregularnej fakturze.
Nie stosować do odieży z wełny lub lnianej o luźnym ściegu.
Nie nawilżać, ani nie oliwić głowicy tnącej. Grozi to poplamieniem
ubrań.
Golarka jest przeznaczona do usuwania zmechaconego materiału z
ubrań i tapicerki. Nie wykorzystywać do żadnych innych celów.
Uwaga: Używając urządzenia nie należy dociskać głowicy do materia-
łu.
Wyjąć baterie, jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy
okres czasu.
Przechowywać baterie w specjalnym pojemniku.
Nie używać w przypadku stwierdzenia uszkodzenia przewodu zasilają-
cego transformatora (6) lub wtyczki. Uszkodzony przewód może być
wymieniony jedynie przez pracownika autoryzowanego serwisu tech-
nicznego.
Nie wkładać do wody ani żadnego innego płynu.
Chronić przed dziećmi.
Należy uniemożliwić dzieciom wykorzystanie urządzenia do
zabawy.
Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez osoby (w tym
dzieci) o obniżonej sprawności fizycznej, czuciowej, psychicz-
nej, niedoświadczone lub nieposiadające odpowiedniej wie-
dzy, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną odpowied-
nio przeszkolone przez osoby odpowiedzialne za ich
bezpieczeństwo.
WAŻNE!! Chcąc pozbyć się urządzenia, NIGDY nie na-
leży wyrzucać go do kosza. Należy oddać je do najbliż-
szego PUNKTU SKŁADOWANIA I UTYLIZACJI odpadów.
W ten sposób chronimy środowisko naturalne.
GŁÓWNE PODZESPOŁY
1. Wyłącznik
2.- Regulator poziomów ścinania
3.- Szczoteczka
4.- Pojemnik na ścinki
5.- Pojemnik na baterie (baterie należy zakupić osobno)
6.- Transformator
7.- Gniazdo transformatora
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ywając urządzenia wraz z transformatorem, należy włożyć wtyczkę
(typu „jack”) (6) do włciwego gniazda (7).
W celu włożenia baterii należy otworzyć pojemnik na baterie (5) po-
przez wciśnięcie a następnie przesunięcie wieka kurze.
Włożyć 2 baterie typu LR14, z zachowaniem właściwej biegunowości.
Zamknąć pojemnik dociskając i przesuwając wieko ku dołowi.
Za pomocą regulatora (2) dobrać poziom ścinania.
Ustawić wyłącznik (1) w pozycji ON (wł.).
Położyć ubranie na równym podłożu. Nie dociskając głowicy, poprowa-
dzić ją wzdłuż wybranego fragmentu ubrania, w razie konieczności
regulując poziom ścinania (2).
Po zakończeniu pracy wyłączyć urządzenie, ustawiając wyłącznik (1) w
pozycji OFF (wył.), a w razie konieczności wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Zaleca się, każdorazowo po zakończeniu pracy i wyjęciu wtyczki z
gniazdka opróżnienie pojemnika na ścinki.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed rozpoczęciem czyszczenia upewnić się, że urządzenie jest wyłą-
czone i odłączone od zasilania.
W celu opróżnienia pojemnika na ścinki (4) należy wysunąć go ku do-
łowi. Nie należy wypełniać pojemnika na ścinki powej
3
/
4
jego pojem-
ności.
W celu wyczyszczenia głowicy tnącej należy zdjąć pierścień regulatora
poziomów ścinania (2) zsuwając go z obudowy, płasko zakończonym
narzędziem zdjąć plastikową obudowę osłony, a następnie szczoteczką
(3) ostrożnie usunąć ścinki, tak aby nie uszkodzić głowicy.
Suchą szmatką wytrzeć plastikową osłonę.
Ustawić ostrze i plastikową osłonę we właściwym położeniu.
• POLSKA
OPOZORILO
Pred uporabo brivnika za blago preberite ta navodila.
Omrežna napetost mora ustrezati napetosti, ki je označena na ploščici
pretvornika (6).
Uporabljajte le priporočene vrste baterijskih vložkov.
Preden enoto povežete na omrežno napetost oziroma vstavite baterij-
ske vložke, preverite, da je stikalo ON/OFF (1) na OFF.
Ne dotikajte se rezalnih nožev, ko je brivnik za blago vklopljen.
Če je varovalo rezila poškodovano, brivnika za blago ne smete uporab-
ljati.
Ni primerno za uporabo na občutljivih oblačilih (laneno platno, svila,
fina volna) in ne na mokrih ali neenakomernih tkaninah.
Enote ne uporabljajte na delih oblačil iz volne in platna, kjer so
razparane nitke.
Brivske glave ne mažite oziroma oljite. Tako ravnanje lahko pusti ma-
deže na oblekah.
Brivnik za blago odstranjuje kosme z obleke in oblazinjenega pohi-
štva. Ne uporabljajte ga v druge namene.
Opozorilo: med uporabo enote ne pritiskajte premočno na rezilno
glavo.
Če brivnika za blago ne nameravate uporabljati daljše obdobje, vzemi-
te baterijske vložke ven.
Iztrošene baterijske vložke zavrzite v posebne zbirne posode.
Enote ne uporabljajte, če je priključna vrvica pretvornika (6) poškodo-
vana. Poškodovano vrvico mora zamenjati pooblaščeni serviser.
Enote ne namakajte v vodo ali druge tekočine.
Hranite izven dosega otrok.
Deti by ste mali mat pod dozorom, aby ste sa uistili, že sa so
zariadením nehrajú.
Toto zariadenie nie je určené na používanie osobami (vrátane
detí) so zníženými telesnými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnostami, alebo s nedostatkom skúseností a znalostí bez
dozoru alebo bez predchádzajúceho vysvetlenia ohľadom
použitia zariadenia osobou, ktorá je zodpovedná za ich
bezpečnost.
DÔLEŽITÉ!! Ak chcete prístroj odstrániť, NIKDY ho
nevyhadzujte do odpadu. Odneste ho na najblšie
MIESTO ZBERU alebo do najbližšieho centra zberu
odpadkov na ďalšie spracovanie. Pomôžete tým život-
nému prostrediu.
GLAVNE KOMPONENTE
1.- Stikalo ON/OFF
2.- Izbirno stikalo stopnje bližine britja
3.- Čistilna ščetka
4.- Posoda za kosmiče
5.- Predelek za baterijske vložke (baterije niso priložene)
6.- Pretvornik
7.- Konek tor pret vornika
NAVODILA ZA UPORABO
Če enoto uporabljate s pretvornikom, vstavite vtič (6) v ustrezni konek-
tor (7).
Če uporabljate baterije, odprite predelek za baterije (5) tako, da pri-
tisnete na pokrov in ga potisnete na gor.
Vstavite 2 baterijska vložka LR14 s poloma kot označeno
Zaprite predelek tako, da pritisnete na pokrov in ga potisnete na dol.
Z izbirnim stikalom (2) nastavite stopnjo bližine.
Stikalo ON/OFF (1) obrnite na ON.
Kos oblačila položite na ravno površino. Ne da bi pritiskali, nežno po-
vlecite brivnik za blago preko razgrnjenega kosa oblačila in pri tem po
potrebi menjajte stopnje bližine z izbirnim stikalom (2).
Po uporabi brivnik za blago ugasnite tako, da stikalo (1) obrnete na OFF
in prekinite povezavo z omrežno napetostjo (če je uporabljena).
Po uporabi, ko ste prekinili povezavo z omrežno napetostjo, izpraznite
posodo za kosmiče (4).
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
Pred čiščenjem brivnik za blago izključite in prekinite povezavo z
omrežno napetostjo, če je uporabljena.
Odstranite posodo za kosmiče (4) tako, da jo potisnete na dol in jo iz-
praznite. Posoda za kosmiče se ne sme napolniti za več kot
3
/
4.
Brivsko glavo očistite tako, da odstranite obroč za nastavitev bližine (2)
tako, da ga potiskate na ven, dokler ne zdrsne z enote; odstranite
plastično ohišje varovala in sicer s ploskim orodjem in previdno očisti-
te kosmiče s priloženo ščetko (3), pri tem pazite, da ne poškodujete
brivske glave.
S suho krpo očistite plastično ohišje.
Rezilo in plastično ohišje namestite nazaj na mesto.
• ESLOVENSKÝ
UPOZORENJE
Molimo pažljivo pročitajte ova uputstva prije uporabe aparata.
Provjerite je li napon naveden na natpisnoj pločici transformatora (6)
jednak naponu mreže u vašem kućanstvu.
Ukoliko aparat punite baterijama, koristite samo baterije koje je prepo-
ručio proizvođač.
Prije spajanja na električnu mrežu ili umetanja baterija, ON/OFF preki-
dač (1) aparata mora biti namješten na položaj OFF (isključeno).
Ne dodirujte oštrice aparata kada je uključen.
Ne koristite aparat s oštećenim štitnikom oštrica.
Ne koristite aparat za čišćenje osjetljivih tkanina (lana, svile, finog
pletiva), mokrih tkanina i tkanina neujednačene teksture.
Aparat ne koristite za čišćenje vunene ili lanene odjeće s olabavlje-
nim šavovima.
Ne podmazujte glavu za čišćenje. Na taj način možete zaprljati odjeću.
Aparat za čišćenje tkanina namijenjen je za uklanjanje grudica tkanja s
odjeće i tapeciranog namještaja. Ne koristite ga u druge svrhe.
Upozorenje: nemojte prejako pritiskati brijaću glavu prilikom uporabe
aparata.
Ukoliko aparat nećete koristiti dulji vremenski period, izvadite baterije.
Baterije odložite u za to namijenjene kontejnere.
Ne koristite aparat ukoliko je oštećen kabel ili utikač transformatora (6).
Oštećeni kabel smije zamijeniti samo ovlašteni tehničar.
Ne uranjajte aparat u vodu ili druge tekućine.
Aparat držite izvan dohvata djece.
Djeca se ne smiju igrati s aparatom te moraju biti pod nadzorom.
Ovaj aparat ne smiju koristiti osobe (uključujući djecu) sman-
jenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti, neiskusne
osobe i osobe koje ne poznaju aparat, osim uz nadzor ili upu-
te osoba odgovornih za njihovu sigurnost.
VAŽNO!! NIKADA ne bacajte aparat u kantu za otpatke.
Odnesite ga u najbliže ODLAGALIŠTE ili deponij u bli-
zini vašeg doma. Time pomažete u zaštiti okoliša.
GLAVNI DIJELOVI
1.- ON/OFF prekidač
2.- Regulator udaljenosti brijaće glave
3.- Četka za čišćenje
4.- Spremnik za nečistoću
5.- Odjeljak za baterije (baterije nisu priložene)
6.- Transformator
7.- Prik ljučak transformatora
UPUTSTVA ZA UPORABU
Kada koristite aparat s transformatorom, spojite utikač transformatora
(6) na pripadajući priključak (7).
Ako za punjenje aparata koristite baterije, odjeljak za baterije (5) otvo-
rite tako što ćete pritisnuti poklopac i gurnuti ga prema gore.
Umetnite 2 LR14 baterije kako je prikazano na shemi.
Odjeljak za baterije zatvorite tako što ćete pritisnuti poklopac i gurnu-
ti ga prema dolje.
Pomoću regulatora udaljenosti brijaće glave (2) izaberite željenu razinu
udaljenosti.
ON/OFF prekidač (1) namjestite u položaj ON.
Tkaninu postavite na ravnu površinu. Lagano klizite aparatom preko
razvučene tkanine, regulirajući razinu udaljenosti brijaće glave (2) po
potrebi.
Nakon uporabe namjestite prekidač (1) u položaj OFF kako biste isklju-
čili aparat i ukoliko je potrebno, izvucite kabel iz utičnice.
Nakon isključivanja aparata s električne mreže, preporučamo vam da
ispraznite spremnik za nečistoću (4).
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Prije čišćenja isključite aparat te izvucite kabel iz utičnice, ukoliko je
potrebno.
Povucite prema dole spremnik za nečistoću (4) i ispraznite ga. Ne smi-
jete napuniti više od ¾ spremnika za nečistoću.
Kako biste očistili brijaću glavu, uklonite prsten za regulaciju udaljeno-
sti (2) povlačeći ga prema van dok se ne odvoji od aparata, uklonite
plastično kućište štitnika pomoću malog dlijeta i pažljivo uklonite
grudice tkanja pomoću priložene četke (3), pazeći da pritom ne ošteti-
te brijaću glavu.
Plastično kućište očistite suhom krpom.
Ponovno sastavite oštrice i kućište.
• HRVATSKA
ВНИМАНИЕ
Моля, прочетете тези инструкции преди употребата на уреда.
Проверете дали напрежението на електрическата мрежа в дома ви
съответства на напрежението, посочено върху табелката на транс-
форматора (6).
Ако използвате батерии за захранване на устройството, използвай-
те само батерии от препоръчания вид.
Уверете се, че превключвателят ON/OFF (1) на устройството е в по-
ложение OFF (изключено), преди да включите уреда в захранването
или да поставите батериите.
Не се допирайте до режещите ножчета, ако уредът е включен.
Никога не използвайте уред с повреден предпазител на ножчетата.
Не е предназначен за използване върху деликатни тъкани (лен,
коприна, фини плетива), влажни тъкани или такива с неравномерна
повърхност.
Не използвайте уреда върху участъци от вълнени или ленени
дрехи, които имат хлабави шевове.
Уредът за тъкани е предназначен за премахване на мъх от дрехи и
тапицерия. Не го използвайте за други цели.
Внимание: не натискайте силно върху бръснещата глава по време
на използване на уреда.
Извадете батериите, ако няма да използвате уреда продължително
време.
Изхвърляйте батериите в специално предназначените за целта
контейнери.
Не използвайте уреда, ако кабелът на трансформатора (6) или за-
хранващият кабел са повредени. Ако кабелът е повреден, той
трябва да се подмени от оторизиран техник.
Не потапяйте уреда във вода или други течности.
Дръжте уреда далече от деца.
Децата трябва да се наблюдават и да не им се позволява да
си играят с уреда.
Този уред не е предназначен за употреба от лица с нама-
лени физически, сетивни и умствени възможности (включи-
телно деца) неопитни и неграмотни лица освен, ако не са
наблюдавани или не са им дадени инструкции от лицето,
отговарящо за тяхната безопасност.
ВАЖНО!! При бракуване на уреда, НИКОГА не го
изхвърляйте в кофата за боклук. Вместо това, зане-
сете го в найлизкото до вас място за приемане на
ВТОРИЧНИ СУРОВИНИ. Така ще помогнете за опазва-
не на околната среда.
ОСНОВНИ КОМПОНЕНТИ
1.- Превключвател ON/OFF
2.- Превключвател за избор на разстояние
3.- Почистваща четка
4.- Отделение за събиране на мъх
5.- Отделение за батерии (не са включени батерии)
6.- Трансформатор
7.- Конек тор за трансформатора
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Ако използвате уреда с транформатор, вкарайте жака на трансфор-
матора (6) в съответния конектор (7).
Ако използвате батерии, отворете отделението за батерии (5) като
натиснете капака и го плъзнете нагоре.
Поставете две LR14 батерии, като спазвате обозначения поляри-
тет.
Затворете отделението за батерии като натиснете капака и го плъз-
нете надолу.
Изберете нивото на приближаване като използвате превключвате-
ля за избор на разстояние (2).
Поставете превключвателя ON/OFF (1) в положение ON.
Поставете дрехата върху равна повърхност. Без да натискате, леко
плъзгайте уреда за тъкани върху опънатата дреха, като при необ-
ходимост сменяйте степента на доближаване (2).
След употреба, изключете уреда като поставите превключвателя (1)
в положение OFF и го изключете от контакта.
След употреба и след като изключите уреда от захранването, пре-
поръчваме да изпразните отделението за събиране на мъх (4).
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
Преди почистване уверете се, че уредът е изключен.
Свалете отделението за събиране на мъх (4) като го плъзнете на-
долу и го изпразнете. Отделението за събиране на мъх не трябва
да се напълва повече от
3
/
4
от обема си.
За да почистите бръснещата глава, свалете пръстена за настройка
на разстоянието (2), като го плъзнете навън до отделянето му от
уреда, свалете предпазния пластмасов корпус, като използвате
инструмент с плосък връх и внимателно извадете мъха, като из-
ползвате приложената почистваща четка (3), като внимавате да не
повредите бръснещата глава.
Почистете пластмасовия корпус със суха кърпа.
Поставете обратно ножчето и пластмасовия корпус на място.
• българск
FIGYELMEZTETÉS
A készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el az alábbi
utasításokat.
Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel a specifikáció-
nak (6).
Ha a készülék áramellátására elemet használ, csak a javasolt típust
alkalmazza.
Mielőtt a készüléket a hálózati feszültségre csatlakoztatná, ellenőrizze,
hogy a KI/BE kapcsoló (1) OFF állásban legyen.
Ne érintse meg a vágópengéket, ha a készülék be van kapcsolva.
A készüket soha ne használja sérült pengevédővel.
Ne használja finom öltözékekhez (len, selyem, finom kötésű anyagok)
illetve nedves vagy nem szokványos szövésű anyagokon.
Ne használja a készüléket laza kötésű gyapjú vagy len ruhadara-
bokon.
Ne kenje, és ne olajozza be a vágófejet. Ettől a ruhák foltosak lehet-
nek.
A készülék rendeltetése a bolyhok eltávolítása ruhákról és bútorszöve-
tekről. Ne használja más célra.
Figyelmeztetés: használat közben ne fejtsen ki túl nagy nyomást a
pengékre.
Ha a készüléket előreláthatólag hosszabb ideig nem használja, célsze
kivenni az elemeket.
Az elemeket speciális gyűjtőkonténerbe dobja ki.
Ne használja a készüléket, ha az átalakító (6) vezetéke vagy dugója
megsérült. Ha a vezeték megsérül, azt szakszervizben kall javítatni.
A készüléket ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
Tartsa gyermekek által nem hozférhető helyen.
A készükkel gyermekek nem játszhatnak.
A fizikai, érzékszervi vagy lelki értelemben korlátozott sze-
mélyek (beleértve a gyermekeket is), illetve a készülék hasz-
nálatát nem ismerők kizárólag a biztonságukért felelős sze-
mély felügyelete mellett használhatják a készüléket.
FONTOS!! Amennyiben már nincs szüksége a készülék-
re, SOHA ne dobja azt a háztarsi hulladékba. A ké-
szülék szakszerű ártalmatlanítása érdekében keresse
fel a legközelebbi HULLADÉKÁRTALMATLANÍTÁSSAL
FOGLALKO SZOLGÁLTATÓT. Ilyen módón is hozzáj-
árulhat környezete megóvásához.
FŐ ALKATSZEK
1.- KI/BE kapcso
2.- Vágásivolság választókapcsoló
3.- Tisztó kefe
4.- Gyűjtőrekesz
5.- Elemtároló rekesz (az elemek nem tartozékok)
6.- Átalakító
7.- Átalakító csatlakozó
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Ha a készüléket az átalakítóval használja, csatlakoztassa az átalakító
dugaszát (6) a megfelelő csatlakozóba (7).
Ha a készülék áramellátára elemet használ, nyissa ki az elemtar
rekeszt (5) a fedél megnyomásával és felfelé csúsztatásával.
Helyezzen be 2 darab LR14 elemet a jelezett polaritás figyelembevétel-
ével.
Zárja vissza az elemtartó rekesz fedelét úgy, hogy lenyomja, majd
visszacsúsztatja a helyére.
A vágási távolság választókapcsoló (2) segítségével válassza ki a vágá-
si távolságot.
A KI/BE kapcsolót (1) állítsa ON állásba.
A ruhát helyezze sima felületre. Nyomás nélkül, finoman simítsa a ké-
szülékkel a ruha anyagát, és ha szükséges változtassa meg a vási
távolságot (2).
Használat után a kapcsoló (1) OFF állásba állításával kapcsolja ki a
készüket, és ha szükséges csatlakoztassa le a hálózati feszültségről.
Használat után és miután a készüléket lecsatlakoztatta a hálózati fe-
szültségről, javasoljuk a gyűjtőrekesz (4) kiürítését.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A készüléket tisztítás előtt mindig kapcsolja ki, és húzza ki a hálózati
csatlakozóból.
Csúsztassa lefelé a gyűjtőrekeszt (4) és ürítse ki. A gyűjtőrekesz hasz-
nálat közben nem telhet meg 3/4 résznél jobban.
A vágófej tisztítához távolítsa el a vágási távolság szabályozó gyűrűt
(2), úgy hogy kifelé csúsztatja, majd leveszi a készülékről; egy lapos
végű szerszámmal óvatosan távolítsa el a pengevédő műanyag burko-
latát és a mellékelt kefével (3) távolítsa el a bolyhokat, eközben ügyel-
jen arra, hogy a vágófej ne sérüljön meg.
A műanyag burkolatot száraz ruhával tisztítsa meg.
Helyezze vissza a pengét és a műanyag burkolatot a helyére.
A GARANCIA FELTÉTELEI
A Solac nem vállal felelősséget a készülékben bekövetkező meghibá-
sodásért, ha a garancia feltételei között felsoroltakat nem teljesíti vagy
a minden egyes kisgéphez melkelt használati és karbantartási utasí-
sokat nem tartja be.
A garancia feltételeit megtalja a mellékelt . A garancia feltételeit
megtalálja a mellékelt ű könyvecskében, ill. a mellékelt jótállási je-
gyen.
Emlékeztetjük Önt arra, hogy a vízkő által okozott károsodást nem
fedezi a garancia.
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
A HTM Kft. mint a termék forgalmazója kijelenti, hogy a termék a 79/
1997. (XII.31.) IKIM rendeletnek megfelel”.
vleges feszültség: 3VDC (=1,5VDCx2)
Zajszint: 68 dbA (soundlevel)
FORGALMAZZA
HTM Nemzetközi Kereskedelmi Kft.
1046 Budapest, Kiss Ernő u. 3.
Fax: (1) 369-0403
Tel.: (1) 370-4074
(1) 370-1041
• MAGYAR:
MOD. H101
Solac is a registered Trade Mark
QUITAPELUSAS
INSTRUCCIONES DE USO
FABRIC SHAVER
INSTRUCTIONS FOR USE
APPAREIL ANTIPELUCHES
MODE D’EMPLOI
FUSSELRASIERER
GEBRAUCHSANLEITUNG
TIRA BORBOTOS INSTRUÇÕES DE USO
LEVAPELUCCHI ISTRUZIONI PER L’USO
KLEDINGONTPLUIZER GEBRUIKSAANWIJZING
ČISTIČ ODĚVŮ NÁVOD K POUZITÍ
GOLARKA DO UBRAŃ I TAPICERKI INSTRUCJA OBSLUGI
BRIVNIK ZA BLAGO NÁVOD NA POUZITIU
BOLYHTALANÍTÓ HASNÁLATI UTASÍTÁS
ПИЛИНГ ЗА ТЪКАНИ инструкция за употреба
APARAT ZA ČIŠĆENJE TKANINA UPUTE ZA UPOTREBU
06/08
• ESPAÑOL
• ENGLISH
• FRANÇAIS
• DEUTSCH
• PORTUGUÊS
• ITALIANO
• NEDERLANDS
• ČESKY
• POLSKA
• SLOVENSKY
• MAGYAR
• българск
• HRVATSKA
100% Recycled Paper
www.solac.com
COD.
7749
MOD. H101
Quitapelusas H101 Desplegable 2 19/6/08, 10:07:34
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Solac H101 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Solac H101 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 0,67 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info