616506
43
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/46
Pagina verder
48 41
Sélecteur de point
(seulement pour machines avec
5, 6, 8 et 10 points)
Remontez l’aiguille en position haute.
Placez le sélecteur de largeur de point sur la
position point droit ( ). Cette position permet
le déplacement facile du sélecteur de point.
Glissez le sélecteur de point au centre du
groupe de points désirés (A-E).
Avant de déplacer ce sélecteur, assurez-vous
que l’aiguille est en position haute.
La plupart des points de zig-zag seront réalisés
avec l’aiguille en position centrale ( ).
Les positions gauche ( ) et droite ( ) sont
utilisées dans des cas bien particuliers.
Avant de déplacer le sélecteur, assurez-vous que
l’aiguille est en position haute.
Lorsque vous utilisez les points de zig-zag de
votre machine, ce sélecteur sera déplacé de la
position point droit ( ) vers l’une des autres
possibilités. Plus vous positionnerez ce
sélecteur vers la droite, plus les points seront
larges.
Sélecteur de
position d’aiguille
Sélecteur de
largeur de point
Couture au point
de zig-zag
Ladder seams
(only for machines with 5, 6, 8
and 10 stitches)
A ladder seam made with blindstitching is
functional and decorative at the same time.
Appropriate for stretch and knitted fabrics, it
provides stretchable, decoratively constructed
seams and edge finishes for collars, pockets
and necklines in sportwear and swimwear.
Stitch Selection: Blindstitch (C)
Needle Position:
Stitch Width:
Stitch Length: 1- -
Foot: Special Purpose (B)
Needle Plate: General Purpose (A)
Make a test sample to adjust thread tension
and stitch lenght to suit your fabric. Needle
thread tension should be lighter than normal.
Cut and fit garment, allow 5/8 inch (16mm)
seam allowance. Baste seam line.
Position fabric so that the large zig-zag
stitches fall on the stitching line, towards the
centre of garment.
When stitching is completed, open the seam
by pulling the fabric back on opposite sides of
seam to produce a ladder effect and press
seam allowances.
Recommended Settings
½to2½
34 512
Costura en escalera
(solamente para máquinas con
5, 6, 8 y 10 modelos de puntos)
Una costura en escalera realizada con la
Puntada Invisible es funcional y decorativa al
mismo tiempo. Apropiada para tejidos elásticos
y de punto, ya que aporta elasticidad, costuras
decorativamente formadas y acabado de
bordes para cuello, bolsillos y bandas en
prendas deportivas y bañadores.
Selección punto: Puntada Invisible (C)
Posiciónaguja:
Anchura punto:
Longitud punto: 1- -
Prensatelas: Uso general (B)
Plancha aguja: Uso general (A)
Haga una muestra para ajustar la tensión del
hilo y la longitud del punto apropiada para su
tejido. La tensión del hilo de la aguja debería
ser más ligera que la normal.
Corte y ajuste la prenda, dejando 5/8” (16mm)
de tolerancia de costura. Hilvane la línea a
coser.
Coloque el tejido de manera que el vértice de
los puntos zig-zag caigan sobre la línea de
costura, hacia el centro del tejido.
Cuando se ha completado la costura, abrirla,
tirando del tejido hacia atrás por los lados
opuestos a la costura, lo que producirá un
efecto de escalera. Planche.
Posiciones recomendadas
½a2 ½
Costura en escalera
(solamente para máquinas con
5, 6, 8 y 10 modelos de puntos)
Una costura en escalera realizada con la
Puntada Invisible es funcional y decorativa al
mismo tiempo. Apropiada para tejidos elásticos
y de punto, ya que aporta elasticidad, costuras
decorativamente formadas y acabado de
bordes para cuello, bolsillos y bandas en
prendas deportivas y bañadores.
Selección punto: Puntada Invisible (C)
Posiciónaguja:
Anchura punto:
Longitud punto: 1-½ a 2-½
Prensatelas: Uso general (B)
Plancha aguja: Uso general (A)
Haga una muestra para ajustar la tensión del
hilo y la longitud del punto apropiada para su
tejido. La tensión del hilo de la aguja debería
ser más ligera que la normal.
Corte y ajuste la prenda, dejando 5/8” (16mm)
de tolerancia de costura. Hilvane la línea a
coser.
Coloque el tejido de manera que el vértice de
los puntos zig-zag caigan sobre la línea de
costura, hacia el centro del tejido.
Cuando se ha completado la costura, abrirla,
tirando del tejido hacia atrás por los lados
opuestos a la costura, lo que producirá un
efecto de escalera. Planche.
Posiciones recomendadas
34 512
1234 5
1
2
3
4
5
A
B
C
D
E
43

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Singer HD110 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Singer HD110 in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,35 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info