576368
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/9
Pagina verder
800.798.7398
12 13
www.SharkRotator.com
CHECK FOR BLOCKAGES
REMOVE AND INSPECT:
1 HOSE AND TUBES
Remove floor nozzle and extension wand and
shine a flashlight up from the bottom to check
for possible blockage. Remove dustcup and
hose to check intake opening and hose elbow.
2 BOTTOM OF FLOOR NOZZLE
a Visually check the clear hose for a
blockage. Should a blockage need to be
removed, lean the floor nozzle pivot all
the way flat and carefully remove the
blockage.
b Remove any string, carpet fibers or hair that
may be wrapped around the brushroll.
VÉRIFICATION DES OBSTRUCTIONS
POUR VÉRIFIER LA PRÉSENCE
D’OBSTRUCTIONS, ENLEVEZ ET INSPECTEZ :
1 BOYAU ET TUBES
Enlevez la tête à plancher et la rallonge et
dirigez la lumière d’une lampe de poche à partir
du fond pour vérifier pour des obstructions
probables.
Enlevez le récipient à poussière et le boyau afin
de vérifier l’entrée d’admission d’air et le coude
du boyau.
2 PARTIE INFÉRIEURE DE L’EMBOUT POUR
PLANCHER
a Vérifiez visuellement le boyau transparent
pour voir s’il y a une obstruction. Toutefois,
si une obstruction doit se faire retirer;
penchez la tête pivotante à plancher
complètement à plat et retirez l’obstruction
avec soin.
b Enlevez les fils, les fibres de tapis ou les
cheveux qui peuvent être enroulés autour
de la brosse à tapis
VERIFICACIÓN DE OBSTRUCCIONES
PARA REVISAR POR OBSTRUCCIONES,
REMUEVA E INSPECCIONE:
1 MANGUERAS Y TUBOS
Saque el cabezal para piso y el tubo de
extensión y apunte una linterna desde abajo
para encontrar una posible obstrucción. Saque
el recipiente de la tierra y la manguera para
revisar la entrada de aire y el codo de la
manguera.
2 BOQUILLA INFERIOR DE PISO
a Revise visualmente la manguera
transparente por cualquier obstrucción. Si
necesita remover una obstrucción, incline
el pivote de la boquilla para piso para que
quede horizontal y remueva cuidadosa-
mente la obstrucción.
b Remueva todos los hilos, fibras de
alfombra o pelo que pudiera estar
enrollado alrededor del cepillo.
MAINTENANCE
ENTRETIEN
MANTENIMIENTO
Vacuum is not picking up dirt.
No suction or light suction
• Check filters to see if they need cleaning. Follow
instructions for rinsing and drying the filters before
re-inserting back into the vacuum.
•Dustcupmaybefull;emptydustcup.
•Checkhose,hoseconnections,nozzlesand
accessories for blockages; clear blockages if
required.
•Close the suction release on the handle to increase
suction power.
Vacuum lifts area rugs
•Turnofftheunittodisengagethebrushrolland
restart with the POWER button for suction only
cleaning.
Brush roll does not spin
•Pullthehandletowardyouandreleasetheoor
nozzle to engage the brushroll feature.
•Withthepoweron,turnthebrushrollonby
pressing the BRUSHROLL button.
I mmediately turn off and unplug vacuum,
disconnect the nozzle and remove blockage before
reconnecting and turning vacuum back on.
Vacuum turns off on its own
• This vacuum cleaner is equipped with a motor
protective thermostat. If for some reason
your vacuum overheats, the thermostat will
automatically turn the unit off. Should this occur,
perform the following steps to restart the motor
thermostat:
1. Turn the unit off.
2. Unplug the vacuum.
3. Empty the dust cup and clean filters.
4. Check for blockages in hose, accessories and
inlet openings.
5. Allow the unit to cool for a minimum of 45
minutes.
6. Plug in the vacuum.
7. Restart the unit on using either the POWER
button.
Note: If vacuum still does not start, contact
Customer Service at: 800-798-7398.
La aspiradora no levanta la tierra. No hay
succión o es muy baja
• Revise si hay que limpiar los filtros. Siga las
instrucciones para enjuagar y secar los filtros antes
de volver a instalarlos en la aspiradora.
•Elrecipientedelatierrapuedeestarlleno;vacíelo.
•Revisequenohayaningunaobstrucciónenla
manguera, sus conexiones, las boquillas y los
accesorios; limpie las obstrucciones si es necesario.
•Cierreelcontroldeliberacióndesuccióndelmango
para aumentar la potencia de succión.
La aspiradora levanta tapetes
•Demasiadasucción.Tengacuidadoalaspirar
tapetes o alfombras con bordes bordados delicados.
Abra el control de liberación de succión del mango
para disminuir la potencia de succión.
•Apaguelaunidadparadestrabarelcepilloyvuelva
a encenderla con el botón de encendido (POWER)
para limpiar con succión únicamente.
El cepillo no gira
•Inclineelmangohaciaustedyliberelaboquilla
para piso de modo que active el cepillo giratorio.
•Enciendalaunidadpresionandoelbotóndelcepillo
giratorio (BRUSHROLL).
•Apagueydesenchufeinmediatamentela
aspiradora, desconecte la boquilla y remueva la
obstrucción antes de volver a conectarla y de volver
a encender la aspiradora.
La aspiradora se apaga sola
• Esta unidad está equipada con un termostato
de protección del motor. Si la aspiradora se
sobrecalienta por cualquier motivo, el termostato
la apagará automáticamente. Si pasa eso, siga los
siguientes pasos para reiniciar el termostato del
motor:
1. Apague la unidad.
2. Desenchufe la aspiradora.
3. Vacíe el recipiente para la tierra y limpie los filtros.
4. Revise que la manguera, los accesorios y las
entradas de aire no estén tapados.
5. Permita que la unidad se enfríe durante 45 minutos
como mínimo.
6. Enchufe la aspiradora.
7. Vuelva a encender la unidad con el botón de
POWER.
Nota: Si la aspiradora todavía no se enciende, llame a
nuestro servicio al cliente al: 800-798-7398.
L’aspirateur ne ramasse pas la saleté. Aucune
aspiration ou peu d’aspiration
•Vériezlesltrespourvoirs’ilsontbesoind’être
nettoyés. Suivez les instructions pour savoir
comment rincer et sécher les filtres avant de les
remettre à leur place dans l’aspirateur.
•Lerécipientàpoussièreestpeut-êtreplein;videz-le.
•Vériezleboyau,lesconnexionsduboyau,les
buses et les accessoires pour toutes obstructions;
dégagez-les si nécessaire.
•Fermezlasortied’aspirationsurlapoignéepour
augmenter la puissance d’aspiration.
L’aspirateur soulève les carpettes
•L’aspirationestpuissante.Soyezprudentlorsque
vous passez l’aspirateur sur des carpettes ou sur
des tapis avec des bords à coutures délicates.
Ouvrez la sortie d’aspiration sur le boyau pour
diminuer la puissance d’aspiration.
•Éteignezl’appareilpourdésengagerlabrosseà
tapis et remettez l’appareil en marche en utilisant
le bouton d’alimentation « POWER » pour un
nettoyage avec aspiration uniquement.
La brosse à tapis ne tourne pas
•Tirezlapoignéeversvousetdégagezl’emboutpour
plancher pour engager la brosse à plancher.
•Veuillezmettrel’appareilenmarcheenappuyant
sur le bouton de la brosse à tapis « BRUSHROLL ».
•Mettezimmédiatementl’aspirateurhorstension
et débranchez-le; débranchez la buse et enlevez
l’obstruction avant de brancher et de remettre
l’aspirateur en marche.
L’aspirateur s’éteint de lui-même
•Cetappareilestdotéd’unthermostatde
protection du moteur. Si pour quelque raison votre
aspirateur surchauffait, le thermostat éteindrait
automatiquement l’appareil. Si cela se produit,
effectuez les étapes suivantes pour réinitialiser le
thermostat du moteur :
1. Éteignez l’aspirateur.
2. Débranchez l’aspirateur.
3. Videz le récipient à poussière et nettoyez les
filtres.
4. Vérifiez s’il y a des obstructions dans le boyau,
dans les accessoires et dans les orifices d’entrée.
5. Laissez refroidir l’appareil pendant au moins 45
minutes.
6. Branchez l’aspirateur.
7. Remettez l’appareil en marche soit en utilisant le
bouton d’alimentation « POWER ».
Remarque : si l’aspirateur ne démarre toujours pas,
contactez le service à la clientèle au :
800-798-7398.
TROUBLE-
SHOOTING
GUIDE
GUÍA DE
DIAGNÓSTICO
DE PROBLEMAS
GUIDE DE
DÉPANNAGE
a
b
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Shark NV 450 - Rotator Professional bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Shark NV 450 - Rotator Professional in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,99 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info