782112
39
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/148
Pagina verder
DGB
39
6. INBETRIEBNAHME DER MASCHINE
7. Montage des Hobelmesserschutzes (14)
8. Montage des Winkelanschlags (15)
f. Montage der Grundausrüstung
9. Montage des Sägeblattschutzes (16)
10.Montage des Absaugschlauches an der Säge (16)
6. PUTTING THE MACHINE INTO OPERATION
7. Assembly of the cutter block guard (14)
8. Assembly of the angle guide (15)
f. Assembly of the basic equipment
9. Assembly the suction hose onto the saw (16)
10. Fitting the suction hose onto the saw (16)
- Dieser Hobelmesserschutz kann anstelle des Messerschutzes
am Arm verwendet werden (A9).
- Schieben Sie den Schraubenkopf des Messerschutzes in
die Nut der Parallelführung, bis er über dem Messer liegt.
(siehe Detail)
- Ziehen Sie zur Befestigung den Griff fest an (A8).
- Lösen Sie den Knopf des Winkelanschlags (B1).
- Schieben Sie den Winkelanschlag (B2) in die Nut des
Maschinentisches.
- Stellen Sie den gewünschten Winkel ein. (siehe «Einstellen
des Winkelanschlags»).
- Ziehen Sie den Knopf Rad fest an.
- Lösen Sie die Mutter der Befestigungsschraube des
Sägeblattschutzes.
- Legen Sie den Schutz (B9) so auf den Spaltkeil (B8), dass
die Löcher der beiden Elemente übereinstimmen.
- Bringen Sie die Schraube (B2), Beilagscheibe (C1) und
Mutter (B7) wieder auf dem Sägeblattschutz.
- Stellen Sie die Schutzvorrichtung so ein, dass die
Sägeblattzähne gut abgedeckt sind.
- Ziehen Sie das Ganze fest an.
- Stecken Sie das Anschlussstück (B4) auf den
Sägeblattschutz.
- Schieben Sie den kleinen Ring (B6) auf den Anschluss.
- Stecken Sie den Schlauch (B5) auf das Anschlussstück.
- Ziehen Sie die Schraube des Metallrings auf dem Schlauch
fest an.
- This cutter block guard can be used instead of the blade
guard on the arm (A9).
- Slide the screw head of the cutter block guard into the
groove
of the parallel fence until it comes to lie above the blade.
(see detail).
- For fixing, firmly tighten the handle (A8).
- Release the knob of the angle guide (B1).
- Push the angle guide (B2) into the groove of the machine
table.
- Set the desired angle (see «Setting the angle guide»)
- Firmly tighten the knob.
- Release the nut of the fixing screw of the saw blade guard.
- Put the guard (B9) onto the riving knife (B8), such that the
holes of the two elements correspond.
- Re-attach the screw (B2), washer (C1) and nut (B7) onto the
saw blade guard.
- Ajuster the guard in such a way that the saw blade teeth are
fully covered.
- Firmly tighten the whole.
- Put the connection piece (B4) onto the saw blade guard.
- Slide the small ring (B6) onto the connection piece.
- Put the hose (B5) onto the connection piece.
- Firmly tighten the screw of the metal ring on the hose.
39

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Scheppach Bestcombi 3.0 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Scheppach Bestcombi 3.0 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 5,2 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info