699880
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
PL
BEZPRZEWODOWA CZUJKA MAGNETYCZNA
EN
WIRELESS MAGNETIC CONTACT
DE
FUNK-MAGNETKONTAKT
RU
БЕСПРОВОДНОЙ МАГНИТОКОНТАКТНЫЙ ИЗВЕЩАТЕЛЬ
UA
БЕЗПРОВІДНИЙ МАГНІТОГЕРКОНОВИЙ СПОВІЩУВАЧ
FR
DETECTEUR MAGNETIQUE SANS FIL
NL
DRAADLOOS MAGNEETCONTACT
IT
RILEVATORE MAGNETICO SENZA FILI
ES
CONTACTO MAGNÉTICO INALÁMBRICO
CZ
BEZDRÁTOVÝ MAGNETICKÝ KONTAKT
SK
BEZDRÔTOVÝ MAGNETICKÝ KONTAKT
FI
LANGATON MAGNEETTIKOSKETIN
HU
VEZETÉKNÉLKÜLI MÁGNESES KONTAKTUS
Czujka AMD-100 umożliwia wykrycie otwarcia drzwi, okna itp. Przeznaczona
jest do pracy w ramach dwukierunkowego systemu bezprzewodowego
ABAX. Instrukcja dotyczy czujki z wersją oprogramowania 5.00, która jest
obsługiwana przez:
kontroler ACU-120 / ACU-270,
kontroler ACU-100 / ACU-250 z wersją oprogramowania
4.03 2014-05-15 (lub nowszą),
retransmiter ARU-100 z wersją oprogramowania
2.00 2014-05-15 (lub nowszą),
centralę INTEGRA 128-WRL z wersją oprogramowania
1.12 2013-12-20 (lub nowszą).
WŁAŚCIWOŚCI
Dwa kontaktrony pozwalające na wybór sposobu montażu.
Wejście umożliwiające podłączenie czujki przewodowej typu NC.
Zdalne kongurowanie.
Kontrola stanu baterii.
Styk sabotażowy reagujący na otwarcie obudowy
i oderwanie od podłoża.
OPIS
Alarmy
Czujka zgłasza alarm w następujących przypadkach:
otwarcie styków włączonego kontaktronu po oddaleniu magnesu,
otwarcie wejścia NC,
otwarcie styku sabotażowego (alarm sabotażowy).
Tryby pracy
Tryb pracy czujki określa się zdalnie.
Aktywny – informacja o każdym alarmie wysyłana jest natychmiast.
Pasywny – informacja o alarmie sabotażowym wysyłana jest
natychmiast, natomiast informacja o pozostałych
alarmach tylko w czasie odpytywania.
Tryb ten wydłuża czas pracy baterii.
Tryb testowy
Jeśli chcesz przetestować czujkę, możesz uruchomić zdalnie tryb testowy.
Gdy uruchomiony jest tryb testowy, działa dioda LED w czujce.
Płytka elektroniki:
Rysunek 1 przestawia wnętrze czujki po otwarciu obudowy:
1
bateria litowa CR123A.
2
styk sabotażowy.
3
zaciski:
COM - masa.
M - wejście typu NC (jeżeli do wejścia nie jest podłączona
czujka, należy je połączyć z masą).
Dioda LED i kontaktrony umieszczone są po drugiej stronie płytki elektroniki.
Dioda LED
Dioda LED działa przez 2 minuty od włożenia baterii i w trybie testowym. Dioda
LED sygnalizuje:
odpytywanie – krótki błysk (80 milisekund),
alarm – świeci przez 2 sekundy.
Kontrola stanu baterii
Gdy napięcie baterii jest niższe od 2,75 V, w trakcie każdej transmisji wysyłana
jest informacja o słabej baterii.
Uwaga: Dodatkowe informacje na temat czujki i jej kongurowania
znajdziesz w instrukcji kontrolera systemu
bezprzewodowego ABAX.
Az AMD-100 mágneses kontaktus ajtók, ablakok, stb. kinyitásának érzékelésre
alkalmas. Az érzékelő ABAX kétirányú vezetéknélküli rendszer elemeként
történő felhasználásra szolgál. Ez a kézikönyv 5.00 rmware változattal
rendelkező mágneses kontaktusra vonatkozik, melynek alkalmazását az
alábbi eszközök támogatják:
ACU-120 / ACU-270 vezérlő,
ACU-100 / ACU-250 vezérlő 4.03 2014-05-15 (vagy újabb)
rmware változattal,
ARU-100 jelismétlő 2.00 2014-05-15 (vagy újabb) rmware változattal,
INTEGRA 128-WRL vezérlőpanel 1.12 2013-12-20
(vagy újabb) rmware változattal.
TULAJDONSÁGOK
Két, a felszerelési helyzetnek megfelelően kiválasztható
reed kapcsoló.
Kiegészítő bemenet NC típusú vezetékes érzékelők
csatlakoztatásához.
Távoli beállítás.
Kettős, fedéleltávolítás és a ház falról történő eltávolítása elleni
szabotázsvédelem.
Telepállapot ellenőrzés.
BEMUTATÁS
Riasztások
Az érzékelő az alábbi események jelzésére képes:
Reed kapcsolóknak a mágnes eltávolítását követő nyitása,
NC típusú kiegészítő-bemenet nyitása,
Szabotázskapcsoló nyitása (szabotázsriasztás).
Működési módok
Az érzékelő működési módjának vezérlése távolról végezhető.
Aktív – minden egyes riasztás információja azonnal továbbításra
kerül.
Passzív – a szabotázsriasztások információja azonnal továbbításra
kerül, míg a további jelzések csak a lekérdezési periódus
alkalmával. Ez a működési mód meghosszabbítja a telep
élettartamát.
Tesztmód
Az érzékelő tesztelése a távolról leindítható tesztmód segítségével lehetséges.
Tesztmód idején a LED működése engedélyezésre kerül.
Áramköri lap:
Az érzékelő belsejét az 1. ábra mutatja:
1
CR123A lítium telep.
2
szabotázskapcsoló.
3
csatlakozók:
COM - közös föld.
M - NC típusú bemenet (amennyiben a bemenethez nem ke-
rül érzékelő csatlakoztatásra, akkor azt a közös földhöz
kell csatlakoztatni).
A LED és a reed kapcsolók az áramköri lap másik oldalán helyezkednek el.
LED
A LED a telep behelyezését követő 2 percig, valamint tesztmódban működik.
A LED jelzései:
lekérdezés – rövid felvillanás (80 ms.),
riasztás – 2 mp-re bekapcsol.
Telep felügyelet
Amennyiben a telep feszültsége 2.75 V alá csökken, akkor minden egyes átvitel
során az alacsony telepfeszültség információ továbbításra kerül.
Megjegyzés: Az érzékelő és beállításának részletes információi az ABAX
vezetéknélküli vezérlők kézikönyvében találhatóak.
AMD-100 magneettikosketinta käytetään valvomaan ovien, ikkunoiden jne.
avaamista. Ilmaisin toimii kaksisuuntaisessa langattomassa ABAX järjes-
telmässä. Tämä manuaali koskee magneettikoskettimia joiden rmware
versio on 5.00, sitä tukevat:
ACU-120 / ACU-270 ohjaimet,
ACU-100 / ACU-250 ohjaimet rmware versioilla
4.03 2014-05-15 (ja uudemmat),
ARU-100 toistimet rmware versio 2.00 2014-05-15 (ja uudemmat),
INTEGRA 128-WRL keskukset rmware versio
1.12 2013-12-20 (ja uudemmat).
OMINAISUUDET
Kaksi erillistä reed-kytkintä mahdollistavat useita asennustapoja.
Sisäänmeno NC-tyyppisen lisäilmaisimen liittämiseksi.
Määrittelyt etänä.
Kansisuoja valvoo kotelon avaamisen ja seinästä irrottamisen.
Pariston tilavalvonta.
KUVAUS
Hälytykset
Ilmaisin raportoi seuraavat hälytykset:
valitun reed-kytkimen avautuminen kun magneetti on kantaman
ulkopuolella,
lisäanturin NC tyypin sisäänmeno avautuu,
kansisuojakytkimen avaaminen (kansihälytys).
Toimintatilat
Ilmaisimen toiminta tapa määrätään etänä.
Aktivoitu – tieto jokaisesta hälytyksestä lähetetään välittömästi.
Passiivinen – teito kansihälytyksestä lähetetään välittömästi, muut
hälytykset siirtyvät pollaus ajan puitteissa, tämä pidentää
pariston käyttöikää.
Testitila
Mikäli haluat testata ilmaisimen, voit käynnistää testitilan etänä, testitilassa
ilmaisimen ledi on käytössä.
Piirikortti:
Kuvassa 1 näkymä ilmaimen sisälle:
1
CR123A litium paristo.
2
kansisuoja kytkin.
3
liittimet:
COM - yhteinen maa(-).
M - NC tyyppinen sisäänmeno(mikäli siihen ei liitetä ilmaisin-
ta se on oikosuljettava maata COM vasten).
LEDi sekä reed-kytkin sijaitsevat piirikortin toisella puolella.
LEDi
LEDi on toiminnassa 2 minuuttia pariston asettamisesta, sekä testitilassa.
LEDi ilmaisee:
pollaus – lyhyt sykäys (80 millisekuntia),
hälytys – ON 2 sekuntia.
Pariston tilan valvonta
Kun paristojännite putoaa 2.75 V, informaatio alhaisesta paristosta siirretään
joka lähetyksen yhteydessä.
Huomio: Lisätiedot ilmaisimesta ja sen asetuksista löytyy
ABAX –järjestelmäohjaimien manuaaleista.
(wireless system controller.)
Bezdrôtový magnetický kontakt AMD-100 umožňuje zistiť otvorenie dverí,
okna a podobne. Je určený na činnosť v rámci obojsmerného bezdrôtového
systému ABAX. Príručka sa týka magnetického kontaktu s programovou
verziou 5.00, ktorá je obsluhovaná:
kontrolérom ACU-120 / ACU-270,
kontrolérom ACU-100 / ACU-250 s programovou verziou
4.03 2014-05-15 (alebo novšou),
opakovač ARU-100 s programovou verziou
2.00 2014-05-15 (alebo novšou),
ústredňou INTEGRA 128-WRL s programovou verziou
1.12 2013-12-20 (alebo novšou).
VLASTNOSTI
Dva kontakty umožňujúce výber spôsobu montáže.
Vstup umožňujúci pripojenie drôtového detektora typu NC.
Diaľková kongurácia.
Kontrola stavu batérie.
Sabotážny kontakt reagujúci na otvorenie krytu a odtrhnutie zo steny.
POPIS
Alarmy
Bezdrôtový magnetický kontakt hlási alarm v nasledujúcich prípadoch:
otvorenie kontaktov zapnutého kontaktu po odtiahnutí magnetu,
otvorenie vstupu NC,
otvorenie sabotážneho kontaktu (alarm sabotáže).
Režimy činnosti
Režim činnosti sa nastavuje diaľkovo.
Aktívny – informácia o každom alarme je zasielaná okamžite.
Pasívny – informácia o alarme sabotáže je zasielaná okamžite,
informácia o ostatných alarmoch iba počas periódy
komunikácie. Tento režim predlžuje čas činnosti batérie.
Testovací režim
Na otestovanie bezdrôtového magnetického kontaktu je možné diaľkovo
spustiť testovací režim. Keď je spustený testovací režim, je funkčná LED-ka
v detektore.
Doska elektroniky:
Obrázok 1 zobrazuje vnútro magnetického kontaktu po otvorení krytu:
1
lítiová batéria CR123A.
2
sabotážny kontakt.
3
svorky:
COM - zem.
M - vstup typu NC (ak na vstup nie je pripojený detektor,
treba ho prepojiť so zemou).
LED-ka a kontakty sú umiestnené na druhej strane dosky elektroniky.
LED-ka
LED-ka je funkčná 2 minúty od vloženia batérie a v testovacom režime.
LED-ka signalizuje:
perióda komunikácie – krátke bliknutie (80 milisekúnd),
alarm – svieti 2 sekundy.
Kontrola stavu batérie
Ak je napätie batérie nižšie ako 2,75 V, je počas každého prenosu zasielaná
informácia o slabej batérii.
Pozor: Dodatočné informácie na tému detektora
a jeho kongurácie sa nachádzajú v príručke
kontroléra bezdrôtového systému ABAX.
Magnetický kontakt AMD-100 umožňuje detekci otevření dveří, oken, atd.
Detektor je navržen pro práci v obousměrném bezdrátovém systému ABAX.
Manuál se vztahuje k magnetickému kontaktu s verzí rmware 5.01, který
je podporován:
základnovou stanicí ACU-120 / ACU-270,
základnovou stanicí ACU-100 / ACU-250 s verzí rmware
4.03 2014-05-15 (nebo novější),
opakovač ARU-100 s verzí rmware 2.00 2014-05-15 (nebo novější),
ústředna INTEGRA 128-WRL s verzí rmware
1.12 2013-12-20 (nebo novější).
VLASTNOSTI
Dva jazýčkové kontakty umožňující výběr instalace magnetu.
Vstup pro připojení drátového detektoru typu NC.
Vzdálená kongurace.
Dvojitá tamper ochrana proti otevření krytu a odtržení
od montážního povrchu.
Kontrola stavu baterie.
POPIS
Poplachy
Detektor přenáší poplach v následujících případech:
otevření jazýčkového kontaktu po oddálení magnetu,
otevřením vstupu typu NC,
otevřením tamper kontaktu (tamper poplach).
Pracovní režimy
Pracovní režim se ovládá vzdáleně.
Aktivní – informace o každém poplachu je odeslána okamžitě.
Pasivní – informace o tamper poplachu je odeslána okamžitě,
zatímco informace o detekci pohybu je odeslána
v pravidelné periodě komunikace. Tento režim prodlužuje
životnost baterie.
Testovací režim
Pokud chcete detektor otestovat, pracovní režim detektoru můžete nastavit
vzdáleně. V testovacím režimu je aktivována LED kontrolka.
Deska s elektronikou:
Obrázek 1 zobrazuje detektor uvnitř:
1
CR123A lithiová baterie.
2
tamper kontakt.
3
svorky:
COM - společná zem.
M - vstup typu NC (pokud není detektor připojen, propojte
tuto svorku se společnou zemí).
LED kontrolky a jazýčková relé jsou umístěna na druhé straně desky elektroniky.
LED
LED fungují 2 minuty po vložení baterií, a pokud je povolen testovací režim,
LED zobrazují:
periodu komunikace – krátké bliknutí (80 milisekund),
poplach – svítí po dobu 2 sekund.
Kontrola stavu baterie
Pokud napětí klesne na 2,75 V, dojde k zaslání informace o „nízkém“ stavu
baterie, hlášení je zasílání při každém přenosu.
Poznámka: Další informace o detektoru a jeho nastavení
naleznete v manuálu základnové stanice
bezdrátového systému ABAX.
El contacto magnético AMD-100 posibilita detectar la apertura de la puerta,
ventana, etc. El detector está diseñado para operar como una parte del siste-
ma inalámbrico bidireccional ABAX. El presente manual se aplica al detector
con el rmware en versión 5.00 que es soportado por:
el controlador ACU-120 / ACU-270,
el controlador ACU-100 / ACU-250 con el rmware en versión
4.03 2014-05-15 (o posterior),
el retransmisor ARU-100 con el rmware en versión
2.00 2014-05-15 (o posterior),
la central INTEGRA 128-WRL con el rmware en versión
1.12 2013-12-20 (o posterior).
PROPIEDADES
Dos interruptores del contacto “reed” para seleccionar la manera
de instalación del imán.
Entrada para conectar un detector cableado tipo NC.
Conguración remota.
Control del estado de la pila.
Protección antisabotaje contra la apertura de la caja y retirada
de la supercie de montaje.
DESCRIPCIÓN
Alarmas
El detector indicará la alarma en los siguientes casos:
apertura del contacto “reed” activado después de alejar el imán,
apertura de la entrada NC,
apertura de la protección antisabotaje (alarma de sabotaje).
Modos operativos
El modo operativo del detector se ajusta de forma remota.
Activo – la información sobre cada alarma se enviará
inmediatamente.
Pasivo – la información sobre alarma de sabotaje se envía
inmediatamente, mientras la información sobre
las alarmas restantes sólo durante el período
de interrogación. Este modo operativo prolonga
la duración de vida de la pila.
Modo test
Si queremos testar el detector, es posible iniciar el modo test. Cuando
el modo test está ejecutado, el diodo LED del detector está trabajando.
Placa electrónica:
La gura 1 muestra el interior del detector:
1
pila de litio CR123A.
2
protección antisabotaje.
3
contactos:
COM - masa.
M - entrada tipo NC (si ningún detector está conectado con
la entrada, es necesario conectarla con masa).
El diodo LED y los contactos “reed” están colocados al otro lado de la placa
electrónica.
Diodo LED
Una vez la pila insertada, el diodo LED trabajará durante 2 minutos y también
en modo test. El diodo LED indicará:
interrogación – un ash corto (80 milisegundo),
alarma – ON durante 2 segundos.
Control del estado de la pila
Cuando la tensión de la pila es inferior a 2,75 V, durante cada transmisión
se enviará una información sobre la pila baja.
Nota: Para la información adicional sobre el detector
y su conguración, consulte el manual
del controlador del sistema inalámbrico ABAX.
Il dispositivo AMD-100 è progettato per rilevare l’apertura di porte, nestre,
etc. Il rilevatore è interfacciabile con il sistema wireless bidirezionale ABAX.
Il presente manuale fa riferimento a dispositivi con rmware versione 5.00,
che sono gestiti da:
ricevitore ACU-120 / ACU-270,
ricevitore ACU-100 / ACU-250 con rmware versione 4.03 2014-05-15
(o successivo),
ripetitore dei segnali radio ARU-100 con rmware versione 2.00 2014-
05-15 (o successivo),
centrale INTEGRA 128-WRL con rmware versione 1.12 2013-12-20
(o successivo).
CARATTERISTICHE
Due contatti reed per la selezione della posizione di installazione.
Ingresso per la connessione di un rilevatore lare di tipo NC.
Congurazione remota.
Controllo stato batteria.
Protezione contro l’apertura ed il distacco dalla parete.
DESCRIZIONE
Allarmi
Il rilevatore segnala allarmi nei seguenti casi:
apertura del reed abilitato in seguito alla rimozione del magnete,
apertura dell’ingresso NC,
apertura del contatto antimanomissione (allarme manomissione).
Modalità operativa
La modalità operativa viene denita da remoto.
Attivo – le segnalazioni di allarme sono inviate immediatamente.
Passivo – le segnalazioni di manomissione sono inviate
immediatamente, mentre le segnalazioni di allarme sono
inviate solo durante l’interrogazione. Questa modalità
operativa estende la durata della batteria.
Modalità test
Per controllare il funzionamento del rilevatore, è possibile avviare la modalità
di test. Il LED è funzionante nella modalità di test.
Scheda elettronica:
La Figura 1 mostra l’interno del rilevatore:
1
batteria al litio CR123A.
2
contatto antimanomissione.
3
terminali:
COM - massa.
M - ingresso NC (se non ci sono rilevatori collegati, cortocir-
cuitare l’ingresso a massa).
Il LED e gli interruttori reed sono posizionati sull’altro lato della scheda elettronica.
LED
Il LED è funzionante per 20 minuti dopo l’installazione della batteria e nella
modalità test. Il LED indica:
interrogazione – lampeggio breve (80 millisecondi),
allarme – ON per 2 secondi.
Controllo stato batteria
Quando la tensione della batteria scende sotto i 2,75 V, l’informazione di batteria
scarica è inviata ad ogni trasmissione.
Nota: Per informazioni aggiuntive riguardanti il rilevatore
e la sua congurazione fare riferimento al manuale
del ricevitore radio ABAX.
Het AMD-100 magneetcontact kan het openen van een deur of raam
detecteren. Deze detector is ontworpen voor gebruik als onderdeel van het
draadloze ABAX-tweewegsysteem. Deze handleiding is van toepassing op
het magneetcontact met rmwareversie 5.00 en wordt ondersteund door:
ACU-120 / ACU-270 controller
ACU-100 / ACU-250 controller met rmwareversie
4.03 2014-05-15 (of hoger)
ARU-100 repeater met rmwareversie 2.00 2014-05-15 (of hoger)
INTEGRA 128-WRL alarmsysteem met rmwareversie
1.12 2013-12-20 (of hoger)
KENMERKEN
Met de twee reed-contacten kunt u kiezen hoe het magneetcontact
wordt geïnstalleerd
Ingang voor aansluiting van een NC-type bedrade detector
Conguratie op afstand
Beschermd tegen sabotage zoals verwijdering van het deksel en het
van de wand lostrekken van de behuizing
Controle van batterijstatus
BESCHRIJVING
Alarmen
In de volgende situaties zal de detector een alarmmelding geven:
Openen van ingeschakelde reed-contacten nadat de magneet
is verwijderd
Openen van NC-type ingang
Openen van sabotagecontact (sabotagealarm)
Bedrijfsmodi
De bedrijfsmodus van de detector wordt op afstand geprogrammeerd.
Actief – informatie over elk alarm wordt onmiddellijk verzonden.
Passief – informatie over een sabotagealarm wordt direct
verzonden, maar informatie over andere alarmen wordt
uitsluitend gedurende het polling-tijdstip verzonden. Deze
bedrijfsmodus verlengt de gebruiksduur van de batterij.
Testmodus
Wanneer u de detector wilt testen, kunt u op afstand naar de testmodus
gaan. In de testmodus zal de LED van de detector werken.
Printplaat:
Afbeelding 1 toont de binnenzijde van de detector:
1
CR123A lithiumbatterij.
2
Sabotagecontact.
3
Aansluitingen:
COM - aarde.
M - NC-type ingang (als op deze ingang geen detector
is aangesloten, sluit de ingang dan aan op aarde).
De LED en reed-contacten bevinden zich aan de andere kant van de printplaat.
LED
Na plaatsing van de batterij zal de LED gedurende 2 minuten oplichten. Dit geldt
eveneens voor de testmodus. De LED geeft het volgende aan:
Polling – kort knipperen (80 milliseconden)
Alarm – AAN gedurende 2 seconden.
Controle van batterijstatus
Wanneer de batterijspanning onder de 2,75 V daalt, zal bij elke communicatie
informatie over deze lage batterijspanning worden verzonden.
Opmerking: Meer informatie over de detector en het congureren ervan
treft u aan in de handleiding van de controller van het
draadloze ABAX-systeem.
Le détecteur AMD-100 permet de détecter l’ouverture de portes et de fenêtres,
etc. Il est conçu pour être utilisé dans le cadre du système bidirectionnel
sans l ABAX. La notice est applicable au détecteur en version du logiciel
5.00 qui est géré par :
contrôleur ACU-120 / ACU-270,
contrôleur ACU-100 / ACU-250 en version du logiciel
4.03 2014-05-15 (ou ultérieure),
retransmetteur ARU-100 en version du logiciel
2.00 2014-05-15 (ou ultérieure),
centrale INTEGRA 128-WRL en version du logiciel
1.12 2013-12-20 (ou ultérieure).
CARACTERISTIQUES
Deux interrupteurs à lames souples permettant de sélectionner le
mode d’installation.
Entrée pour la connexion d’un détecteur laire de type NC.
Conguration à distance.
Contrôle de l’état de la pile.
Contrat d’autoprotection réagissant à l’ouverture du boîtier et au
détachement du support.
DESCRIPTION
Alarmes
Le détecteur signale une alarme dans le cas suivants :
ouverture des contacts de l’interrupteur à lames souples après
l’éloignement de l’aimant,
ouverture de l’entrée NC,
ouverture du contact d’autoprotection (alarme de sabotage).
Modes de fonctionnement
Le mode de fonctionnement du détecteur est déni à distance.
Actif – l’information sur chaque alarme est immédiatement
envoyée.
Passif – l’information sur l’alarme de sabotage est immédiatement
envoyée, mais l’information sur d’autres alarmes n’est
envoyée que pendant l’interrogation. Ce mode prolonge
la durée de vie de la pile.
Mode test
Si vous voulez tester le détecteur, vous pouvez activer le mode test à distance.
Lorsque le mode test est activé, le voyant LED fonctionne dans le détecteur.
Carte électronique :
La gure 1 présente l’intérieur du détecteur, le boitier est ouvert :
1
pile lithium CR123A.
2
contact d’autoprotection.
3
bornes :
COM - masse.
M - entrée type NC (si aucun détecteur n’est connecté
à l’entrée, la court-circuiter à la masse).
Le voyant LED et les interrupteurs sont placés de l’autre côté de la carte
électronique.
Voyant LED
Le voyant LED fonctionne 2 minutes à partir de l’insertion de la pile ainsi qu’en
mode test. Le voyant LED signale :
interrogation – ash court (80 millisecondes),
alarme – allumé 2 secondes.
Contrôle de l’état de la pile
Lorsque la tension de la pile est inférieure à 2,75 V, pendant chaque transmission,
l’information sur la pile faible est envoyée.
Note: Pour plus d’informations sur le détecteur et sa conguration,
se référer à la notice du contrôleur du système sans l ABAX.
Сповіщувач AMD-100 дозволяє виявити відкриття дверей, вікон і т.ін. Він
призначений для роботи в складі двосторонньої безпровідної системи
ABAX. Інструкція призначена для сповіщувачів у мікропрограмній версії
5.00, які підтримуються:
контролером ACU-120 / ACU-270,
контролером ACU-100 / ACU-250 у мікропрограмній версії
4.03 2014-05-15 (або новішою),
ретранслятором ARU-100 у мікропрограмній версії
2.00 2014-05-15 (або новішою),
приладом INTEGRA 128-WRL у мікропрограмній версії
1.12 2013-12-20 (або новішою).
ВЛАСТИВОСТІ
Два геркони, що дають можливість вибрати спосіб монтажу.
Вхід для підключення додаткового сповіщувача типу NC.
Дистанційне налаштування.
Контроль стану батареї.
Тамперний контакт, який реагує на відкриття корпусу та відрив
від основи.
ОПИС
Тривоги
Сповіщувач викликає тривогу у випадку:
розімкнення контактів геркону після віддалення магніту,
розімкнення контактів додаткового входу NC,
розімкнення тамперного контакту (тривога саботажу).
Режими роботи
Режим роботи сповіщувача програмується дистанційно.
Активний інформація про кожну тривогу відправляється відразу.
Пасивний – інформація про саботаж відправляється відразу,
а про тривогу – тільки під час опитування сповіщувача
контролером. Цій режим подовжує термін служби
батареї.
Тестовий режим
Для того щоби протестувати сповіщувач, можна дистанційно запусти-
ти тестовий режим. Якщо тестовий режим є ввімкнений, світлодіод
сповіщувача працює.
Плата електроніки:
На малюнку 1 зображено вигляд плати сповіщувача після відкриття корпусу:
1
літієва батарея CR123A.
2
тамперний контакт.
3
клеми:
COM - маса (0 В).
M - вхід типу NC (якщо до входу не буде під’єднаний
сповіщувач, слід замкнути його на масу).
Світлодіод та геркони встановлені з іншої сторони плати.
Світлодіод
Світлодіод працює 2 хвилини після встановлення батареї, а також у тесто-
вому режимі. Світлодіод сигналізує:
опитування – короткий сполох (80 мс),
тривога – довгий сполох (2 с).
Контролювання стану батареї
У випадку падіння напруги до 2,75 V, сповіщувач під час опитування
відправляє інформацію про низький заряд батареї.
Увага: Детальна інформація щодо налаштування сповіщувача
знаходиться в інструкції контролера системи ABAX.
Извещатель AMD-100 позволяет обнаружить открытие двери, окна
и т.п. Он предназначен для работы в беспроводной системе АВАХ
с двухсторонней связью. Руководство распространяется на извещатель
с микропрограммой версии 5.00, который поддерживается:
контроллером ACU-120 / ACU-270,
контроллером ACU-100 / ACU-250 с микропрограммой версии
4.03 2014-05-15 (или более поздней),
ретранслятором ARU-100 с микропрограммой версии
2.00 2014-05-15 (или более поздней),
прибором INTEGRA 128-WRL с микропрограммой версии
1.12 2013-12-20 (или более поздней).
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Два геркона для выбора способа монтажа магнита.
Вход для подключения проводного извещателя типа NC
(с нормально замкнутыми контактами).
Удаленная настройка.
Контроль состояния батареи.
Тамперная защита от вскрытия корпуса и отрыва
от монтажной поверхности.
ОПИСАНИЕ
Тревоги
Извещатель сигнализирует тревогу в следующих случаях:
открытие контактов активного геркона после отдаления магнита,
нарушение входа NC,
открытие тамперного контакта (тревога саботажа).
Режим работы
Режим работы извещателя программируется удаленно.
Активный – информация о каждой тревоге отправляется
немедленно.
Пассивный – информация о тревоге саботажа отправляется
немедленно, зато информация об остальных тревогах
только во время опроса. Этот режим продлевает срок
службы батареи.
Тестовый режим
Для того чтобы протестировать извещатель, запустите удаленно тестовый
режим. Когда запущен тестовый режим светодиод извещателя работает.
Печатная плата:
На рисунке 1 представлен внешний вид извещателя после открытия корпуса:
1
литиевая батарея CR123A.
2
тамперный контакт.
3
клеммы:
COM - масса (0 В).
M - вход типа NC (если к входу извещатель не подключен,
вход следует замкнуть на массу).
Светодиод и герконы установлены на обратной стороне печатной платы.
Светодиод
Светодиод работает в течение 2 минут с момента установки батареи
и в тестовом режиме. Светодиод индицирует:
опрос – короткая вспышка (80 мс),
тревогу – светодиод горит в течение 2 секунд.
Контроль состояния батареи
Если напряжение батареи ниже 2,75 V, то во время каждой передачи от-
правляется информация о разряженной батарее.
Примечание: Подробную информацию об извещателе и о его
настройке можно найти в руководстве, поставляемом
с контроллером беспроводной системы АВАХ.
Der AMD-100 Magnetkontakt ermöglicht die Erkennung von Tür- oder
Fensteröffnung etc. Der Melder ist für den Betrieb im bidirektionalen
ABAX-Funksystem ausgelegt. Die Anleitung betrifft die Magnetkontakte
mit der Firmwareversion 5.00. Der Magnetkontakt ist mit folgenden Geräten
kompatibel:
ACU-120 / ACU-270 Funkbasismodul,
ACU-100 / ACU-250 Funkbasismodul mit der Firmware
4.03 2014-05-15 (oder höher),
ARU-100 Repeater mit der Firmwareversion
2.00 2014-05-15 (oder höher),
INTEGRA 128-WRL Zentrale mit der Firmwareversion
1.12 2013-12-20 (oder höher).
EIGENSCHAFTEN
Zwei Reedkontakte, welche die Auswahl der Montageart
des Magneten ermöglichen.
Eingang für den Anschluss eines verdrahteten Melders Typ NC.
Fernkonguration.
Kontrolle des Batteriezustandes.
Sabotagekontakt gegen Öffnen des Gehäuses und Abriss.
BESCHREIBUNG
Alarme
Der Magnetkontakt meldet einen Alarm in folgenden Fällen:
Öffnen der Kontakte des aktiven Reedkontaktes nach der Entfernung
des Magneten,
Öffnen des Eingangs Typ NC,
Öffnen des Sabotagekontaktes (Sabotagealarm).
Betriebsmodus
Der Betriebsmodus des Magnetkontaktes wird per Fernzugriff deniert.
Aktiv – alle Alarme werden sofort gemeldet.
Passiv – der Sabotagealarm wird sofort gemeldet, und sonstige
Alarme werden nur bei der Abfrage gemeldet. Dieser
Modus verlängert die Lebensdauer der Batterie.
Testmodus
Wenn Sie den Melder testen wollen, aktivieren Sie den Testmodus
per Fernzugriff. Wenn der Testmodus eingeschaltet ist, ist die LED
des Melders aktiv.
Elektronikplatine:
Die Abbildung 1 zeigt das Innere des Magnetkontaktes:
1
Lithium-Batterie CR123A.
2
Sabotagekontakt.
3
Klemmen:
COM - Masse.
M - Eingang Typ NC (wenn an den Eingang kein Melder
angeschlossen ist, verbinden Sie den Eingang
mit der Masse).
Die LED-Diode und die Reedkontakte benden sich auf der anderen Seite
der Elektronikplatine.
LED-Diode
Die LED ist 2 Minuten lang nach dem Einlegen der Batterie und im Testmodus
aktiv. Die LED-Diode signalisiert:
Abfrage – kurzer Blitz (80 Millisekunden),
Alarm – leuchtet 2 Sekunden lang.
Kontrolle des Batteriezustandes
Wenn die Batteriespannung unter 2,75 V fällt, dann wird bei jeder Übertragung
schwache Batterie gemeldet.
Achtung: Weitere Informationen zum Magnetkontakt
und seiner Konguration nden Sie in der Anleitung
für das Funkbasismodul des ABAX-Systems.
The AMD-100 magnetic contact can detect opening of a door, window, etc.
The detector is designed for use as part of the ABAX two-way wireless
system. This manual applies to the magnetic contact with rmware version
5.00, which is supported by:
ACU-120 / ACU-270 controller,
ACU-100 / ACU-250 controller with rmware version
4.03 2014-05-15 (or newer),
ARU-100 repeater with rmware version 2.00 2014-05-15 (or newer),
INTEGRA 128-WRL control panel with rmware version
1.12 2013-12-20 (or newer).
FEATURES
Two reed switches allowing to select the magnet installation manner.
Input for connecting an NC type hardwired detector.
Remote conguration.
Tamper protection against cover removal and tearing enclosure
from the wall.
Battery status control.
DESCRIPTION
Alarms
The detector reports alarm in the following cases:
opening enabled reed switch contacts after removal of magnet,
opening the NC type input,
opening the tamper contact (tamper alarm).
Operating modes
The detector operating mode is dened remotely.
Active – information about each alarm is sent immediately.
Passive – information about tamper alarm is sent immediately,
while information about other alarms is sent only
during the polling time. This operating mode
prolongs the battery life.
Test mode
If you want to test the detector, you can remotely enter the test mode. When
in the test mode, the detector LED is working.
Electronics board:
Figure 1 shows the inside of the detector:
1
CR123A lithium battery.
2
tamper contact.
3
terminals:
COM - common ground.
M - NC type input (if no detector is connected to the input,
connect the input to common ground).
The LED and reed switches are placed on the other side of the electronics board.
LED
The LED is working for 2 minutes after battery is inserted, as well as in the test
mode. The LED indicates:
polling – short ash (80 milliseconds),
alarm – ON for 2 seconds.
Battery status control
When the battery voltage is below 2.75 V, information about low battery is sent
during each transmission.
Note: For additional information about the detector and its
conguration please refer to the manual for ABAX
wireless system controller.
PL EN
DE RU UA
FR NL IT ES
CZ SK FI HU
AMD-100
amd100_int 09/17
ABAX
SATEL sp. z o.o.
ul. Budowlanych 66; 80-298 Gdansk, POLAND
tel. +48 58 320 94 00; www.satel.eu
1
Niniejszym SATEL sp. z o.o. deklaruje że czujka jest zgodna z zasadniczymi wymaganiami i innymi właściwymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/EU.
Deklaracja zgodności jest dostępna pod adresem www.satel.eu/ce
Täten, SATEL sp. z o.o., vakuuttaa että tämä ilmaisin täyttää yhteensopivuus vaatimukset sekä muut oleelliset määräykset
Direktiivin 2014/53/EU mukaisesti. The declaration of conformity löytyy www.satel.eu/ce sivuilta.
Hereby, SATEL sp. z o.o., declares that this detector is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
The declaration of conformity may be consulted at www.satel.eu/ce
Hiermit erklärt SATEL sp. z o.o., dass sich der Melder in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EG bendet. Die Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse gefunden werden: www.satel.eu/ce
Настоящим компания SATEL sp. z o.o. заявляет, что извещатель соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям
Директивы Совета Европы 2014/53/EU. Декларация о соответствии находится на сайте www.satel.eu/ce
Даним, фірма SATEL sp. z o.o. заявляє, що сповіщувач відповідає основним вимогам і відповідним положенням Директиви Ради Європи
2014/53/EU. Декларація відповідності знаходиться на сайті www.satel.eu/ce
Par la présente, la société SATEL sp. z o.o. déclare que le détecteur est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site : www.satel.eu/ce
Hierbij verklaart SATEL sp. z o.o., dat dit apparaat voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van de 2014/53/EU richtlijn.
De verklaring van overeenstemming kan worden geraadpleegd op www.satel.eu/ce
Con la presente SATEL sp. z o.o. dichiara che questo rivelatore è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 2014/53/EU. La dichiarazione di conformità può essere consultata sul sito: www.satel.eu/ce
Por la presente, la empresa SATEL, declara que este detector cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la Directiva 2014/53/EU.
Pueden consultar la declaración de conformidad en www.satel.eu/ce
Firma SATEL sp. z o.o., prohlašuje, že tento detektor je v souladu s požadavky a normami uvedenými dle 2014/53/EU. Prohlášení o shodě naleznete na
www.satel.eu/ce
Spoločnosť SATEL sp. z o.o. týmto vyhlasuje, že detektor spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 2014/53/EU.
Vyhlásenie o zhode si možno pozrieť na www.satel.eu/ce
A SATEL sp. z o.o. kijelenti, hogy ez az érzékelő megfelel az alapvető követelményeknek és a 2014/53/EU Irányelv más rendelkezéseinek. A megfelelőségi
nyilatkozat letölthető a www.satel.eu/ce weboldalról.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Satel AMD-100 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Satel AMD-100 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 0,5 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info