644867
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/3
Pagina verder
81.00 mm
153.00 mm

Manual do usuário
Telefone celular digital LTE-FDD
Receptor
Entrada para fone
de ouvido
USB/Porta de carregamento
Sensor de distância e luz
Câmera frontal
Tela sensível
ao toque
Tecla de
retorno
Lanterna
Câmera traseira
Alto-Falante
Parafuso de
trava
Localização da antena NFC
Área de carregamento sem o
Microfone
secundário
Câmera
Tecla
liga/desliga
Tecla
aumentar/diminuir
volume
Tecla de menu
Menu
principal
Tecla Customizável
(software
necessário)
Micrófono
Resumo
Instalação dos cartões
micro SIM e micro SD
O dispositivo foi projetado para caber dois cartões micro SIM padrão. O
uso de um único cartão SIM suporta conexão com redes 4G.
Se dois cartões micro SIM forem inseridos, apenas um cartão SIM
pode ser congurado como SIM 4G. O outro espaço disponível para
uso de cartão micro SIM suporta apenas redes GSM.
1. Desligue o telefone.
2. Para abrir o compartimento traseiro, desaperte os dois parafusos na parte
de trás girando-os no sentido anti-horário, conforme ilustrado abaixo:
3. Levante para remover a tampa traseira do telefone, conforme ilustrado na
imagem abaixo:
4. Os compartimentos dos cartões micro SIM e micro SD estão em
posição travada. Para destravar, deslize o suporte do cartão SIM/SD
suavemente para cima, conforme ilustrado na imagem abaixo:
5. Puxe as travas da bandeja para acessar os espaços designados para os
cartões micro SIM/SD, conforme ilustrado na imagem abaixo:
6. Em seguida, coloque os cartões micro SIM e micro SD dentro dos
espaços correspondentes, como mostrado:
7. Prossiga para fechar (A) e depois travar (B) cada suporte de cartão,
conforme indicado pelas setas:
8. Recoloque a tampa traseira pressionando-a cuidadosamente para
baixo:
9. Conclua girando os parafusos no sentido horário para apertar
rmemente a tampa do compartimento traseiro:
Nota:
Para evitar danos ao telefone ou perda de dados, certique-se de que o
telefone foi desligado e que não está conectado a um cabo de
alimentação antes de instalar ou remover o cartão micro SIM ou micro
SD.Após a conclusão da instalação, verique se a tampa está
rmemente presa. Aperte os parafusos da tampa da bateria para evitar
danos causados pela água ou que sujeira entre no celular.
Recomenda-se usar o cabo de dados e adaptador fornecido para
carregar o telefone ou um cabo de dados aprovado pela RugGear.
Dicas: Inserir/Remover o cartão de memória:
Para armazenar arquivos multimídia adicionais, você deve inserir um
cartão de memória. O ispositivo aceita cartões de memória com
capacidade de até 64GB.Antes de desinstalar o cartão de memória,
assegure-se de que todas as condições para uma remoção segura
sejam atendidas.
1. No modo de espera, abra a lista de aplicativos e selecione
Congurações Armazenamento Desativar o SD OK.
2. Remova o cartão de memória.
Carga de la batería
Antes de usar seu telefone pela primeira vez, deixe a bateria
descarregar completamente antes de carregá-la para a capacidade
máxima.
Recomenda-se usar o cabo de dados e o adaptador fornecidos, ou um
cabo de dados aprovado pela RugGear para carregar o telefone. O
equipamento ou cabos USB não aprovados podem causar danos ao
dispositivo ou fazer com que as baterias explodam.
Quando o nível da bateria estiver baixo, o celular tocará um alerta,
mostrará um aviso, junto com o seguinte ícone , indicando que a
bateria está vazia.
Quando a bateria estiver quase esgotada, o telefone desligará
automaticamente. Neste caso, deixe a bateria recarregar para
continuar usando o telefone.
Se a bateria estiver completamente descarregada, o dispositivo não
pode ser ligado imediatamente mesmo quando estiver conectado ao
carregador. Permita que a bateria esgotada seja carregada por alguns
minutos antes de tentar ligar o dispositivo.
Carregador USB
A conexão incorreta do carregador pode causar sérios danos ao
dispositivo. Qualquer dano causado por uso indevido não é coberto
pela garantia.
O dispositivo pode aquecer durante o carregamento. Isso é normal e
não deve afetar a vida útil ou o desempenho do dispositivo.
Desconecte o carregador quando não estiver em uso para economizar
energia.
Dispositivos de carregamento sem fio
A função de carregamento sem o do dispositivo usa tecnologias de
controle de emissão abrangentes e econômicas.
Siga atentamente todas as precauções de segurança contidas neste
manual, antes de usar a função do carregador sem o, para garantir o
uso seguro e adequado deste produto.
1. Como este telefone celular possui um receptor de carga sem o Qi
integrado, ele só suportará os carregadores que aderem ao padrão
Qi.
2. Não exponha o carregador sem o à chuva ou à água.
3. Não desmonte, modique ou conserte o carregador por conta
própria.
4. Não coloque o dispositivo dentro ou perto de equipamentos de
aquecimento ou recipientes de alta pressão, como aquecedores de
água, fornos de micro-ondas ou utensílios de cozinha quentes.
Diagrama de carregamento sem o:
Prolongar a vida útil da bateria
Sugerencias para ahorrar energía:
Dicas para economizar energia:
1. Desligue a chave que controla a comunicação sem o quando as
funções deBluetooth, Wi-Fi ou GPS não estiverem sendo usadas.
2. Reduzindo o brilho da tela e diminuindo a conguração de
adiamento das funções do despertador reduzirá ainda mais o
consumo de energia. Você também pode pressionar o botão
liga/desliga para desligar a tela quando não estiver usando o
dispositivo.
3. Desative a sincronização automática de e-mails, calendários,
contatos e outros aplicativos.
4. A instalação e o uso de determinados aplicativos podem diminuir a
vida útil da bateria. Saia dos aplicativos que estão sendo utilizados
pressionando o botão "Aplicativos recentes" para vê-los e deslize
para a esquerda/direita para fechá-los.
Forçar o reinício do sistema
Este telefone possui uma bateria incorporada. Se o telefone não puder
ser desligado devido a um congelamento ou falha na tela, você pode
pressionar e manter pressionada a tecla liga/desliga por 14 segundos
para reiniciar o dispositivo de forma forçada. Use este método com
grande cautela, uma vez que o uso indevido deste botão pode resultar
na perda de alguns dados que não estão salvos.
Modo de guantes
A tela sensível ao toque pode ser operada com luvas e com as mãos
molhadas também. Para habilitar esta função, acesse Congurações
Tela de exibição Modo de luvas selecionado. Isso aumenta a
sensibilidade do telefone para que ele responda ao toque dos dedos
das luvas quando eles entraram em contato com a tela sensível ao
toque com mais precisão.
Resistência à água e à poeira
Seu telefone foi testado e mostrou-se resistente à água e, em certas
circunstâncias, à poeira. Apesar da sua conformidade com estes
requisitos de resistência, seu telefone não é impermeável ao dano da
água em qualquer situação.
Atenção: Os plugues de borracha das entradas para USB e fone de
ouvido
devem estar bem fechados, o compartimento da bateria
traseira
deve estar devidamente ajustado e aparafusado para
garantir os
padrões de resistência à poeira e à água.
Este telefone celular foi testado em quedas de uma altura de 1,2
metros.Siga as recomendações listadas abaixo para manter o
desempenho de
resistência contra água e poeira do dispositivo:
1. Os plugues de borracha das entradas para USB e fone de ouvido
devem estar bem fechados, o compartimento da bateria traseira deve
estar devidamente ajustado e aparafusado para garantir a proteção IP
do telefone.
2. Evite a imersão contínua do telefone na água devido à sua
classicação IP68. No entanto, o telefone é capaz de resistir ao ser
borrifado ou exposto a jatos de água de qualquer direção.
3. Não exponha o telefone à água em alta pressão, como ondas ou
cachoeiras.
4. Não exponha o equipamento ao sal, água ionizada ou com sabão.
5. Não use o telefone em um spa ou perto de uma fonte de água
quente, uma vez que altas temperaturas podem degradar a borracha
impermeável.
6. Não abra o compartimento da bateria com as mãos molhadas. Os
componentes internos nunca devem entrar em contato com a água.
7. Evite que o seu telefone seja encharcado intencionalmente e não
tente abrir a tampa traseira em um ambiente extremamente úmido,
(tais como no chuveiro ou nadando).
8. Nunca abra o compartimento da bateria se a unidade não estiver
seca.
9. Não use detergentes ou outros agentes químicos para limpar o
telefone e o carregador.
10. As vedações de borracha instaladas na tampa traseira são partes
importantes do telefone. Tenha cuidado ao abrir e fechar a tampa
traseira para não as danicar. Além disso, assegure-se de que as
vedações de borracha estão livres de resíduos, como areia ou poeira,
para evitar danos ao telefone.
11. A tampa da bateria e a da entrada multifuncional podem ser
afrouxadas se o telefone cair ou receber um impacto. Certique-se de
que todas as capas estejam devidamente alinhadas e bem fechadas.
12. O telefone pode ser suscetível a ligeiras vibrações, em certas
situações, como quando o nível de volume está alto. Isso é normal
devido ao seu design impermeável e, portanto, não afeta o
desempenho do telefone.
13. Se você acidentalmente deixar o seu telefone cair na lama, não se
preocupe: basta lavá-lo com água limpa e secá-lo antes de usá-lo
14. Se você acidentalmente deixar seu telefone cair na praia; não se
preocupe, basta lavá-lo com água limpa e secá-lo antes de usá-lo.
15. Se o dispositivo estiver submerso em água ou se o microfone ou o
alto-falante forem molhados, o som pode não ser ouvido claramente
durante uma chamada. Limpe o dispositivo com um pano seco ou
seque-o cuidadosamente antes de usá-lo. Não é permitido o uso de
secador de cabelo.
16. A tela sensível ao toque e outras características podem não
funcionar corretamente quando estiverem molhadas. É recomendável
continuar usando o telefone apenas depois que ele estiver
completamente seco.
Informação de Segurança
Leia todas as informações de segurança antes de usar seu telefone
celular para garantir o funcionamento seguro e adequado do
dispositivo:
· Use apenas baterias, carregadores e acessórios aprovados pela
RugGear.
·N ão coloque o dispositivo em locais extremamente quentes ou frios.
·N ão coloque o dispositivo dentro ou perto de equipamentos de
aquecimento ou recipientes de alta pressão, como aquecedores de
água, fornos de
micro-ondas ou utensílios de cozinha quentes.
·N ão toque o carregador ou o dispositivo com as mãos molhadas
enquanto o dispositivo estiver carregando.
·N ão use seu dispositivo ao ar livre durante uma tempestade.
·D esligue o telefone em áreas com o potencial de explosão, como em
postos de gasolina.
·O bserve todos os avisos de segurança e regulamentos ao usar o
telefone em uma área restrita.
·O bedeça aos avisos de segurança e regulamentos relativo ao uso de
dispositivos móveis operar um veículo.
·N ão utilize o dispositivo em aviões.
·N ão use o telefone em locais susceptíveis a interferências de
radiofrequências, como hospitais, escolas, etc.
·O uso do seu celular perto de um marca-passo deve ser evitado, pois
isso pode interferir no bom funcionamento do dispositivo médico. Se
você precisa usar o telefone, mantenha uma distância de pelo menos
15 cm (6 polegadas) para reduzir a interferência, enquanto segura o
telefone na orelha no lado oposto do seu corpo de onde o marca-
passo está posicionado.
·S e você usar um aparelho auditivo, entre em contato com o fabricante
para obter informações sobre interferências de rádio e
compatibilidade do dispositivo.
·S e você usar outros dispositivos médicos, entre em contato com o
fabricante
expressamente ou implicitamente para qualquer nalidade. Exceto
conforme exigido pelas leis e regulamentos aplicáveis, a RugGear se
isenta de quaisquer garantias expressas ou implícitas, incluindo, entre
outras, as garantias implícitas de comercialização e adequação para um
propósito especíco.
Os serviços de terceiros podem ser encerrados ou interrompidos a
qualquer momento, e a RugGear não faz nenhuma representação ou
garantia de que qualquer conteúdo ou serviço permanecerá disponível
por qualquer período de tempo.
O conteúdo e os serviços são transmitidos por terceiros, através de
redes e instalações de transmissão sobre as quais a RugGear não tem
controle.
Sem limitar a generalidade desta exoneração de responsabilidade, a
RugGear renuncia expressamente a qualquer responsabilidade por
qualquer interrupção ou suspensão de qualquer conteúdo ou serviço
disponibilizado através deste dispositivo.
A RugGear não é responsável pelo serviço ao cliente relacionado ao
conteúdo e aos serviços. Qualquer dúvida ou pedido de serviço
relacionado ao conteúdo ou aos serviços, deve ser feito diretamente
aos respectivos provedores de conteúdo e serviços.
Taxa de Absorção Especifica (SAR)
O padrão de exposição para o seu equipamento sem o emprega uma
unidade de medida conhecida como Taxa de Absorção Especíca (SAR).
O limite de SAR na Europa é de 2,0 W/kg. O dispositivo RG730 também
foi testado em relação a este limite SAR. O valor SAR mais alto relatado
sob este padrão durante a certicação do produto para uso na orelha é
de 0.2236W/kg e quando devidamente usado junto ao corpo é de
0,761W/kg. Este dispositivo foi testado para a operação típica, junto ao
corpo, com a parte de trás do aparelho mantido a 1,0 cm do corpo. Para
manter a conformidade com os requisitos de exposição RF, use
acessórios que mantenham uma distância de separação de 2,5 cm
entre o corpo do usuário e a parte de trás do aparelho. Clipes de cinto,
coldres e acessórios imilares não devem conter componentes
metálicos. O uso de acessórios que não satisfaçam esses requisitos
pode não obedecer aos requisitos de exposição RF e deve ser evitado.
Durante o uso, os valores SAR reais para este dispositivo geralmente
estão bem abaixo dos valores indicados acima. Isso ocorre porque, para
ns de eciência do sistema e para minimizar interferências na rede, a
potência operacional do seu dispositivo móvel é automaticamente
diminuída quando o uso de sua energia total não é necessário.
Organizações como a Organização Mundial da Saúde e a “Food and
Drug Administration dos EUA sugeriram que, se as pessoas estão
preocupadas e quiserem reduzir a exposição, elas podem utilizar um
acessório mãos livres para manter o dispositivo sem o longe da
cabeça e do corpo durante o uso, ou elas poderiam reduzir a
quantidade de tempo que usam o dispositivo.
Este símbolo no dispositivo, bateria e acessórios, indica
que eles devem ser entregues a um ponto de coleta
para disposição adequada no nal de sua vida útil.
AVISO: Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das
Regras da FCC [e com os padrões RSS isentos de licença da Industry
Canada]. Seu uso está sujeito às duas condições seguintes:
(1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial, e
(2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida,
incluindo interferências que possam causar resultados indesejados
durante o uso.
Declaração da Industry Canada
Le present appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est
Atenção: Insira somente cartões micro SIM.
O uso de cartões SIM de outros tamanhos anulará a garantia do produto.
Para instalar o cartão de memória em seu telefone, siga as etapas descritas
abaixo:
A porta do micro USB está localizada
na extremidade superior do RG730,
ao lado da entrada do fone de
ouvido. Consulte a gura abaixo.
Levante o plugue de borracha,
antes de inserir o cabo do
fone de ouvido ou de dados,
tal como indicado abaixo.
and Drug Administration have suggested that if people are concerned
and want to reduce their exposure, they could use a hands-free
accessory to keep the wireless device away from the head and body
during use, or they could reduce the amount of time spent using the
device.
This symbol on the device, battery and accessories
indicate that
they should be handed over to a collection point for
proper disposal at the end of their life.
NOTICE: This device complies with Part 15 of the FCC Rules [and with
Industry Canada license-exempt RSS standard(s)]. Operation is subject
to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Industry Canada Statement
Le present appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est
autorisee aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
Tecla
Função de comando
Tecla
Liga/Desliga
Pressione e segure para ligar e desligar o
telefone.
No modo de espera, pressione e segure
para exibir o menu principal do telefone.
No modo de espera, pressione brevemente
esta tecla para desligar ou ative a tela
quando o telefone estiver em modo de
espera.
Tecla
customizável
Pressione e segure para selecionar um
atalho para um aplicativo.
Pressione brevemente para entrar na
função selecionada.
Porta USB
Entrada para o cabo de dados, entrada do
cabo OTG.
Microfone
secundário
Eliminação de ruído.
Dica:
Combinação de
teclas
Tirar uma captura da tela: Pressione e
segure as teclas de aumentar/diminuir
volume e liga/desliga simultaneamente
por 1 segundo.
para determinar se esse equipamento será afetado pela
radiofrequência gerada por este telefone celular.
·N unca permita que crianças ou animais mordam, mastiguem ou
lambam o telefone ou a bateria.
·N ão encoste elementos condutores líquidos ou metálicos na entrada
multifuncional e no eletrodo da bateria.
·N ão use o ash da câmera ou a luz perto dos olhos de pessoas ou
animais.
·P ara evitar possíveis danos à audição ao usar um fone de ouvido, não
escute o áudio em volume alto por períodos prolongados.
·N ão tente desmontar, modicar ou consertar o telefone ou seus
acessórios.
·A garantia será anulada se você utilizar fabricantes de outros
aparelhos para qualquer alteração ou modicação. Para o serviço, entre
em contato com o departamento de serviço pós-venda da RugGear ou
seu revendedor local.
Somente a equipe qualicada pode reparar a unidade.
·O dispositivo pode ser usado em locais com uma temperatura
ambiente de -5 °C a + 45 °C.
·O produto inclui um adaptador de energia e uma bateria recarregável,
com uma tensão de carga de 4,2 V.
·O dispositivo pode ser carregado em locais com uma temperatura
ambiente de 0 °C a + 45 °C.
Atenção: Existe o risco de explosão se a bateria for substituída pelo
tipo não apropriado. Descarte as baterias usadas de
acordo com as orientações aplicáveis. Pressão sonora
excessiva dos fones de ouvido pode causar perda
de audição.
Isenção de Responsabilidade
Todos os conteúdos e serviços disponíveis através deste dispositivo
pertencem a terceiros e estão protegidos por leis de direitos autorais,
patentes, marcasregistradas e outras leis de propriedade intelectual.
Tais conteúdos e serviços destinam-se exclusivamente a uso pessoal e
não comercial. O usuário não pode usar nenhum conteúdo ou serviços
na ausência de uma licença do proprietário do conteúdo ou provedor
de serviços.
Além das limitações acima, a menos que seja expressamente permitido
pelo proprietário ou provedor de serviços aplicável, o usuário não
poderá modicar, copiar, republicar, fazer upload, publicar, transmitir,
traduzir, vender, criar obras derivadas, explorar ou distribuir conteúdo
de qualquer forma, inclusive serviços exibidos por este dispositivo.
O conteúdo e os serviços de terceiros são fornecidos da forma "que se
encontra".
A RugGear não garante o conteúdo ou serviços prestados,
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

RugGear-RG730

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw RugGear RG730 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van RugGear RG730 in de taal/talen: Engels, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 5,25 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van RugGear RG730

RugGear RG730 Snelstart handleiding - Deutsch, English - 29 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info