582963
8
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/8
Pagina verder
Beginne mit dem Drehen ,
(AN/AUS-Schalter) und lege immer beide
Hände um die Kugel.
Démarre le tournage ,
(bouton ON/OFF) et pose tes mains autour de la
balle, toujours les 2 mains ensemble.
Inizia a lavorare al tornio ,
(interruttore ON/OFF) e metti sempre entrambe le
mani sulla palla di argilla.
Start the wheel turning,
(ON/OFF switch) and place your hands around the
ball, keeping both hands together.
Laat de schijf draaien ,
(AAN/UIT knop) en zet je handen om de bal, houd je
handen bij elkaar.
Höhle Deine Kugel aus.
Dafür einfach Deine beiden Daumen in die Mitte
der Kugel drücken.
Wichtig: Nicht zu tief drücken, der Boden
muss immer 1 bis 2 cm dick sein.
Creuse ta balle
en enfonçant tes 2 pouces au centre.
Important : garder un fond de 1 à 2 cm
d’épaisseur.
Incava la palla di argilla.
Per farlo basta che premi con i pollici al centro della palla.
Importante: non premere troppo in profondità, il
fondo deve avere sempre uno spessore di 1-2 cm
Make a hole in your ball,
by pushing down both of your thumbs in the middle.
Important: leave a bottom thickness of 1 to 2cm.
Maak een gat in de bal
door je duimen in het midden naar beneden te drukken.
Belangrijk: houd een bodemdikte aan van 1 tot 2 cm.
Drehen der Seiten.
Nachdem Du in der Kugel das Loch geformt hast,
die Seiten von unten beginnend nach außen
drücken.
Wichtig: Die Seiten dürfen nicht zu dünn sein,
sie fallen sonst zusammen.
Halte die Scheibe an, wenn Du die Grundform
geformt hast.
Tourne les parois
Une fois le trou formé, écarte les parois en partant du bas.
Important: ne fais pas une paroi trop fi ne elle casserait.
Quand la base est formée arrête le tour.
Prepara i lati.
Dopo aver modellato il foro, premi i lati verso l’esterno
iniziando dal basso.
Importante: i lati non devono essere troppo
sottili, altrimenti cedono.
Arresta il tornio quando hai fi nito di modellare la forma
di base.
Forming the walls,
Once the hole has been made, widen the opening, starting
from the bottom.
Important: do not make the walls too thin or they
will break.
When the base has been formed, stop the wheel.
Wanden maken.
Als het gat gemaakt is, maak dan de opening wijder,
beginnend vanaf de bodem.
Belangrijk: maak de wanden niet te dun anders
breken ze.
Als de basis klaar is, stop je de schijf.
8
8
7
6
5
Glätte den oberen Rand
Du kannst den oberen Rand glätten, indem
Du bei laufender Töpferscheibe den
gespannten Faden durchziehst, ohne dabei
die Hände zu bewegen!
Egalise le bord ,
Tu peux égaliser le bord en laissant tourner le tour à
l’aide du fi l, sans bouger les mains !
Liscia il bordo superiore
Puoi lisciare il bordo superiore facendo passare il
lo teso sul bordo con il tornio in funzione, tenendo
ferme le mani!
Even the top
With the wheel still turning, you can use the wire
cutter to even the top. There is no need to move your
hands!
Maak de bovenkant gelijk.
Als de schijf nog draait, kun je de draadsnijder
gebruiken om de bovenkant gelijk te maken. Het is
niet nodig om je handen te bewegen!
Die Grundform des Tongefäßes ist
nun fertig.
Zum Abheben von der Töpferscheibe den
Faden unter dem Gefäß durchziehen und mit
einem gut angefeuchteten Werkzeug abheben.
La base de ton pot est terminée,
Pour la détacher du tour passe le fi ls dessous et
soulève-la avec un outil bien humidifi é.
La forma di base del vaso di argilla è ora
pronta.
Per sollevarla dal tornio, fai passare il fi lo sotto
il vaso e solleva la forma con un utensile ben
inumidito.
The base of your pot is ready
To detach it from the wheel, pass the wire
cutter underneath and lift it up with a well
dampened tool.
De basis van je pot is klaar.
Om de basis van de schijf af te halen, haal
je de draadsnijder er onderdoor en haal je
hem eraf met een goed bevochtigd stuk
gereedschap.
9
9
n
9
G
D
8
Breite
F
orm:
Die Außenwände gleichmäßig mit den Fingern
vorsichtig von innen nach außen drücken.
Forme évasée :
Appuie régulièrement avec tes doigts vers
l’extérieur pour évaser les parois.
Forma larga:
Con le dita, fai pressione
con cautela sulle pareti
esterne dall’interno verso
l’esterno in modo uniforme.
Widening shape:
Press evenly with your
ngers facing outwards in
order to open out the walls.
Wijde vorm:
Druk gelijkmatig met
je vingers naar buiten
om zo de wanden te
verbreden.
Enge
F
orm:
Presse mit beiden Händen das
Tonstück zusammen und gehe
dabei vorsichtig von unten nach
oben vor.
Forme fermée :
Enserre la pièce avec les deux mains et
referme-la doucement de bas en haut.
Forma stretta:
Stringi il pezzo di argilla tra le mani,
procedendo con cautela dal basso verso
l’alto.
Closed shape:
Encircle the piece with both hands and
close it gently, working from bottom
to top.
Gesloten vorm:
Omsluit het stuk met je vingers en sluit
het zacht, werkend van de bodem naar
de top.
8

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ravensburger Pottery bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ravensburger Pottery in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 7,2 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info