757889
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/7
Pagina verder
4. Koppelen van de twee onderste
Rainblock® elementen
U legt de onderste twee Rainblock® elementen
naast elkaar plat op de grond. Met het meegeleverde
verbindingsstuk met de twee rubbers maakt u een
waterverbinding tussen de twee Rainblock® elementen
door aan weerszijden in de onderste uitsparingen een
gat in de Rainblock® elementen te boren met een
d=28mm houtboor. LET OP: Boorresten verwijderen
uit het Rainblock® element om verstoppingen te
voorkomen. Voorzichtig en langzaam boren met de
accu boormachine, verwijder tussentijds het boorsel!
Verbindt vervolgens de Rainblock® onderling met de
meegeleverde verbindingselementen (2 rubbers en
pvc buisje).
4. Verbindung der beiden unteren
Rainblock® Elemente
Sie legen die unteren beiden Rainblock® Elemente
nebeneinander ach auf den Boden. Stellen Sie mit
dem mitgelieferten Verbindungsstück mit den beiden
Gumminippel eine Wasserverbindung zwischen der
5. Het plaatsen van de onderste twee
elementen aan de palen
U kunt nu de onderste twee elementen op de (ver-
hoogde) ondergrond plaatsen en tegen de palen
aanschroeven met de houtdraadbouten (M8x70)
voorzien van carrosserieringen (M8x18x2.0).
LET OP: de gaten in de palen voorboren met een
5 mm houtboor voor hardhout. Bij de bevestiging
aan de houten palen de houtschroeven niet blijven
doordraaien om schade aan de elementen te voor-
komen. (vast is vast) Max. 25-30 nM kracht met een
momentsleutel.
4
5
beiden Rainblock® Elementen her, indem Sie mit
einem d=28mm-Holzbohrer ein Loch in die unteren
Aussparungen auf beiden Seiten der Rainblock®
Elemente bohren. BITTE BEACHTEN SIE: Entfernen
Sie Bohrreste aus dem Rainblock® Element, um
Blockaden zu verhindern. Vorsichtig und langsam mit
der Akku-Bohrmaschine bohren, zwischendurch die
Bohrrückstände entfernen! Dann verbinden Sie den
Rainblock® mit den mitgelieferten Verbindungsele-
menten (2 Gumminippeln- und PVC-Rohr) miteinander.
4. Association des deux éléments
inférieurs Rainblock®
Vous placez les deux éléments Rainblock® inférieurs
l'un à côté de l’autre, à plat sur le sol. Avec la pièce
de jonction fournie avec les deux caoutchoucs, vous
réalisez un raccordement à l’eau entre entre les deux
éléments Rainblock® en perçant un trou dans les
éléments Rainblock®, avec un foret à bois de d=28mm,
des deux côtés dans les évidements inférieurs.
ATTENTION: Eliminez les résidus de perçage de
l'élément Rainblock® pour éviter les obstructions.
Percez prudemment et lentement avec la perceuse sur
batterie. En même temps, éliminez tous les résidus de
perçage! Raccordez ensuite les éléments Rainblock®
avec les pièces de jonction fournies (2 joints en caout-
chouc et un tube en pvc).
4. Connecting the two bottom
Rainblock® elements
You can position the bottom two Rainbloc
elements at on the ground next to each other.
You can make a water connection between the two
Rainblock® elements, with the supplied connecting
piece with the two rubber gaskets, by drilling a hole
in the Rainblock® elements with a d=28mm wood
drill. PLEASE NOTE: Remove any drilling residues from
the Rainblock® elements to prevent blockages. Drill
carefully and slowly with the cordless drill, remove any
drilling residues as you go! Subsequently connect the
Rainblock® to the supplied connecting elements
(2 rubber gaskets and a PVC tube).
5. Befestigung der unteren beiden Elemente
an den Pfählen
Sie können nun die unteren beiden Elemente auf
die (erhöhte) Fläche legen und mit den mit Unterleg-
scheiben oder Karosseriescheiben (M8x18x2.0)
versehenen Sechskant-Holzschrauben (M8x70)
gegen die Pfosten schrauben.
BEACHTEN SIE: Bohren Sie mit einem 5-mm Holz-
bohrer die Löcher für das Hartholz vor. Bei der Befes-
tigung an den Holzpfosten dürfen die Holzschrauben
nicht zu fest angezogen werden, um Schäden an den
Elementen zu vermeiden. (fest ist fest) Max. 25-30 nM
Kraft mit einem Drehmomentschlüssel.
5. Mise en place des deux éléments inférieurs
sur les poteaux
A présent, vous pouvez placer les deux éléments
du bas sur la base (surélevée) et les visser contre les
poteaux avec les boulons à bois letés (M8x70) avec
des rondelles de carrossier (M8x18x2.0).
ATTENTION : pré-percez les trous dans les poteaux
avec 5 mm de forage dans le bois pour le bois dur.
Lors de la xation aux poteaux en bois, ne continuez
pas de visser pour éviter d’endommager les éléments.
(xé c’est xé) Max. 25-30 nM de force avec une clé
de serrage dynamométrique
5. Positioning the bottom two elements
on the posts
You can now position the bottom two elements on
the (raised) surface and screw them to the posts
with the bolts (M8x70) tted with sheet-metal rings
(M8x18x2.0).
PLEASE NOTE: pre-drill the holes in the posts with
a 5 mm hardwood drill bit. When securing to the
wooden posts, do not continue to turn the wood
screws to avoid damage to the elements. (secure is
secure) Max. 25-30 nM force with a torque wrench.
6. Het plaatsen van het derde
en vierde element
Maak nu de doorgang met de houtboor d=28 mm
voor de waterverbinding aan de onderkant van het
derde element (zie ook 4). De bovenkanten van de
Rainblock elementen zijn reeds voorzien van een
boorgat. Plaats het verbindingsbuisje met de twee
rubbers in het bovenste verbindingsgat van een van
de onderste twee Rainblock® elementen. Plaats daar-
na het derde element bovenop een van de onderste
twee elementen. Schroef daarna het derde element
aan de palen vast (zie 5). Plaats daarna het vierde ele-
ment op dezelfde wijze. De twee bovenste elementen
worden onderling niet wederzijds met elkaar verbonden.
LET OP: Zorg dat de rubbers goed in de Rainblock®
elementen zitten, de buis niet te ver doorsteekt in
het Rainblock® element en voeg eventueel een
glijmiddel alleen aan het bovenste rubber toe, zodat
het makkelijk in het gat van het bovenste Rainblock®
element schuift. Controleer de verbindingen om
lekkage tussen de elementen te voorkomen. Ga
voorzichtig te werk.
6. Montage des dritten und vierten Elements
Nun wird der Durchgang mit dem Holzbohrer d=28
mm für den Wasseranschluss am unteren Ende
des dritten Elements hergestellt (siehe auch 4). Die
Oberseiten der Rainblock® Elemente wurden bereits
gebohrt. Legen Sie das Verbindungsrohr mit den
beiden Gumminippel in das obere Verbindungsloch
eines der beiden unteren Rainblock® Elemente. Legen
Sie dann das dritte Element auf eines der beiden un-
teren Elemente. Schrauben Sie das dritte Element an
die Pfosten (siehe 5). Dann befestigen Sie das vierte
Element auf die gleiche Weise. Die beiden oberen
Elemente sind nicht miteinander verbunden.
BITTE BEACHTEN SIE: Stellen Sie sicher, dass die
Gumminippel fest in den Rainblock® Elementen
sitzen, dass das Rohr nicht zu weit in das Rainblock®
Element hineinragt und geben Sie gegebenenfalls
nur dem oberen Gumminippel ein Schmiermittel
hinzu, damit es leicht in die Bohrung des oberen
Rainblock® Elements gleitet. Überprüfen Sie die Ver-
bindungen, um Leckagen zwischen den Elementen
zu verhindern. Gehen Sie mit Vorsicht vor.
6. Mise en place du troisième et du
quatrième élément
A présent, créez le passage avec le foret à bois d=28
mm pour le raccordement à l’eau en bas du troisième
élément (voir aussi 4). La partie supérieure des é-
ments Rainblock comporte déjà un trou de perçage.
Placez le tube de jonction avec les deux caoutchoucs
6
Doorvoer-Durchgang-Transit-Transit
Doorvoer-Durchgang-Transit-Transit
28 mm
44,5 cm 44,5 cm 44,5 cm
44,5 cm
24,5 cm
44,5 cm
44,5 cm
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Rainblock Saving water bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Rainblock Saving water in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,69 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info