753535
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/5
Pagina verder
7. Poignée
8. Panneau de commande
9. Base
Panneau de commande
Icône Description
10 Bouton Marche/Arrêt
11 Maintenir au chaud/réchauffer
12 Bouton de température
13 Écran
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte.Retirez les
autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
Mettez l'appareil sur une surface stable plate et assurez un dégagement
tout autour de l'appareil d'au moins 10 cm. Cet appareil ne convient pas
à une installation dans une armoire ou à un usage à l'extérieur.
Faites bouillir une bouilloire d’eau avant la première utilisation pour
nettoyer la bouilloire et jetez cette eau.
Mettez le câble d'alimentation dans la prise. (Remarque : Assurez-vous
que la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension locale
avant de brancher l'appareil. Voltage : 220 V-240 V 50-60 Hz).
UTILISATION
Disjoncteur thermique de sécurité
Le disjoncteur thermique de sécurité préréglé protège l'élément
chauffant contre la surchauffe si l'appareil est mis en marche par erreur
sans eau, ou si la plaque chauffante est calcifiée. Si le disjoncteur de
sécurité est activé, l'appareil ne peut plus être mis en marche. Dans ce
cas, il faut laisser l'appareil refroidir ou le détartrer avant de le remettre
en marche.
Sélection de température
La température peut être sélectionnéeà l'aide du bouton de température
sur le panneau de commande.
La température du moment de l'eau (≥18°C) est indiquée sur l'écran.
En appuyant sur le bouton de température à plusieurs reprises, la
température est sélectionnée par étapes de 5 degrés.
Si la température réelle à l'intérieur du récipient dépasse la température
sélectionnée, l'appareil ne peut pas être mis en marche. Dans ce cas,
on entend une série de trois signaux sonores.
Il est impossible de sélectionner des températures inférieures à 40 °C.
Arrêt automatique
Si la fonction de maintien au chaud n'a pas été sélectionnée, l'écran
s'éteint automatiquement environ 3 minutes après la dernière opération.
En mode de maintien au chaud, la bouilloire s'éteint après environ 30
minutes.
Remplissez le récipient avec la quantité d'eau requise (minimum 200ml,
maximum 1,7L).
Utilisez l'indicateur de tasse sur le corps principal pour déterminer la
quantité d'eau dont vous avez besoin.
1tasse correspond à 200ml.
Utilisation
Fermez le couvercle et placez le récipient sur la base.
Branchez la fiche secteur dans une prise murale adaptée.
Un signal sonore se fait entendre et l'écran affiche C, suivi de la
température réelle de l'eau à l'intérieur du récipient. L'appareil est
maintenant en mode veille.
Utilisez le bouton de température pour régler la température souhaitée.
Confirmez en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt. L'anneau LED
s'allume. L'écran affiche la température sélectionnée, suivie de la
température en cours.
La couleur de l'anneau LED varie en fonction de la plage de
températures:
- 1-50degrés: bleu clair
- 51-60degrés: vert
- 61-70degrés: bleu
- 71-80degrés: rose
- 81-90degrés: jaune
- 91-100degrés: rouge
Le processus de chauffage commence. Une fois la température
préréglée atteinte, le système de chauffage s'éteint automatiquement;
trois courts bips sonores retentissent et le témoin lumineux du réservoir
d'eau s'éteint.
Le processus d'ébullition peut être interrompu en appuyant sur le bouton
Marche/Arrêt. L'appareil est maintenant en mode veille.
Pour verser l'eau chaude, retirez le récipient de sa base.
Filtre à thé
Vous pouvez utiliser la bouilloire comme une théière en y ajoutant un
filtre à thé.
Ouvrez le couvercle en plastique et fixez le filtre à thé en acier
inoxydable comme indiqué par les deux symboles de verrouillage.
Mettez les feuilles de thé dans le filtre à thé.
Pour éviter l'émission de vapeur chaude, veillez à ce que le couvercle
reste fermé pendant que vous versez l'eau.
Fonction d'ébullition rapide
En plaçant le récipient d'eau sur la base et en appuyant sur le bouton
Marche/Arrêt, l'eau est chauffée à 100 °C sans qu'il soit nécessaire de
régler la température.
Fonction de maintien au chaud
La bouilloire est dotée d'une fonction de maintien au chaud.
Pour activer cette fonction, appuyez d'abord sur le bouton de maintien
au chaud.
Utilisez le bouton de température pour choisir une température entre40°
et95°.
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour confirmer.
L'anneau LED s'allume avec la couleur de la plage de températures
sélectionnée (voir «Utilisation» pour connaître les différentes couleurs).
Le processus de chauffage commence. Une fois la température
préréglée atteinte, le système de chauffage s'éteint automatiquement;
un bip court retentit.
L'eau est maintenue au chaud pendant environ 30 minutes; l'anneau
LED conserve la couleur de la plage de températures sélectionnée.
Cette fonction est automatiquement annulée une fois que le récipient est
retiré de la base.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Avant le nettoyage, débranchez l'appareil et attendez qu'il refroidisse.
Utilisez un chiffon doux humide pour nettoyer les surfaces de l’appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits
nettoyants agressifs ou abrasifs, de tampons à récurer ou de laine de
verre, ceux-ci pourraient endommager l'appareil.
N’immergez jamais la bouilloire et le socle dans l’eau ou tout autre
liquide.
L'appareil doit être détartré régulièrement. Utilisez un détartrant adapté
aux appareils électroménagers.
Après le détartrage, rincez plusieurs fois la bouilloire avec de l’eau
propre.
Filtre détachable
Si nécessaire, le filtre peut être retiré du bec pour être nettoyé. Pour le
retirer, desserrez d'abord le filtre en bas, puis en haut.
Replacez ensuite le filtre – accrochez-le d'abord à l'intérieur du rebord
supérieur, puis poussez la partie inférieure en place.
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
Support
Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur
www.princesshome.eu!
DÉPANNAGE
Problème Causes possibles Solutions suggérées
Impossible d'activer
les fonctions L'appareil n'est pas
branché Branchez la fiche secteur
dans la prise murale.
La prise est
défectueuse Vérifiez la prise avec un
autre appareil
L'appareil n'est pas
posé correctement sur
sa base
Positionnez-le
correctement
Le disjoncteur de
sécurité est activé L'appareil doit refroidir ou
être détartré
L'eau ne chauffe pas,
et des signaux
sonores sont émis
La température du
récipient d'eau est plus
élevée que celle choisie
Sélectionnez une
température plus élevée
L'appareil met plus
de temps à chauffer
que prévu
Accumulation de dépôts
de calcaire Détartrez l'appareil
L'appareil fait plus de
bruit pendant qu'il
chauffe
Accumulation de dépôts
de calcaire Détartrez l'appareil
L'écran affiche en
permanence le code
d'erreur E
Panne électrique de
l'appareil Contactez votre service
client
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.
Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Kabel nicht verwickeln kann.
Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
Fläche platziert werden.
Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
während es an einer Stromquelle
angeschlossen ist.
Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
und sein Anschlusskabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 und werden
beaufsichtigt.
Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das
Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden.
Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt
und ähnlichen Anwendungen verwendet zu
werden, wie beispielsweise:
In Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen
gewerblichen Bereichen.
Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen.
In Frühstückspensionen.
In Gutshäusern.
Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet
werden. Halten Sie das Gerät und sein
Anschlusskabel außerhalb der Reichweite von
Kindern.
Wenn der Wasserkocher überfüllt wird, kann
kochendes Wasser austreten.
Den Deckel nicht abnehmen, während das
Wasser kocht.
Bitte den Wasserkocher nur mit der
mitgelieferten Basis verwenden.
Vorsicht: Der Wasserkocher muss
ausgeschaltet sein, bevor er von der Basis
genommen wird.
Tauchen Sie zum Schutz vor einem
Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das
Gerät niemals in Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten.
ACHTUNG: Die Einfüllöffnung darf beim
Gebrauch nicht geöffnet werden.
Die Oberfläche des Heizelementes weist nach
Gebrauch Restwärme auf.
WARNUNG: Der unsachgemäße Gebrauch des
Geräts und der Zubehörteile kann schwere
Verletzungen zur Folge haben.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Ausgießer mit abnehmbarem Filter
2. Gehäuse
3. Sichtfenster mit Wasserstandsanzeige
4. Deckelgriff
5. Deckel
6. Teefilter
7. Griff
8. Bedienfeld
9. Sockel
Bedienfeld
Symbol Beschreibung
10 Ein/Aus-Taste
11 Warmhalten / Aufheizen
12 Temperaturtaste
13 Display
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung.Entfernen
Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche und halten Sie
einen Abstand von mindestens 10 cm um das Gerät herum ein. Dieses
Gerät ist nicht für den Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank
oder im Freien geeignet.
Vor Erstinbetriebnahme füllen Sie den Wasserkocher vollständig mit
Wasser und kochen es, um den Wasserkocher zu reinigen, dann
schütten Sie das Wasser weg.
Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose.
(Hinweis:Stellen Sie vor dem Anschließen des Geräts sicher, dass die
auf dem Gerät angegebene Netzspannung mit der örtlichen Spannung
übereinstimmt. Spannung 220V-240 V 50-60 Hz.
GEBRAUCH
Thermische Schutzabschaltung
Die werksseitige thermische Schutzabschaltung schützt das
Heizelement vor Überhitzung, falls das Gerät versehentlich ohne
Wasser eingeschaltet wird oder die Heizplatte verkalkt ist. Nach
Aktivierung der Schutzabschaltung lässt sich das Gerät nicht wieder
einschalten. In diesem Fall müssen Sie das Gerät zunächst abkühlen
lassen oder entkalken, bevor Sie es erneut einschalten.
Temperaturwahl
Die Temperatur kann mit der Temperaturtaste am Bedienfeld eingestellt
werden.
Die aktuelle Wassertemperatur (≥18°C) wird auf dem Display angezeigt.
Durch wiederholtes Drücken der Temperaturtaste wird die
Temperaturwahl in 5-Grad-Schritten erhöht.
Falls die aktuelle Temperatur in der Kanne die gewählte Temperatur
übersteigt, lässt sich das Gerät nicht einschalten. In diesem Fall sind
drei aufeinanderfolgende Pieptöne zu hören.
Temperaturen unter 40°C können nicht gewählt werden.
Automatische Abschaltfunktion
Solange die Warmhaltefunktion nicht gewählt wurde, schaltet sich das
Display etwa 3Minuten nach der letzten Bedienung automatisch ab.
Im Warmhaltemodus schaltet sich der Wasserkocher nach etwa
30Minuten ab.
Befüllen Sie die Kanne mit der gewünschten Wassermenge (min.
200ml, max. 1,7l).
Ermitteln Sie mit Hilfe der Anzeige am Gehäuse die erforderliche
Wassermenge.
1Tasse entspricht 250ml.
Betrieb
Schließen Sie den Deckel und setzen Sie die Kanne auf den Sockel.
Schließen Sie den Netzstecker an einer geeigneten Steckdose an.
Es ertönt ein akustisches Signal, und auf dem Display wird C gefolgt von
der aktuellen Wassertemperatur in der Kanne angezeigt. Das Gerät
befindet sich nun im Bereitschaftsmodus.
Wählen Sie mit der Temperaturtaste die gewünschte Temperatur.
Bestätigen Sie mit der Ein/Aus-Taste. Der LED-Ring leuchtet auf. The
display shows the selected temperature, followed by the current
temperature.
Die Farben des LED-Rings variieren je nach Temperaturzone:
- 1-50Grad: hellblau
- 51-60Grad: grün
- 61-70Grad: blau
- 71-80Grad: pink
- 81-90Grad: gelb
- 91-100Grad: rot
Der Heizvorgang beginnt. Sobald die eingestellte Temperatur erreicht
ist, schaltet sich die Heizvorrichtung automatisch aus. Es sind drei
aufeinanderfolgende Pieptöne zu hören, und das Anzeigelicht an der
Wasserkanne erlischt.
Um den Heizvorgang abzubrechen, drücken Sie die Ein/Aus-Taste. Das
Gerät befindet sich nun im Bereitschaftsmodus.
Um heißes Wasser auszugießen, nehmen Sie die Kanne vom Sockel.
Teefilter
Sie können den Wasserkocher auch als Teekanne verwenden, indem
Sie einen Teefilter hinzufügen.
Öffnen Sie den Kunststoffdeckel und bringen Sie den Edelstahlfilter wie
durch die zwei Schlosssymbole angedeutet an.
Geben Sie Teeblätter in den Teefilter.
Achten Sie darauf, dass der Deckel beim Ausgießen des Wassers
geschlossen bleibt, damit kein heißer Dampf austreten kann.
Schnellkochfunktion
Wenn Sie die Kanne auf den Sockel stellen und die Ein/Aus-Taste
betätigen, wird das Wasser auf 100°C erhitzt, ohne dass eine
Temperatur eingestellt werden muss.
Warmhaltefunktion
Der Wasserkocher hat eine Warmhaltefunktion.
Um diese Funktion zu aktivieren, drücken Sie zunächst Warmhaltetaste.
Wählen Sie mit der Temperaturtaste eine Temperatur zwischen 40°C
und 95°C.
Bestätigen Sie mit der Ein/Aus-Taste.
Der LED-Ring leuchtet in der Farbe der gewählten Temperaturzone auf
(zu den verschiedenen Farben siehe „Bedienung“).
Der Heizvorgang beginnt. Sobald die eingestellte Temperatur erreicht
ist, schaltet sich die Heizvorrichtung automatisch aus und kurze
Pieptöne sind zu hören.
Das Wasser wird etwa 30Minuten lang warmgehalten; der LED-Ring
leuchtet weiterhin in der Farbe der gewählten Temperaturzone.
Diese Funktion wird automatisch beendet, wenn die Kanne vom Sockel
genommen wird.
REINIGUNG UND PFLEGE
Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und warten Sie, bis das
Gerät abgekühlt ist.
Reinigen Sie das Gerätegehäuse mit einem weichen und feuchten Tuch.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle.
Dies würde das Gerät beschädigen.
Den Wasserkocher und die Basis niemals in Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten tauchen.
Das Gerät sollte regelmäßig entkalkt werden. Verwenden Sie einen für
Haushaltsgeräte geeigneten Entkalker.
Nach dem Entkalken den Wasserkocher mehrere Male mit sauberem
Wasser ausspülen.
Abnehmbarer Filter
Bei Bedarf kann der Filter zum Reinigen vom Ausgießer entfernt
werden. Dazu lösen Sie den Filter zunächst unten und dann an der
Oberkante.
Setzen Sie den Filter anschließend wieder ein – dazu haken Sie ihn
zunächst am oberen Rand ein und drücken dann den unteren Teil an
seinen Platz.
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sie finden alle erhältlichen Informationen und Ersatzteile auf
www.princesshome.eu!
STÖRUNGSBESEITIGUNG
Problem Mögliche Ursachen Empfohlene Maßnahme
Funktionen lassen
sich nicht aktivieren Das Gerät ist nicht
angeschlossen Schließen Sie den
Netzstecker an einer
Steckdose an.
Die Steckdose ist defekt Überprüfen Sie die
Steckdose mit Hilfe eines
anderen Gerätes.
Die Kanne steht nicht
korrekt auf dem Sockel Stellen Sie die Kanne
richtig hin
Die Schutzabschaltung
ist aktiviert Das Gerät muss
zunächst abgekühlt oder
entkalkt werden.
Das Wasser wird
nicht erhitzt und es
sind Pieptöne zu
hören
Die Wassertemperatur
in der Kanne ist höher
als die eingestellte
Temperatur.
Wählen Sie eine höhere
Temperatur
Der Heizvorgang
dauert länger als
erwartet
Es haben sich
Kalkablagerungen
gebildet.
Entkalken Sie das Gerät.
Starke
Geräuschentwicklun
g beim Heizen
Es haben sich
Kalkablagerungen
gebildet.
Entkalken Sie das Gerät.
Auf dem Display wird
fortwährend ein
Fehlercode
angezeigt E
Das Gerät hat einen
Elektrodefekt. Wenden Sie sich an den
Kundendienst.
ESManual de instrucciones
SEGURIDAD
Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
El usuario no debe dejar el dispositivo sin
supervisión mientras esté conectado a la
alimentación.
Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se ha diseñado.
Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, sin son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
Este aparato se ha diseñado para el uso en el
hogar y en aplicaciones similares, tales como:
Zonas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros
entornos de trabajo.
Clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo
residencial.
Entornos de tipo casa de huéspedes.
Granjas.
Los niños no pueden jugar con el aparato.
Este aparato no debe ser utilizado por niños.
Mantenga el aparato y el cable fuera del
alcance de los niños.
Si el hervidor se llena en exceso, el agua
hirviendo puede ser expulsada.
No retire la tapa cuando el agua está hirviendo.
Utilice el hervidor de agua solamente con la
base provista.
Precaución: Asegúrese de que la hervidora
está apagada antes de quitarla de su soporte.
Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
ADVERTENCIA: La abertura de llenado no
debe abrirse durante el uso.
La superficie del elemento calefactor está
sujeta a calor residual tras el uso.
ADVERTENCIA: Pueden producirse lesiones
graves si se utiliza el aparato y los accesorios
de forma indebida.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Boquilla con filtro extraíble
2. Unidad principal
3. Ventana con indicador de nivel para el agua
4. Asa para abrir la tapa
5. Tapa
6. Filtro de té
7. Asa
8. Panel de control
9. Base
Panel de control
Icono Descripción
10 Botón de encendido/apagado
11 Calentamiento/mantenimiento del calor
12 Botón de temperatura
13 Pantalla
ANTES DEL PRIMER USO
Saque el aparato y los accesorios de la caja.Quite los adhesivos, la
lámina protectora o el plástico del dispositivo.
Coloque el dispositivo sobre una superficie plana estable y asegúrese
de tener un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este
dispositivo no es apropiado para ser instalado en un armario o para el
uso en exteriores.
Antes de utilizar el aparato por primera vez, hierva una jarra de agua
llena para limpiar la jarra y deseche esta agua.
Napájecí kabel zapojte do zásuvky. (Poznámka: Před zapojením
spotřebiče zkontrolujte, zda napětí uvedené na spotřebiči odpovídá
místnímu síťovému napětí. Napětí 220–240 V 50-60Hz).
USO
Desconexión de seguridad térmica
La desconexión de seguridad térmica preestablecida evita que el
elemento calefactor se sobrecaliente en caso de que se encienda el
aparato sin agua por error o la placa calefactora se calcifique. Si la
desconexión de seguridad se activa, el aparato no se podrá encender
de nuevo. En ese caso, antes de encenderlo de nuevo, debe dejar que
se enfríe o descalcificarlo.
Selección de temperatura
Es posible seleccionar la temperatura con el botón de temperatura del
panel de control.
La temperatura actual del agua (≥18°C) se muestra en la pantalla.
Si pulsa el botón de temperatura varias veces, la selección de
temperatura aumenta de 5 en 5grados.
Si la temperatura que hay en el interior del recipiente es superior a la
temperatura seleccionada, el aparato no se pondrá en marcha. En ese
caso, escuchará una secuencia de tres pitidos.
No es posible seleccionar una temperatura inferior a 40°C.
Apagado automático
A menos que haya seleccionado la función de mantenimiento del calor,
la pantalla se apagará automáticamente unos 3 minutos después de la
última operación.
En el modo de mantenimiento del calor, la hervidora se apaga 30
minutos más tarde aproximadamente.
Llene la jarra con la cantidad de agua necesaria (200ml como mínimo y
1,7l como máximo).
Determine cuánta cantidad de agua necesita con el indicador de tazas
de la unidad principal.
1 taza son 200ml.
Funcionamiento
Cierre la tapa y coloque el recipiente en la base.
Inserte el enchufe en una toma de pared adecuada.
Se escuchará un pitido y en la pantalla se mostrará Cy, a continuación,
la temperatura actual del agua que hay dentro del recipiente. El aparato
estará en modo reposo.
Con el botón de temperatura, defina la temperatura deseada.
Confírmela con el botón de encendido/apagado. El anillo LED se
iluminará. La pantalla mostrará la temperatura seleccionada y, a
continuación, la temperatura actual.
Los colores del anillo LED varían según el rango de temperatura:
- 1-50 grados: azul claro
- 51-60 grados: verde
- 61-70 grados: azul
- 71-80 grados: rosa
- 81-90 grados: amarillo
- 91-100 grados: rojo
Comenzará el proceso de calentamiento. Cuando el aparato alcance la
temperatura previamente indicada, el sistema de calentamiento se
apagará automáticamente. Sonarán tres pitidos breves y la luz del
recipiente para el agua se apagará.
Puede interrumpir el proceso de ebullición si pulsa el botón de
encendido/apagado. El aparato estará en modo reposo.
Para verter el agua caliente, retire el recipiente de la base.
Filtro de té
Para utilizar la hervidora como tetera, añádale un filtro de té.
Abra la tapa de plástico y coloque el filtro de té de acero inoxidable tal y
como indican los dos símbolos de candado.
Coloque las hojas de té en el filtro.
Para evitar la emisión de vapor caliente, asegúrese de que la tapa
permanece cerrada mientras vierte el agua.
Función de hervido rápido
Cuando coloque el recipiente de agua en la base y pulse el botón de
encendido/apagado,el agua se calentará hasta los 100°C sin necesidad
de definir una temperatura.
Función de mantenimiento del calor
La hervidora incluye una función de mantenimiento del calor.
Para activar esta función, pulse el botón de la función de mantenimiento
de calor.
Con el botón de temperatura, seleccione una temperatura entre 40° y
95°.
Pulse el botón de encendido/apagado para confirmarla.
El anillo LED se iluminará en el color del rango de temperatura
seleccionado (véase “Funcionamiento” para obtener información sobre
los distintos colores).
Comenzará el proceso de calentamiento. Cuando el aparato alcance la
temperatura previamente indicada, el sistema de calentamiento se
apagará automáticamente y sonarán los pitidos breves.
El agua permanecerá caliente durante 30 minutos; el anillo LED
permanecerá en el color del rango de temperatura seleccionado.
Esta función se cancelará automáticamente cuando retire el recipiente
de la base.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de limpiar, desenchufe el aparato y espere a que el aparato se
enfríe.
Use un trapo suave humedecido para limpiar el chasis del dispositivo.
Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza
abrasivos o fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar
el aparato.
No sumerja el aparato ni la base en agua o cualquier otro líquido.
El dispositivo debe descalcificarse periódicamente. Utilice un producto
descalcificador adecuado para aparatos domésticos.
Enjuague la jarra varias veces con agua limpia después de la
descalcificación.
Filtro extraíble
Si es necesario, el filtro se puede extraer de la boquilla para limpiarlo.
Para extraerlo, en primer lugar aflójelo por la parte inferior y luego por el
borde superior.
Vuelva a colocarlo después: engánchelo en la parte interior del borde
superior y, a continuación, empuje la parte inferior para encajarlo.
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
Puede encontrar toda la información y recambios en
www.princesshome.eu!
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posibles causas Solución sugerida
Las funciones no se
pueden activar El aparato no está
enchufado Conecte el enchufe en la
toma
La toma está
defectuosa Compruebe el
funcionamiento de la
toma con otro aparato
El aparato no está bien
colocado en la base Colóquelo correctamente
Se activa la
desconexión de
seguridad
Debe dejar que el
aparato se enfríe o
descalcificarlo
El agua no se
calienta y se
escuchan los pitidos
La temperatura del
agua que hay en el
recipiente es superior a
la temperatura
seleccionada
Seleccione una
temperatura más alta
El aparato tarda más
tiempo en calentar el
agua de lo esperado
Acumulación de cal Descalcifique el aparato
Durante el
calentamiento, el
aparato hace mucho
ruido
Acumulación de cal Descalcifique el aparato
En la pantalla se
muestra
continuamente el
código de error E
El aparato presenta un
fallo eléctrico Póngase en contacto con
el servicio de atención al
cliente
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
O fabricante não pode ser responsabilizado por
quaisquer danos se ignorar as instruções de
segurança.
Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre
menos de 8 anos. Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, assim como com falta de
experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do
alcance de crianças com idade inferior a 8
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Princess 236042 Glazen waterkoker London Deluxe bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Princess 236042 Glazen waterkoker London Deluxe in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 0,8 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info