687012
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
alcance de los niños. NUNCA guarde el cilindro en un edicio, garaje o en
otro espacio cerrado.
CONEXIÓN DE GAS
Compruebe si su barbacoa está instalada correctamente. Este manual
proporciona instrucciones detalladas de montaje, que incluyen
procedimientos especícos de montaje. Cumpla estas instrucciones al pie
de la letra para garantizar la instalación correcta y segura de la barbacoa.
Para el correcto funcionamiento de la barbacoa, es importante colocarla en
una supercie plana.
Esta barbacoa está diseñada para ser utilizada con bombonas de gas butano
o propano con un peso entre 5 Kg y 11 Kg (tamaños máximos; altura 560
mm, diámetro: 300 mm) con un regulador de presión de gas adecuado.
300mm
560mm
Para reemplazar el regulador de presión de gas y la manguera, consuslte la
tabla de abajo para unas especicaciones correctas (1).
La manguera no deberá ser superior a 1,5 m. Utilice sólo conectores
autorizados. El regulador de presión de gas debe cumplir la normativa
EN 16129. La manguera de gas debe ajustarse si así lo requieren las
circunstancias nacionales.
La manguera debe cumplir con la especicación 16436.
Lamanguera de gas se debe ajustar si las circunstancias nacionales lo
exigen.
La manguera de gas se debe instalar de tal manera que no se pueda retorcer.
Conecte el regulador de presión al cilindro de gas.
MUY IMPORTANTE:
La temperatura del regulador no deberá exceder los 60 °C (140 °F).
El regulador debe estar equipado con una válvula de seguridad o limitador
de presión.
La apertura del regulador debe ajustarse a la conexión de la llave del gas del
cilindro.
Compruebe que la llave del gas del tanque esté completamente cerrada
(gire el mando hasta el tope en sentido horario).
Compruebe que la llave del gas del cilindro de gas esté provista de hilos
exteriores adecuados.
Asegúrese de que todos los mandos de los quemadores estén en la posición
"apagado".
Retire la cubierta protectora de la llave del gas del cilindro de gas. Utilice
siempre la cubierta protectora proporcionada con la llave del gas.
Revise la conexión entre la llave del gas y el regulador de presión.
Compruebe que no estén dañados ni haya suciedad. Retire cualquier
residuo. Compruebe que la manguera no tenga daños. Nunca utilice un
equipamiento dañado o bloqueado. Contacte con su proveedor local de gas
L.P. si necesita reparaciones.
Cuando conecte el regulador de presión a la llave del gas, gire manualmente
la tuerca en sentido horario hasta el tope. No utilice una llave para apretar
la tuerca. Utilizar una llave puede dañar las juntas, lo que puede resultar
peligroso (como se ilustra en la imagen de abajo).
OPEN
CLOSE
Mando giratorio con protección contra sobrellenado
Gire la llave del gas del cilindro hasta abrirla completamente (en sentido
antihorario). Antes de encender la parrilla utilice una solución de agua y
jabón para vericar que no haya fugas. Si encuentra una fuga, debe cerrar la
llave del gas y no utilizar la parrilla hasta que la fuga haya sido reparada por
un proveedor local de gas LP.
ADVERTENCIA!!!
1. Nunca inserte objetos en la apertura de la llave del gas. Esto podría dañar
la llave del gas y provocar una fuga. La fuga de gas puede causar un
incendio, explosiones, lesiones corporales graves e incluso la muerte.
2. No utilice esta barbacoa antes de realizar una prueba de fuga de gas.
3. Si ha encontrado una fuga de gas, apague el cilindro de gas inmediatamente.
Desmonte el regulador de presión de gas del cilindro de gas. Coloque el cilindro
de gas en un lugar fresco y bien ventilado. Contacte con su distribuidor o
proveedor de gas para la una asistencia adicional.
4. Si no puede detener la fuga de gas, contacte con el departamento de
bomberos o el proveedor del cilindro de gas.
PELIGRO!!!
1. NUNCA almacene un cilindro de gas adicional debajo, cerca de la barbacoa
ni en espacios cerrados.
2. NUNCA llene el cilindro de gas más del 80%. Un llenado excesivo del
cilindro de gas es peligroso, porque el exceso de gas podría ltrarse por la
válvula de seguridad. Se puede escapar gas de la válvula de seguridad y
causar un incendio.
3. Las aberturas de conexión del cilindro de gas deberán estar provistas de
tapas protectoras.
4. Si descubre una fuga de gas en el cilindro de gas adicional, aléjese de
inmediato y llame al departamento de bomberos.
MUY IMPORTANTE: DESCONECTE EL CILINDRO DE GAS CUANDO NO UTILICE LA
BARBACOA.
DESCONECTAR EL CILINDRO DE GAS:
Apague todos los mandos.
Cierre completamente la llave del gas del cilindro de gas (gire el mando en
sentido horario hasta que haga tope).
Retire el regulador de presión de la llave del gas girando la tuerca de
conexión rápida en sentido antihorario.
Reemplace la tapa protectora de la llave del gas del cilindro de gas.
PRUEBA DE FUGAS
GENERAL
Todas las conexiones de gas de la parrilla se someten a una prueba de fugas
en la fábrica antes de su envío. Sin embargo, al montar el dispositivo, se
debe vericar que no tenga fugas de gas, a causa de posibles daños durante
el transporte o debido a su exposición a una presión extrema. Compruebe
regularmente que el dispositivo no tiene fugas, o si hay olores a gas.
ANTES DE LA REVISIÓN:
Asegúrese de retirar todos los materiales de embalaje de la barbacoa,
incluidas las correas que mantienen el quemador en su lugar.
No fume mientras comprueba si hay fugas.
Nunca verique las fugas si hay fuego.
Prepare una solución de agua y jabón que contenga una parte de
detergente y otra de agua. No utilice un aerosol, un cepillo o un paño al
aplicar la solución a las conexiones. Asegúrese de que el cilindro de gas esté
lleno antes de realizar la primera prueba de fugas.
La prueba de fugas se debe realizar al aire libre, en un lugar bien ventilado,
lejos de fuentes de ignición como el gas, los aparatos eléctricos y los
materiales combustibles.
Mantenga la parrilla lejos del fuego y/o de chispas durante la prueba.
REVISIÓN:
Asegúrese de que todos los mandos de control estén en posición "APAGADO".
Asegúrese de que el regulador de presión esté correctamente conectado al
cilindro de gas.
Abra completamente la llave del gas del cilindro de gas girando el mando
en sentido antihorario.
Si oye un siseo, apague el gas INMEDIATAMENTE ya que esto indica una
fuga grave en la conexión. Contacte con su proveedor de gas o con el
departamento de bomberos.
Verique cada conexión del cilindro de gas hasta las piezas de las llaves (la
manguera que conduce al quemador) pulverizando la solución de jabón en
las conexiones o aplicándola con un cepillo.
Si aparecen burbujas de jabón es señal de que hay una fuga. Cierre
INMEDIATAMENTE la llave del gas del cilindro de gas y compruebe
cuidadosamente todas las conexiones. Abra de nuevo la llave del gas y
revíselo otra vez.
Cierre siempre la llave del gas del cilindro de gas después de realizar la
prueba de fugas, girando el mando en sentido horario.
Utilice sólo las piezas recomendadas por el fabricante para esta barbacoa. Se
anulará la garantía si se utilizan otras piezas. No utilice la barbacoa hasta que se
revisen todas las conexiones y esté seguro de que no muestran señales de fugas.
CONSEJOS DE SEGURIDAD:
Verique siempre que no haya fugas cada vez que cambie el cilindro de gas.
Compruebe siempre todas las conexiones antes de cada uso para
asegurarse de que no haya fugas.
Utilice siempre las herramientas largas para barbacoa para evitar quemaduras.
Si cae grasa u objetos calientes de la barbacoa en la llave del gas, en
el regulador de presión, en la manguera o en cualquier otra parte que
contenga gas, cierre inmediatamente el suministro de gas.
No retire la bandeja de goteo antes de que la barbacoa no esté
sucientemente fria.
Cierre todos los mandos de control y la llave del gas del cilindro de gas
cuando no utilice la barbacoa.
Empuje la barbacoa hacia adelante al moverla, nunca tire de ella.
Un cilindro de gas desconectado que se almacena o se mueve debe estar
equipado con una cubierta protectora. No guarde un cilindro de gas en
espacios cerrados, como una cochera, un patio cubierto, una terraza, un
garaje u otras estructuras.
Nunca deje a un cilindro de gas detrás de un vehículo o una embarcación
que se pueda sobrecalentar con el sol.
No guarde el cilindro de gas en un lugar donde jueguen los niños o próximo a él.
REVISIÓN FINAL ANTES DEL MONTAJE
Hay un espacio libre de al menos 100 cm entre las sustancias combustibles,
los lados y la parte trasera de esta parrilla.
No hay sustancias combustibles sin protección encima de la parrilla.
Se han retirado todos los materiales de embalaje interno.
Los quemadores encajan bien en las aperturas.
Los mandos puede girar sin problema.
Se ha revisado el dispositivo y no presenta fugas.
El usuario conoce la ubicación de la llave del gas.
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO DE LA BARBACOA
ADVERTENCIA: ¡IMPORTANTE! ANTES DEL ENCENDIDO
Revise la manguera de suministro de gas antes de ENCENDER el gas En caso de
daños visibles o rasgaduras, la manguera debe ser sustituida antes de utilizarla.
La nueva manguera de suministro de gas debe cumplir la normas nacionales.
MUY IMPORTANTE: REVISE SIEMPRE LA MANGUERA SIEMPRE ANTES DE UTILIZAR
ESTA BARBACOA.
ENCENDER LOS QUEMADORES PRINCIPALES DE LA BARBACOA:
1. Lea todas las instrucciones antes de encender los quemadores.
2. Apague todos los mandos y abra la llave del gas del cilindro de gas. Mantenga
su rostro y cuerpo lo más alejado posible de la barbacoa cuando la encienda.
3. Pulse y gire los mandos de control lentamente a la posición . El
encendedor incorporado hace clic y simultáneamente enciende la llama
del piloto y el quemador. Si el quemador no se enciende en 5 segundos,
coloque INMEDIATAMENTE el mando de control en APAGADO, espere 5
minutos hasta que todo el gas haya desaparecido y repita el procedimiento
para encenderla de nuevo.
REVISE TODAS LAS CONEXIONES DE GAS ANTES DE CADA UTILIZACIÓN. NO
ENCIENDA LA BARBACOA SI SIENTE UN OLOR A GAS.
CARACTERÍSTICAS DE LA LLAMA
Compruebe que las características de la llama sean correctas. Cada quemador
está prejado antes de su expedición, pero debido a las muchas variaciones
de los suministros de gas local, podrían ser necesarios pequeños ajustes.
La llama de los quemadores debe ser de color azul y estable, sin la punta
amarilla, sin ruidos y sin que crezca de manera repentina.
Una llama amarilla indica una presencia insuciente de aire. Una llama
ruidosa que crece de manera repentina en el quemador indica que existe un
exceso de aire.
NOTA: una llama con pequeñas puntas de color amarillo es normal.
INSTRUCCIONES DE USO
TENGA CUIDADO!!!
1. Limpie regularmente la barbacoa. Si la barbacoa no se limpia regularmente,
la grasa podría comenzar a quemarse y causar daños a la barbacoa.
2. NUNCA deje la barbacoa desatendida cuando la esté utilizando.
3. No use agua para extinguir las llamas cuando la grasa se esté quemando,
ya que podría causar lesiones. Apague todos los mandos y el cilindro de
gas si se comienza a quemar la grasa.
4. Apague INMEDIATAMENTE todos los mandos y el cilindro de gas cuando
se comience a quemar la grasa.
ADVERTENCIA!!!
Para un uso seguro de la barbacoa:
1. Deje suciente espacio libre alrededor de la barbacoa y mantenga los
materiales inamables alejados.
2. NUNCA permita que los niños utilizan la barbacoa o jueguen cerca de ella.
3. Esta barbacoa SOLAMENTE se puede utilizar al aire libre. NUNCA utilice
la barbacoa en espacios cerrados, como una cochera, terraza, patio
cubierto, garaje, o debajo de materiales inamables.
4. No obstruya las rejillas de ventilación en el fondo de la barbacoa, ya
que podría afectar al poder de combustión del quemador debido a un
suministro insuciente de aire.
5. Coloque la barbacoa, a 100 cm de distancia como mínimo de paredes u
otras supercies. Coloque la barbacoa a 100 cm de distancia como mínimo
de objetos que podrían encender el gas, como aparatos eléctricos, llamas
de pilotos de calentadores de agua a gas, etc.
6. No use esta barbacoa en o debajo de balcones de madera.
7. Esta barbacoa está diseñada para ser utilizada con gas butano y propano,
NO utilice piedra de lava, briquetas o carbón en esta barbacoa.
8. Verique periódicamente las llamas de los quemadores.
9. Apague el suministro de gas cuando no esté utilizando la barbacoa.
10. Apague siempre el cilindro de gas completamente y desconéctelo de la
barbacoa antes de desplazarla.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Si siente olor a gas:
Cierre el suministro de gas de la barbacoa.
Extinga las llamas.
Si el olor a gas no desaparece, manténgase alejado de la barbacoa y contacte
de inmediato con su proveedor de gas o con el departamento de bomberos.
Las fugas de gas pueden causar incendios o explosiones, que pueden
producir lesiones graves o mortales o causar daños a las propiedades.
La instalación inadecuada de este producto podría causar lesiones severas.
Asegúrese de leer atenta y completamente el manual de instrucciones.
No tener en cuenta los peligros, las advertencias y las precauciones
que se dan en este manual podría provocar lesiones graves o mortales,
incendios o explosiones que causen daños a las propiedades.
Cambiar el dispositivo puede ser muy peligroso.
ADVERTENCIAS:
Nunca guarde o utilice gasolina u otros líquidos inamables cerca de
esta o de otras barbacoas.
Verique que la barbacoa no tiene fugas antes de utilizarla, de acuerdo
con las instrucciones de uso de este manual. Lleve a cabo también estas
revisiones aunque la barbacoa haya sido montada por el distribuidor.
No encienda esta barbacoa sin haber leído antes el capítulo
“Instrucciones para encender la barbacoa de este manual.
Guarde este manual para referencia futura.
Sigua las instrucciones para conectar el regulador de presión de gas a
su barbacoa.
Nunca guarde un cilindro de gas suplementario o un cilindro
desconectado debajo de esta barbacoa.
Nunca ponga las tapas de la barbacoa u otros materiales inamables
encima o en el lugar de almacenamiento de la barbacoa.
Si no ha utilizado la barbacoa Princess durante un largo período
de tiempo, deberá comprobar las fugas de gas y las obstrucciones
del quemador. Consulte las instrucciones en este manual para un
procedimiento correcto.
Nunca verique las fugas de gas con un encendedor.
No utilice nunca la barbacoa Princess en caso de haber fugas en las juntas.
Mantenga los materiales inamables a una distancia mínima de 100cm
de los lados y la parte trasera de la barbacoa. ¡No los almacene en el
lugar en el que guarda la barbacoa!
La barbacoa Princess no debe ser utilizada por los niños. Los componentes
accesibles de la barbacoa pueden alcanzar una temperatura muy elevada.
Mantenga a los niños alejados de la barbacoa cuando la esté utilizando.
Tenga cuidado cuando utilice la barbacoa Princess, podría estar muy
caliente cuando se utiliza o cuando se limpia, por lo tanto, siempre debe
estar cerca de la barbacoa y no debe moverla cuando la esté utilizando.
Si los quemadores se apagan mientras está cocinando un plato, cierre
todas las válvulas de gas. Espere cinco minutos antes de volver a encender
los quemadores, y al hacerlo siga todas las instrucciones de encendido.
Al preparar la comida, no se incline nunca sobre la barbacoa ni ponga
las manos o los dedos en el borde frontal del cilindro de gas.
Cuando limpie las válvulas o los quemadores, nunca agrande las
aberturas o las conexiones.
Manténgase alejado de las fuentes de ignición cuando reemplace el
cilindro de gas.
Un cilindro de gas abollado u oxidado podría resultar peligroso. Debe
ser revisado por su proveedor de gas. Nunca utilice un cilindro de gas
con una válvula en mal estado.
Puede parecer que el cilindro de gas esté vacío y contener todavía algo
de gas. Téngalo en cuenta cuando mueva o guarde el cilindro.
Nunca desconecte el regulador de presión o cualquier otra conexión de
gas cuando utilice la barbacoa.
Utilice siempre guantes para horno resistentes al calor cuando utilice la
barbacoa.
La bandeja de goteo en la parte delantera estará caliente. Toma esto
como una bandeja de goteo hasta que se enfrió
NO APTO PARA USO COMERCIAL!
En condiciones normales de uso, se recomienda cambiar el dispositivo a los 10 años
desde la fecha de fabricación con el n de asegurar el correcto funcionamiento de la
instalación.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD:
ADVERTENCIA:
La barbacoa está diseñada para ser utilizada con gas, según se indica en la placa.
Nunca utilice otros gases en la barbacoa. La no observancia de esta advertencia
podría causar un incendio y lesiones corporales. Además se anulará la garantía.
ADVERTENCIA:
Nunca almacene cilindros de gas de seguridad debajo o cerca de la barbacoa.
No llene el cilindro de gas más del 80 por ciento; no cumplir estrictamente esta
indicación podría causar un incendio y provocar lesiones mortales o graves.
ADVERTENCIA:
Mantenga los cables de alimentación y la manguera de combustible lejos de
las supercies calientes.
ADVERTENCIA:
Nunca coloque la barbacoa Princess bajo una zona resistente al calor o un
protector solar.
ADVERTENCIA:
Esta barbacoa no está destinada para ser instalarla o colocada en una
furgoneta o caravana, ni para ser instalada en un barco.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad, nunca almacene o utilice gasolina u otros vapores
combustibles o líquidos cerca de esta u otras barbacoas. La no observancia de
esta advertencia puede causar incendios, explosiones y lesiones corporales.
CUCIDADO Y MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO:
Mantenga un espacio abierto alrededor de la barbacao, y mantenga los materiales
inamables , gasolina y otros gases combustibles a una distancia segura.
Asegúrese de que los oricios en el fondo del soporte permanecen abiertos,
para evitar que se bloquee el suministro de aire y la ventilación.
LIMPIEZA
Esta barbacoa se debe limpiar regularmente. Asegúrese de que la barbacoa
esté seca y limpia, y engrase las piezas de metal con aceite o vaselina para
evitar su oxidación. No utilice agentes de limpieza abrasivos y/o productos
anti-corrosión para limpiar el panel de control con las imágenes. Estos
materiales de limpieza agresivos podrían borrar las imágenes.
LIMPIEZA DE LA SUPERFICIE DE LA PARRILLA:
La supercie de la parrilla se pueden limpiar con un detergente suave, luego
limpiar con agua tibia. Las sobras se pueden eliminar con un cepillo de bra.
LIMPIEZA DE LOS QUEMADORES:
Asegúrese de que la llave del gas y los mandos estén apagados. Verique
que la barbacoa esté fría.
Limpie el exterior del quemador con un cepillo. Retire los restos que quedan
con un raspador de metal. Nunca utilice un palillo de madera ya que podría
romperse y obstruir la apertura.
Tenga en cuenta que debe llamar a nuestra línea de servicio al cliente cuando
el suministro al quemador esté bloqueado por insectos u otros objetos.
MUY IMPORTANTE
La apertura de la llave del gas se debe colocar en el centro del quemador
después dehaberle retirado y limpiado, de lo contrario podría provocar
lesiones graves o daños a las propiedades. Mueva ligeramente el quemador
de un lado a otro después de reemplazale para asegurarse de que está en su
lugar. La frecuencia de la limpieza del quemador depende de la frecuencia del
uso de la barbacoa.
LIMPIEZA DE LA BANDEJA DE GOTEO:
La bandeja de goteo se debe vaciar y limpiar regularmente, y se debe lavar con
agua y un detergente suave. Pude poner una pequeña cantidad de arena o
arena higiénica para gatos en la parte inferior de la bandeja de goteo para que
absorba la grasa.
Guarde la parrilla al aire libre, en un lugar seco y bien ventilado fuera del
alcance de los niños, cuando el cilindro todavía esté conectado a la barbacoa.
Guarde la barbacoa al aire libre ÚNICAMENTE después de cerrar y retirar el
cilindro de gas. El cilindro de gas se debe guardar en el exterior, fuera del
und Schmutz achten. Ablagerungen entfernen. Den Schlauch auf Schäden
untersuchen. Niemals beschädigtes oder verstopftes Zubehör verwenden.
Kontaktieren Sie Ihren örtlichen L.P. Gasversorger für Reparaturen.
Beim Anschluss des Druckreglers an den Gashahn die Mutter mit der Hand
im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen. Keinen Schraubenschlüssel
zum Anziehen der Mutter verwenden. Die Verwendung eines
Schraubenschlüssels kann die Verbindungsstellen beschädigen, was
gefährlich sein kann (siehe Zeichnung unten).
OPEN
CLOSE
Drehknopf mit überlaufschutz
Den Gashahn der Flasche vollständig aufdrehen (gegen den Uhrzeigersinn).
Mit einer Lösung aus Wasser und Seife auf Lecks prüfen, bevor der Grill
angezündet wird. Wenn ein Leck entdeckt wird, müssen Sie den Gashahn
schließen und den Grill erst wieder nach Reparatur des Lecks durch einen
örtlichen L.P. Gasversorger verwenden.
!!!WARNUNG!!!
1. Versuchen Sie niemals, Gegenstände in die Önung des Gashahns
zu stecken. Dadurch kann der Gashahn beschädigt werden, was zu
Gasaustritt führen kann. Austretendes Gas kann Feuer, Explosionen,
schwere Verletzungen und sogar den Tod zur Folge haben.
2. Diesen Grill nicht ohne vorherige Dichtheitsprüfung benutzen.
3. Wenn Sie Gasaustritt bemerken, drehen Sie sofort die Gasasche zu. Den
Gasdruckregler von der Gasasche abmontieren. Die Gasasche an einen
kühlen, gut belüfteten Ort stellen. Kontaktieren Sie Ihren Händler oder
Gasversorger für weitere Unterstützung.
4. Wenn Sie den Gasaustritt nicht stoppen können, rufen Sie die Feuerwehr
oder den Gasaschenlieferanten.
!!!GEFAHR!!!
1. NIEMALS eine Reservegasasche unter oder neben dem Grill oder in
geschlossenen Räumen aufbewahren.
2. NIEMALS die Gasasche über 80% füllen. Es ist gefährlich die Gasasche zu
überfüllen, weil exzessives Gas aus dem Sicherheitsventil austreten kann.
Gas kann aus dem Sicherheitsventil strömen und Feuer verursachen.
3. Die Anschlussönungen an der Gasasche müssen eine Schutzabdeckung
haben.
4. Falls Sie Gasaustritt an der Reserve Gasasche entdecken, sofort Abstand
halten und die Feuerwehr rufen.
SEHR WICHTIG: DIE GASFLASCHE ABKLEMMEN, WENN DER GRILL NICHT BENUTZT WIRD.
DIE GASFLASCHE ABKLEMMEN:
Alle Knöpfe zudrehen.
Den Gashahn an der Gasasche komplett schließen (im Uhrzeigersinn
drehen bis sich der Knopf nicht weiterdrehen lässt).
Den Druckregler am Gashahn durch Drehen der Schnell-Anschluss Mutter
gegen den Uhrzeigersinn entfernen.
Die Schutzkappe wieder auf den Gashahn an der Gasasche setzen.
ÜBERPRÜFUNG AUF GASAUSTRITT
ALLGEMEIN
Alle Gasanschlüsse des Grills werden vor der Auslieferung auf Lecks
werksgeprüft. Trotzdem muss das Gerät bei der Montage wegen möglicher
Transportschäden oder Aussetzen extremen Drucks komplett auf Gasleck
überprüft werden. Das Gerät regelmäßig auf Lecks oder Gasgeruch überprüfen.
VOR DER ÜBERPRÜFUNG:
Das gesamte Verpackungsmaterial des Grills entfernen, einschließlich der
Bänder, mit denen der Brenner festgemacht ist.
Während der Überprüfung auf Lecks nicht rauchen.
Niemals mit oenem Feuer auf Lecks überprüfen.
Eine Lösung aus Wasser und Seife 1:1 vorbereiten. Zum Auftragen auf die
Anschlüsse keine Spraydose, Bürste oder Tuch verwenden. Sicherstellen,
dass die Gasasche vor dem ersten Lecktest voll ist.
Den Lecktest im Freien an einem gut belüfteten Ort durchführen, fern von
Zündquellen wie z.B. Gasoder Elektrogeräten und brennbaren Materialien.
Während des Tests den Grill von oenem Feuer und/oder Funken fernhalten.
ÜBERPRÜFEN:
Sicherstellen, dass alle Bedienknöpfe auf "AUS" stehen.
Sicherstellen, dass der Druckregler richtig an der Gasasche angeschlossen ist.
Den Gashahn an der Gasasche durch Drehen des Knopfes gegen den
Uhrzeigersinn komplett aufdrehen. Falls Sie ein Zischen hören, SOFORT das
Gas abdrehen; es zeigt ein erhebliches Leck am Anschluss an. Kontaktieren
Sie Ihren Gasversorger oder die Feuerwehr.
Alle Anschlüsse der Gasasche gründlich durch den Hahn teil (Schlauch, der
durch den Brenner führt) durch Sprayen oder Bürsten der Seifenlösung auf
die Anschlüsse prüfen.
Gas tritt aus, wenn Seifenblasen erscheinen. SOFORT den Gashahn der
Gasasche schließen und alle Anschlüsse sorgfältig prüfen. Den Gashahn
wieder önen und einen neuen Test durchführen.
Den Gashahn der Gasasche nach dem Lecktest immer schließen, indem der
Knopf im Uhrzeigersinn gedreht wird.
Nur die vom Hersteller empfohlenen Teile für diesen Grill verwenden.
Die Garantie verfällt beim Gebrauch von anderen Teilen. Den Grill nicht
verwenden bis alle Anschlüsse geprüft sind und sicher keine Anzeichen von
Gasaustritt vorhanden sind.
SICHERHEITSEMPFEHLUNGEN:
Immer auf Lecks überprüfen, wenn die Gasasche getauscht wird.
Immer alle Anschlüsse vor Gebrauch auf Lecks überprüfen.
Zur Vermeidung von Verbrennungen lange Grillbestecke verwenden.
Wenn Fett oder heiße Objekte vom Grill auf den Gashahn, Druckregler, Schlauch
oder andere Teile, die Gas enthalten, tropfen, sofort die Gaszufuhr abschalten.
Die Tropfpfanne nicht entfernen, bevor der Grill nicht ausreichend
abgekühlt ist.
Alle Bedienknöpfe und den Gashahn der Gasasche schließen, wenn der
Grill nicht in Betrieb ist.
Den Grill nach vorne drücken, wenn er bewegt wird, niemals ziehen.
Eine abgeklemmte Gasasche, die gelagert oder bewegt wird, muss immer
mit einer Schutzkappe versehen sein. Gasaschen nicht in begrenzten
Räumen wie z.B. Carport, überdachter Terrasse, Veranda, Garage oder
anderen Bauten lagern.
Niemals eine Gasasche in einem Fahrzeug oder Boot lassen, das von der
Sonne überhitzt werden kann.
Die Gasasche nicht in oder in der Nähe eines Raums lagern, wo Kinder spielen.
LETZTE CHECKLISTE VOR DER MONTAGE
Es besteht ein Mindestabstand von 100 cm zwischen brennbaren
Substanzen und den Seitenteilen und der Rückseite des Grills.
Es benden sich keine ungeschützten brennbaren Substanzen über dem Grill.
Das gesamte interne Verpackungsmaterial wurde entfernt.
Die Brenner passen gut in die Önungen.
Die Knöpfe können frei rotieren.
Das Gerät wurde überprüft und es tritt kein Gas aus.
Der Anwender kennt die Position des Gashahns.
GRILL ZÜNDUNGSANWEISUNG
WARNUNG: WICHTIG! VOR DEM ANZÜNDEN
Vor dem "AUF" drehen des Gases den Gasschlauch überprüfen. Bei sichtbaren
Schäden oder Rissen muss der Schlauch vor Inbetriebnahme gewechselt werden.
Der neue Gasschlauch muss den nationalen Bestimmungen entsprechen.
SEHR WICHTIG: DEN SCHLAUCH VOR JEDEM GEBRAUCH DES GRILLS INSPIZIEREN.
Beim Grillen immer hitzebeständige Topfhandschuhe tragen.
Die Schale an der Frontseite kann sehr heiß sein, bitte nehmen Sie
dieser nur ab wenn Sie abgekühlt ist.
FÜR GERWERBLICHE NUTZUNG NICHT GEEIGNET!
Um einen ordnungsgemäßen Betrieb der Anlage zu gewährleisten, wird unter
normalen Betriebsbedingungen empfohlen, das Gerät innerhalb von 10 Jahren nach
dessen Herstellungsdatum auszutauschen.
SICHERHEITSHINWEISE:
WARNUNG:
Ihr Grill darf nur mit dem auf dem Typenschild angegebenen Gas betrieben werden.
Den Grill niemals mit anderem Gas betreiben. Nichtbeachtung dieser Warnung kann
zu Feuergefahren und Verletzungen führen. Außerdem wird die Garantie verfallen.
WARNUNG:
Niemals Reservegasaschen unter oder neben dem Grill lagern. Die Gasasche nicht
über 80 Prozent füllen; und falls dieser Hinweis nicht strengstens beachtet wird, kann
ein Feuer entstehen, das tödliche oder schwere Verletzungen zur Folge hat.
WARNUNG:
Stromkabel und Brennstoschlauch von heißen Oberächen fernhalten.
WARNUNG:
Den Princess Grill niemals unter eine hitzebeständige Schutzvorrichtung oder
Sonnenschutz stellen.
WARNUNG:
Dieser Grill ist weder für Einbau oder Aufstellung in einem Wohnwagen/
Wohnmobil, noch für Einbau in oder auf einem Boot gedacht.
WARNUNG:
Für Ihre Sicherheit niemals Benzin oder andere brennbaren Dämpfe oder
Flüssigkeiten neben diesem oder anderen Grills lagern. Nichtbeachtung dieser
Warnung kann zu Feuer, Explosionen und Verletzungen führen.
PFLEGE UND WARTUNG
WARTUNG:
Einen Freiraum um den Grill belassen und einen Sicherheitsabstand zu
brennbaren Materialien, Benzin und sonstigen entammbaren Gasen halten.
Sicherstellen, dass die Önungen an die Unterseite von der Barbecue oen
bleiben, damit Luftzufuhr und Ventilation nicht blockiert werden.
REINIGUNG
Dieser Grill muss regelmäßig gereinigt werden. Sicherstellen, dass der Grill
trocken und sauber ist und die Metallteile mit Öl oder Vaseline einfetten,
damit sich kein Rost bilden kann. Den Grill nach Gebrauch immer
aufbewahren. Für die Reinigung des Bedienfelds mit den Abbildungen
keine Scheuermittel und/oder Korrosionsschutzmittel verwenden. Derartig
aggressive Reinigungsmittel können die Abbildungen ablösen.
REINIGUNG DER GRILLOBERFLÄCHE:
Die Grill-Oberäche kann mit einem milden Reinigungsmittel gereinigt
werden, danach mit warmem Wasser reinigen. Speisereste können mit einem
Faser-Bürste entfernt werden.
REINIGUNG DER BRENNER:
Sicherstellen, dass Gashahn und Knöpfe auf die AUS” Position gestellt sind.
Prüfen, ob der Grill abgekühlt ist.
Die Außenseite des Brenners mit einer Bürste reinigen. Hartnäckige Reste
mit einer Metallspachtel beseitigen. Niemals einen hölzernen Zahnstocher
benutzen, weil er abbrechen und die Önung blockieren kann.
Beachten Sie, dass Sie unsere Kundenhotline anrufen müssen, wenn die
Gasversorgung zum Brenner von Insekten oder sonstigen Gegenständen
blockiert ist.
SEHR WICHTIG:
Die Önung des Gashahns muss in der Mitte des Brenners platziert werden,
nachdem er entfernt und gereinigt wurde. Ansonsten könnten schwere
Verletzungen oder Sachbeschädigung erfolgen. Nach dem Wiederanbringen
den Brenner leicht hin- und herbewegen, um sicherzustellen, dass er richtig
platziert wurde. Je öfter der Grill benutzt wird, desto häuger muss der
Brenner gereinigt werden.
REINIGUNG DER ABTROPFSCHALE:
Die Abtropfschale muss regelmäßig geleert und gereinigt und mit Wasser und einem
milden Reinigungsmittel abgewaschen werden. Sie können eine kleine Menge Sand
oder Katzenstreu unten in die Abtropfschale füllen, um Fett aufzusaugen.
Den Grill im Freien an einem trockenen und gut belüfteten Ort und
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren, wenn die Gasasche
noch am Grill angeschlossen ist.
Den Grill NUR innen aufbewahren, nachdem die Gasasche zugedreht
und entfernt wurde. Die Gasasche muss im Freien aufbewahrt werden,
außerhalb der Reichweite von Kindern; die Gasasche NIEMALS in einem
Gebäude, Garage oder sonstigen geschlossenen Räumen aufbewahren.
GASANSCHLUSS
Überprüfen, ob der Grill richtig installiert wurde. Diese Anleitung liefert
detaillierte Montageanweisungen, die spezielle Montageverfahren
beinhalten. Diese Anweisungen strengstens beachten, um die korrekte und
sichere Installation des Grills zu gewährleisten.
Für die korrekte Funktion des Grills ist es wichtig, den Grill auf eine ebene
Oberäche zu stellen.
Dieses Barbecue ist eingerichtet, um mit Butan- oder Propangasaschen von
5 kg bis 11 kg zu arbeiten (Maximalgrößen; Höhe: 560 mm, Durchmesser:
300 mm) mit einem passenden Gasdruckregler.
300mm
560mm
Für den Austausch des Gasdruckreglers und Schlauchs siehe untere Tabelle
mit genauen technischen Details. (1)
Der Schlauch sollte nicht länger als 1,5 Meter sein. Benutzen Sie nur
zugelassene Verbindungen. Der Gasdruck-Regler muss der Norm EN 16129
entsprechen. Der Gasschlauch muss angepasst werden, wenn nationale
Bedingungen dies erfordern.
Der Schlauch sollte der Norm EN 16436 entsprechen.
Der Gasschlauch muss angepasst werden, wenn es die nationalen
Gegebenheiten erfordern.
Der Gasschlauch muss so angebracht, werden, dass er nicht verbogen
werden kann.
Den Druckregler an die Gasasche anschließen.
SEHR WICHTIG:
Die Temperatur des Reglers darf 60°C (140
0
F) nicht überschreiten.
Der Regler muss mit einem Sicherheitsventil oder Druckbegrenzer
ausgestattet sein.
Die Önung am Regler muss auf den Anschluss des Gashahns der Flasche passen.
Prüfen, ob der Gashahn der Flasche komplett geschlossen ist (im
Uhrzeigersinn drehen, bis der Knopf sich nicht mehr weiterdreht).
Prüfen, ob der Gashahn der Gasasche mit geeigneten Außengewinden
ausgestattet ist.
Sicherstellen, dass alle Brennerknöpfe auf "aus" stehen.
Die Schutzkappe des Gashahns auf der Gasasche entfernen. Die
mitgelieferte Schutzkappe immer verwenden.
Den Anschluss zwischen dem Gashahn und dem Druckregler prüfen. Auf Schäden
HAUPTBRENNER DES GRILLS ZÜNDEN:
1. Die gesamte Anleitung vor der Zündung der Brenner lesen.
2. Alle Knöpfe auf AUS stellen und den Gashahn der Gasasche önen. Bei der
Zündung Gesicht und Körper so weit wie möglich vom Grill fernhalten.
3. Die Bedienknöpfe langsam auf die Position drehen. Der eingebaute
Zünder klickt und zündet gleichzeitig die Zündamme und den Brenner.
Wenn der Brenner nicht innerhalb von 5 Sekunden zündet, SOFORT den
Bedienknopf auf AUS drehen, 5 Minuten lang warten bis das Gas vollständig
verschwunden ist und den Zündungsvorgang wiederholen.
VOR JEDEM GEBRAUCH ALLE GASANSCHLÜSSE ÜBERPRÜFEN. DEN GRILL BEI
GASGERUCH NICHT ZÜNDEN.
EIGENSCHAFTEN DER FLAMME
Überprüfen ob die Eigenschaften der Flamme in Ordnung sind. Jeder
Brenner ist vor der Auslieferung voreingestellt, aber aufgrund vieler
Verschiedenheiten in den örtlichen Gasversorgungen könnten kleine
Anpassungen erforderlich sein.
Die Flammen der Brenner müssen blau und stabil sein, ohne gelbe Spitzen,
Geräusche oder plötzliche Zunahme.
Eine gelbe Flamme hat zu wenig Sauersto. Eine geräuschvolle Flamme, die
durch den Brenner größer wird, hat zu viel Sauersto.
ANMERKUNG: kleine gelbe Spitzen sind in Ordnung.
GEBRAUCHSANLEITUNG
!!!VORSICHT!!!
1. Den Grill regelmäßig reinigen. Wenn der Grill nicht regelmäßig gereinigt
wird, kann Fett anfangen zu brennen, was den Grill beschädigt.
2. Den Grill NIEMALS während des Betriebs unbeaufsichtigt lassen.
3. Wenn das Fett brennt, kein Wasser zum Löschen verwenden, dies kann zu
Verletzungen führen. Alle Knöpfe und die Gasasche abdrehen, wenn Fett
brennt.
4. SOFORT alle Knöpfe und die Gasasche abdrehen, wenn Fett zu brennen
anfängt.
!!!WARNUNG!!!
Zum sicheren Gebrauch des Grills:
1. Für genügend Freiraum um den Grill sorgen und brennbare Materialien
aus dem Weg räumen.
2. Kinder NIEMALS den Grill benutzen oder in seiner Nähe spielen lassen.
3. Diesen Grill NUR im Freien benutzen. NIEMALS den Grill in abgegrenzten
Räumen wie z.B. Carport, Veranda, überdachter Terrasse, Garage oder
unter brennbaren Materialien benutzen.
4. Die Lüftungsschlitze auf an der Unterseite des Grills nicht bedecken,
dies könnte die Brennleistung des Brenners wegen unzureichender
Luftzufuhr beeinträchtigen.
5. Den Grill mit einem Mindestabstand von 100 cm von Wänden oder
anderen Flächen aufstellen. Den Grill mit einem Mindestabstand von 100
cm von Objekten, die das Gas entzünden könnten, wie z.B. Elektrogeräten,
Zündammen von Gas Wasserbrennern, etc. aufstellen.
6. Diesen Grill nicht unter Holzbalkonen benutzen.
7. Dieser Grill ist für den Gebrauch mit Butan/Propan Gas konstruiert, KEINE
Lavasteine, Briketts oder Holzkohle verwenden.
8. Die Flammen oder die Brenner regelmäßig überprüfen.
9. Die Gasversorgung abschalten, wenn der Grill nicht benutzt wird.
10. Die Gasasche immer vollständig abschalten und vom Grill abklemmen,
bevor der Grill bewegt wird.
DEN GRILL VERWENDEN
Grillen erfordert eine hohe Temperatur, damit das Fleisch schön brät und bräunt.
Die meisten Speisen werden konstant auf der
Position gegrillt. Wenn
aber große Fleischstücke oder Hähnchen gegrillt werden, könnte es erforderlich
sein, die Temperatur nach dem ersten Bräunen zu verringern. Dadurch wird
sichergestellt, dass die Speisen gut durchgebraten werden, ohne dass sie außen
verbrennen. Für Speisen, die eine lange Grillzeit erfordern oder Zuckermarinade
enthalten, sollten Sie die Temperatur gegen Ende der Grillzeit verringern.
Sicherstellen, dass der Grill auf Lecks geprüft und richtig aufgestellt wurde.
Das gesamte Verpackungsmaterial entfernen.
Zünden Sie die Brenner laut Anweisung in dieser Betriebsanleitung.
Den Bedienknopf auf
stellen und den Grill 15 Minuten lang vorheizen.
Die Speisen auf den Grill legen und fertig grillen.
TEMPERATUR EINSTELLUNG
Der Bedienknopf kann nun in jede Position zwischen
und gestellt werden.
HINWEIS: Der heiße Grill wird das Fleisch außen bräunen und den Fleischsaft
innen halten. Je länger der Grill vorgeheizt wird, desto schneller wird das
Fleisch bräunen.
GARANTIE
GAS GRILL
Wir garantieren dem Kunden/Käufer jedes Princess Gas Grill dass, wenn
er für den normalen Hausgebrauch bestimmt ist, dieser Grill kein Material
und Produktionsfehler für den unten angegebenen Zeitraum enthält. Grills,
die gemietet oder für kommerzielle Zwecke verwendet werden, sind von
dieser Garantie ausgeschlossen. Kosten für das Versenden und Liefern von
Garantieteilen werden in Rechnung gestellt.
TEIL ZEITRAUM
Brenner: 2 Jahre
Grill Roste: 2 Jahre
Hähne: 2 Jahre
Rahmen, Gehäuse, Deckel, Bedienelement, Zünder und
ähnliche Teile:
2 Jahre
Alle Edelstahlteile: 2 Jahre
Unsere Garantieverpichtung beschränkt sich auf Reparatur oder Austausch
des Produkts während der Garantiezeit, gemäß unserer Beurteilung. Der
Geltungsbereich unserer Haftung bei dieser Garantie ist auf Reparatur und
Austausch beschränkt. Diese Garantie schließt normalen Teileverschleiß, oder
folgende Schäden aus: Vernachlässigung oder Missbrauch des Produkts,
Betrieb mit ungeeigneter Brennsto/Gasversorgung, Betrieb im Widerspruch
zur Bedienungsanleitung, oder Einstellungen, die von anderen, als unserem
Servicepersonal in unserem Werk vorgenommen wurden. Die Garantiezeit wird
durch die oben erwähnten Reparaturen oder Austausch nicht verlängert.
UFIG GESTELLTE FRAGEN & ANTWORTEN
Wo kann ich eine geeignete Gasasche, die für diesen Princess Grill geprüft und
passend ist, kaufen?
Bei Ihrem örtlichen Gasversorger oder in großen Campingläden.
Kann der Grill bei jedem Wetter draußen bleiben?
Wir empfehlen, dass Sie den Grill nach Gebrauch an einem trockenen und gut
belüfteten Ort aufbewahren. Die Gasasche immer laut Anleitung abklemmen.
Sie können auch eine Schutzhülle kaufen. Diese sind in Ihrem Geschäft erhältlich.
Nach Önen der Verpackung sind Grillteile beschädigt oder fehlen, was ist zu tun?
Kontaktieren Sie Tristar (www.tristar.service.eu). Dort wird man Ihnen weiter helfen.
Kann ich Grill und/oder Backpfannen im Geschirrspüler reinigen?
Das ist möglich, aber die Reinigung mit Grillreiniger oder Seifenwasser ist
ebenfalls ausreichend.
Fett tropft von der Unterseite des Grills und/oder dem Grundgestell,
was ist zu tun?
Grill und Grundgestell reinigen. Den Grill auf eine ache und ebene Unterlage
stellen. Sicherstellen, dass die Fettauangschale regelmäßig geleert wird.
ES Manual de usuario
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Princess 105052 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Princess 105052 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,49 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info