369603
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
HQ 30 PORTUGUÊS
Importante
A máquina não pode ser molhada.
Retire as pilhas da máquina se não pretender
utilizá-la durante algum tempo.
Colocação das pilhas
Conserve a máquina numa temperatura entre 5°C e
35°C.
Utilize pilhas 1.5 V AA (LR6), de preferência pilhas Philips
Alcalinas.
Abra a tampa do compartimento das pilhas (fig.1).
Coloque as pilhas (fig.2)
As marcas + e - das pilhas devem condizer com as suas
correspondentes no compartimento.
Se as pilhas estiverem mal colocadas, a máquina não
trabalha.
Feche a tampa do compartimento das pilhas.
Cada novo conjunto de pilhas dá para cerca de 60
minutos de funcionamento.
Barbear
Ligue a máquina,premindo o travão e empurrando
o botão ligar/desligar ('on/off') para cima (fig. 3).
O travão evita que a máquina se ligue acidentalmente.
Movimente as cabeças de corte rapidamente sobre
a pele, fazendo movimentos longitudinais e
circulares (fig. 4).
Obterá melhores resultados se a pele estiver seca.
A pele poderá necessitar de 2 a 3 semanas para se
adaptar ao sistema de barbear Philishave.
Desligue a máquina.
Coloque a tampa de protecção na máquina (fig. 5).
Para garantir um óptimo rendimento da sua máquina de
barbear, substitua as cabeças de corte (tipo HQ3 Double
Action) de 2 em 2 anos.
Limpeza
Uma limpeza regular é garantia de excelentes resultados.
Desligue a máquina.
Unidade de corte
Limpe a unidade de corte todas as semanas.
Limpe a parte de cima da máquina com a escovinha
fornecida (fig. 6).
Prima o botão para soltar e retirar a unidade de
corte (fig. 7).
Escove o interior da unidade de corte e do
compartimento de recolha dos pêlos (fig. 8 e 9).
Volte a colocar a unidade de corte na máquina.
Cabeças
Limpe as cabeças de 2 em 2 meses.
Prima o botão para soltar e retirar a unidade de
corte (fig. 7).
Pressione os dois lados da mola em forma de S e
retire a armação (fig. 10).
Retire as cabeças de corte (lâmina e guarda) para
fora da armação, uma por uma (fig. 11 e 12).
Tenha o cuidado de não misturar as lâminas e as
guardas. Só assim continuará a ter bons resultados.
Escove a lâmina cuidadosamente, na direcção da
seta (fig. 13).
Escove a guarda (fig. 14).
Se necessário, limpe a unidade de corte com um líquido
desengordurante (p.ex. álcool). Neste caso, depois da
limpeza, não se esqueça de untar o centro das guardas
com uma gota de óleo para máquinas de costura (fig.
15).
Volte a montar a unidade de corte.
Volte a colocá-la na máquina.
Remoção das pilhas
As pilhas só se devem deitar fora depois de totalmente
vazias. Não as deite para o lixo doméstico normal.
Coloque-as nos pontos de recolha próprios. Se quiser,
leve-as a um Centro de Assistência Philips que se
encarregará de as deitar fora protegendo o ambiente.
Se tiver dúvidas, queira contactar o Centro Philips de
Informação ao Consumidor. O número de telefone encontra-
se no folheto da garantia mundial.
12
34
56
78
910
11 12
13 14
15
HQ 30 SVENSKA
Viktigt
Förhindra att apparaten blir våt.
Avlägsna batterierna ur apparaten om du inte
tänker använda den under en längre tid.
Att sätta i batterierna
Förvara apparaten vid en temperatur mellan 5° och
35°C.
Använd 1,5 volts batterier (AA, LR6), typ Philips Alkaline.
Öppna locket till batterifacket (fig.1).
Stoppa i batterierna (fig.2).
Se till att + och - på batteriet överensstämmer med
märkningen i batterihållaren.
Om batteriet satts dit felaktigt, fungerar inte apparaten.
Stäng locket till batterifacket.
Rakningstiden för nya friska batterier är ungefär 60 min.
Rakning
Starta apparaten genom att trycka in spärren och
skjuta till/från-knappen uppåt (fig. 3).
Spärren förebygger att apparaten kan startas av misstag.
För skärhuvudet snabbt över huden med både raka
och cirkelformade rörelser (fig. 4).
Rakning av en torr hud ger bästa resultat.
Din hud behöver eventuellt 2-3 veckor för att vänja sig
vid Philishave raksystem.
Stäng av apparaten.
Sätt skyddshuven på rakapparaten för att undvika
skada (fig. 5).
Byt skär (typ HQ3 Double Action) vartannat år för att få
optimalt rakresultat
Rengöring
Regelbunden rengöring garanterar bästa tänkbara
rakresultat.
Stäng av apparaten.
Skärhuvud
Rengör skärhuvudet varje vecka.
Rengör apparatens ovandel med tillhörande borste
(fig. 6).
Tryck in spärrknappen och avlägsna skärhuvudet
(fig. 7).
Borsta skärhuvudets insida och hårkammaren rena
(fig. 8 och 9).
Sätt tillbaka skärhuvudet på apparaten.
Skären
Rengör skären varannan månad.
Tryck in spärrknappen och avlägsna skärhuvudet
(fig. 7).
Tryck på båda sidorna av den S-formade fjädern så
att du kniper ihop den och ta ut skärhållaren (fig.
10).
Skjut ut skären (kniv och lamellhylsa) ur
skärhållaren,ett i taget (fig.11 och 12).
Förväxla inte lamellhylsor och knivar mellan
skären. Om du av misstag blandar lamellhylsor och
skär kan det ta flera veckor innan maximalt
rakresultat uppnås igen.
Borsta skären noggrant i pilens riktning (fig. 13).
Borsta lamellhylsorna (fig. 14).
Om det behövs rengör du skärhuvudet med lite
fettupplösande vätska (t.ex. sprit). Glöm då inte att efter
rengöringen smörja lamellhysornas centrum med en liten
droppe symaskinsolja (fig. 15).
Sätt ihop skärhuvudet.
Sätt tillbaka skärhuvudet på apparaten.
Deponering av batterier
Kasta enbart bort batterier när de är helt tomma.
Batterierna får inte kastas i hushållsavfallet. Batterierna ska
deponeras enligt gällande lokala föreskrifter. Du kan också
ta med de gamla batterierna till Philips Serviceombud
som deponerar dem på ett miljövänligt sätt.
Om du har några frågor kan du ringa Philips kundtjänst. Rätt
telefonnummer finner du i världsgarantibroschyren.
HQ 30 NORSK
Viktig
Påse at maskinen ikke blir våt.
Fjern batteriene fra maskinen hvis du ikke skal
bruke den på en god stund.
Innsetting av batterier
Apparatet bør oppbevares i temperaturer mellom 5° og
35°C.
Bruk 1,5 volt AA (LR6) batterier, for eksempel Philips
Alkaline.
Ta batteriholderen ut av apparatet (fig.1).
Sett batteriene i batteriholderen (fig 2.)
Forsikre deg om at + og - tegnene på batteriene
stemmer overens med de i batterihuset.
Har batteriene blitt satt inn feil, vil ikke barbermaskinen
komme til å virke.
Lukk lokket på batteriholderen.
Det sett med nye batterier gir ca. 1 times barbering.
Barbering
Slå på maskinen ved å trykke på låsebryteren og
skyve av/på knappen oppover (fig.3).
Låsebryteren vil hindre tilfeldig avslåing av maskinen.
Bevege maskinen raskt over huden.Utfør både
rette og sirkulære bevegelser (fig. 3).
Det beste barberingsresultatet oppnås når huden er helt
tørr.
Husk at huden kan trenge 2-3 uker for å bli vant til
Philishave systemet.
Slå av maskinen.
Sett på beskyttelsesdekslet for å unngå at
skjærehodene blir skadet (fig.5).
For å oppnå optimalt barberingsresultat bør skjære-
hodene byttes hvert 2. år (typenr. HQ3 Double Action).
Rengjøring
Regelmessig rengjøring gir garantert et bedre resultat.
Slå av maskinen.
Barberingsenheten
Rengjør barberingsenheten hver uke.
Rengjør toppen av barberingsenheten med den
medfølgende børsten (fig. 6)
Fjern barberingsenheten ved å trykke på
utløserknappen (fig. 7)
Rengjør innsiden av barberingsenhenten og
skjeggkammeret med børsten (fig.8 og 9).
Sett barberingsenheten på plass på barbermaskinen.
Skjærehodene
Rengjør skjærehodene hver 2. måned.
Trykk på utløserknappen og fjern
barberingsenheten fra barbermaskinen (fig. 7).
Trykk sammen begge sidene på den S-formede
fjøren og fjern holderen (fig.10).
Fjern skjærehodene fra holderen (fig. 11 og 12).
For å bevare optimal barbering må ikke kniver og
lamelltopper blandes.
Børste kniven forsiktig i pilens retning (fig.13).
Børste lamelltoppen (fig.14).
Hvis det er nødvendig kan De bruke avfettningsvæske
(for eksempel alkohol) på barberingsenheten. Husk å olje
midtpunktet på innsiden av lamelltoppen med en dråpe
symaskinolje (fig. 15).
Sett sammen barberingsenheten.
Sett barberingsenheten tilbake på barbermaskinen.
Fjerning av batterier
Fjern batteriene kun når de er helt tomme. Ikke kast
batteriene sammen med vanlig husholdningsavfall, men
bruk en spesialbeholder beregnet for slikt avfall.
Batteriene kan også tas med til Philips Service Senter
som vil kaste dem på en miljømessig sikker måte.
Har De noen spørsmål, ta kontakt med Philips Helpdesk.
Telefonnummer, se vedpakket verdensgarantihefte.
HQ 30 SUOMI
Tärkeää
Varo laitteen kastumista. Älä upota sitä veteen
äläkä käytä kylvyssä, suihkussa, suihkun
läheisyydessä tai ulkona sateessa.
Poista paristot, jos et aio käyttää laitetta pitkään
aikaan. Säilytä laite poissa lasten ulottuvilta.
Paristojen asettaminen
Säilytä laitetta 5° - 35°C:n lämpötilassa.
Käytä 1,5 voltin paristoja (koko AA/LR6), mielellään
Philipsin alkaliparistoja.
Avaa paristolokeron kansi (kuva 1).
Aseta paristot paikalleen (kuva 2).
Varmista että asetat paristot oikeinpäin; + ja -
paristolokeron merkintöjä vastaavasti.
Jos paristot on asetettu väärin, parranajokone ei toimi.
Sulje paristolokeron kansi.
Uudet paristot riittävät noin 60 minuutin parranajoon.
Parranajo
Käynnistä laite painamalla salpaa ja työntämällä
kytkintä ylöspäin (kuva 3).
Salpa estää laitteen käynnistymisen vahingossa.
Liikuta ajopäätä nopeasti iholla.Käytä sekä suoria
että pyöriviä liikkeitä.
Paras ajotulos saadaan kasvojen ihon ollessa kuiva.
Iho saattaa vaatia 2-3 viikkoa tottuakseen Philishave-
ajomenetelmään.
Katkaise laitteen toiminta.
Laita suojus takaisin ajopäähän vahinkojen
välttämiseksi (kuva 5).
Vaihda teräyksiköt (tyyppi HQ3 Double Action) 2
vuoden välein, niin ajotulos pysyy hyvänä.
Puhdistus
Säännöllinen puhdistus takaa hyvän ajotuloksen.
Katkaise laitteen toiminta.
Ajopää
Puhdista ajopää joka viikko.
Puhdista laite päältä mukana olevalla harjalla (kuva
6).
Paina irrotuspainiketta ja irrota ajopää (kuva 7).
Harjaa ajopää ja partakammio sisältä puhtaaksi
(kuvat 8 ja 9).
Laita ajopää takaisin laitteeseen.
Teräyksiköt
Puhdista teräyksiköt kahden kuukauden välein.
Paina irrotuspainiketta ja irrota ajopää (kuva 7).
Purista S-kirjaimen muotoisen jousen sivuja
vastakkain ja nosta kehikko pois (kuva 10).
Vedä teräyksiköt (terä ja teräsäleikko) pois
kehikosta yksi kerrallaan (kuvat 11 ja 12).
Varo sekoittamasta teriä ja teräsäleikköjä
keskenään, muuten ajotulos ei ehkä ole yhtä hyvä.
Harjaa terä puhtaaksi varovasti nuolen suuntaan
(kuva 13).
Harjaa teräsäleikkö puhtaaksi (kuva 14).
Tarvittaessa voit puhdistaa teräyksikön rasvanpoistavalla
nesteellä (esim. alkoholi).Muista siinä tapauksessa
puhdistuksen jälkeen öljytä teräsäleikön keskikohta
pisaralla ompelukoneöljyä (kuva 15).
Kokoa ajopää.
Laita ajopää takaisin laitteeseen.
Paristojen hävittäminen
Hävitä paristot vasta kun ne ovat tyhjät. Älä laita niitä
tavallisen kotitalousjätteen mukaan, vaan toimita ne
keräyspisteeseen.Voit toimittaa paristot myös Philips
Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen, joka
huolehtii niiden turvallisesta hävittämisestä.
Voit kääntyä Philipsin asiakaspalvelun puoleen, jos Sinulla on
kysyttävää; puhelinnumerot löytyvät kansainvälisessä
takuulehtisestä.
HQ 30 DANSK
Vigtigt
Undgå at apparatet bliver vådt.
Tag batterierne ud af apparatet, hvis det ikke skal
bruges i længere tid.
Sådan sættes batterierne i
Opbevar apparatet ved temperaturer mellem 5°C og
35°C.
Brug 1,5 volt AA (LR6) batterier. Vi anbefaler
PhilipsAlkaline.
Luk låget til batterirummet op (fig.1).
Sæt batterierne i (fig.2).
Sørg for,at + og - markeringerne på batterierne svarer til
indikeringerne i batterirummet.
Hvis batterierne er sat forkert i, virker shaveren ikke.
Luk låget til batterirummet.
Et nyt sæt batterier giver mulighed for ca. 60 minutters
barbering.
Barbering
Tænd for shaveren ved at trykke på afbryderlåsen
ogskyd tænd/sluk-knappen opad (fig. 3).
Afbryderlåsen forhindrer, at der ved en fejltagelse bliver
tændt for shaveren.
Bevæg skærhovedet hurtigt hen over huden.
Shaveren føresi både lige og runde bevægelser (fig.
4).
Resultatet bliver bedst, hvis huden er tør.
Vær opmærksom på, at der kan gå 2-3 uger, før Deres
hud helt har vænnet sig til Philishavebarberingssystemet.
Sluk shaveren.
Sæt beskyttelkseskappen på shaveren, så den ikke
beskadiges (fig. 5).
For til stadighed at opnå optimale barberingsresultater,
anbefales det at udskifte skærene (type HQ3 Double
Action) hvert 2. år
Rengøring
Regelmæssig rengøring sikrer det
bedstebarberingsresultat.
Sluk shaveren.
Skærhovedet
Skærhovedet bør rengøres hver uge.
Rens den udvendige side af skærhovedet med den
medleverede børste (fig. 6).
Tryk på udløserknappen og tag skærhovedet af (fig.
7).
Brug børsten til atrense den indvendige del af
skærhovedet og hårkammeret (fig. 8 og 9).
Sæt skærhovedet tilbage på plads i shaveren.
Skærene
Rens skærene hver 2.måned.
Tryk på udløserknappen og tag skærhovedet af (fig.
7).
Tryk de to sider af den S-formede fjeder sammen
og tag samlerammen af (fig.10).
Tag kun ét skær (kniv og lamelkappe) ud af
samlerammen ad gangen (fig. 11 og 12).
Undgå at blande knive og lamelkapper, for stadig
at opnåoptimalt barberingsresultat.
Børst knivene omhyggeligt i pilens retning (fig. 13).
Børst lamelkapperne (fig. 14)
Om nødvendigt kan skærhovedet renses med en
affedtende væske (f.eks. sprit). Men husk bagefter at
smøre den indvendige side af lamelkapperne med en
dråbe symaskineolie (fig. 15).
Saml skærhovedetigen.
Sæt skærhovedet tilbage i shaveren.
Bortkastning af brugte batterier
Kassér kun batterier, der er brugt helt op. Smid dem ikke
ud sammen med det normale husholdningsaffald men
aflevér dem på et officielt sted for indsamling af brugte
batterier. Batterierne kan også afleveres til Philips, som
gerne hjælper Dem af med dem på en miljømæssig
forsvarligmåde.
Hvis De har nogen spørgsmål, bedes De venligst kontakte
Philips Kundecenter. Se telefonnumre i det
verdensomspændende garantihæfte.
HQ 30 

     .
       
     
 .
   

      5°C 
35°C.
  1,5 volt AA (LR6), 
   Philips.
       
(. 1).
   (. 2)
    +  -  
       
  .
     , 
    .
       .
       
    60 .

     
    
 on/off    (. 3).
      
    .
    
  ,    
   (. 4).
     ,   
 .
     2-3   
     Philishave.
  .
     
      
 (. 5).
    ( HQ
3 Double Action)      
 .

     
.
  .
 
     .
       
  (. 6).
     
   (. 7).
    
     
(. 8  9).
      .
 
      .
     
   (. 7).
      
  S    
 (. 10).
    ( 
)      
  (. 11  12).
      
      .
     
     (. 13).
   (. 14).
 ,     
   (. ).  
 ,     
      
    (. 15).
   .
      .
 
      
.       
 ,     
    .  
     
   Philips,   
       .
   , 
    
 Philips.     ,  
 .
HQ 30 TÜRKÇE
Önemli
Cihazı asla ıslatmayınız.
Eğer cihazı uzun bir süre kullanmayacaksanız
cihazın içerisinde pil bırakmayınız. Pil varsa mutlaka
çıkarınız.
Pillerin yerleştirilmesi
Pillerin uzun ömürlü olması için tıraş makinesinin +5°C ile
+35°C arasında muhafaza edilmesi tavsiye edilir.
1.5 volt'luk AA (LR6) pillerini, tercihen Philips Alkalin tip
pillerini kullanınız.
Pillerin bulunduğu kısmın kapağını açınız.(şek.1)
Pilleri yerleştiriniz.(şek.2)
Pillerin (+) ve (-) kutuplarının, pil yuvasındakilerle karşılıklı
geldiğinden emin olun.
Eğer pilleri hatalı yerleştirirseniz, tıraş makineniz
çalışmayacaktır.
Pilleri bulunduğu bölümün kapağını kapatınız.
Yeni takılan pillerle tıraş süresi yaklaşık olarak 1 saattir.
Tıraş
Anahtar düğmesine basarak ve ama/kapama
düğmesini yukarı doğru kaydırarak cihazı
çalıştırınız. (şek 3)
Anahtar düğmesi cihazın kazaen açılıp çalışmasını
önleyecektir.
Tıraş başlıklarını cilt üzerinde hızlı hareket ettiriniz.
Hem düz hem de dairevi hareketler yapınız (şek. 4).
En iyi sonucu kuru bir yüz tıraş ederken alabilirsiniz.
Cildinizin bu tür bir tıraşa alışması için 2-3 hafta zaman
geçmesi gerekebilir.
Cihazı kapatınız.
Koruyucu kapağı herhangi bir hasara karşı
kapatınız.(şek.5)
En iyi tıraş sonucunu elde etmek için tıraş başlıklarını (tip
HQ3 Double Action) her 2 yılda bir değiştirin.
Temizlik
Makinenin düzenli olarak temizlenmesi daha iyi bir tıraş
sonucu verir.
Cihazı kapatınız.
Tıraş ünitesi
Tıraş ünitesini her hafta temizleyiniz.
Birlikte verilen fırçayla tıraş ünitesinin üstünü
temizleyiniz (şek. 6)
Çıkarma düğmesine bastırınız ve tıraş ünitesini
makineden dışarı alınız (şek. 7).
Tıraş ünitesinin içini ve kıl yuvasını fırçalayınız (şek.
8 ve 9).
Tıraş ünitesini tekrar cihazın üzerine takınız.
Tıraş Başlıkları
Tıraş Başlıklarını her iki ayda bir temizleyiniz.
Çıkarma düğmesine bastırın ve tıraş ünitesini
makineden çıkartınız. (şek. 7)
S-biçimindeki yayın her iki tarafına birlikte bastırın
ve tutucu çerçeveyi çıkartınız (şek. 10).
Tıraş başlıklarını (kesici ve koruyucu) tutucu
çerçeveden dışarı alın (şek. 11 ve 12).
Azami tıraş performansını korumak için kesici
bıçak ve koruyucuların takımlarını karıştırmaktan
kaçınınız.
Kesiciyi ok yönünde dikkatlice fırçalayınız (şek. 13).
Koruyucuyu fırçalayın (şek. 14).
Gerekirse, yağ alıcı bir sıvı kullanın (örn. alkol). Böyle bir
durumda, temizlik yaptıktan sonra tıraş başlıklarını bir
damla dikiş makinesi yağı ile tekrar yağlamayı unutmayın
(şek. 15).
Tıraş ünitesini tekrar takınız.
Tıraş ünitesini tekrar cihazın üzerine takınız.
Pillerin elden çıkarılması
Pilleri tamamıyla ömürleri bittitikten sonra atınız. Bu
bataryayı normal ev atıklarıyla birlikte çöpe atmayın fakat
resmi olarak tayin edilmiş bir noktada elden çıkartınız. Bu
bataryayı aynı zamanda sizin adınıza çevreye zarar
vermeyecek biçimde elden çıkartacak olan Philips Servis
Merkezi'ne de teslim edebilirsiniz.
Eğer herhangi sorunuz varsa, Philips tüketici danışma
servisini arayarak yardım alabilirsiniz.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Philips hq 30 double act bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Philips hq 30 double act in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,21 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info