369603
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
HQ 30 ENGLISH
Important
Prevent the appliance from getting wet.
Remove the batteries from the appliance if you are not
going to use it for quite some time.
Placing the batteries
Keep the appliance at a temperature between 5°C and
35°C.
Use 1.5 volts AA (LR6) batteries, preferable type Philips
Alkaline.
Open the lid of the battery compartment (fig. 1).
Place the batteries (fig.2).
Make sure the + and – indications on the battery match
the indications in the battery holder.
If the batteries have been placed incorrectly, the shaver
does not work.
Close the lid of the battery compartment.
The shaving time provided by a new set of batteries is
approx. 60 minutes.
Shaving
Switch the appliance on by pressing the switch lock
and pushing the on/off button upwards (fig.3).
The switch lock will prevent accidental switching on of
the appliance.
Move the shaving heads quickly over the skin,
making both straight and circular movements
(fig. 4).
Shaving on dry face gives the best results.
Your skin may need 2-3 weeks to get accustomed to the
Philishave system.
Switch the appliance off.
Put the protective cap on the shaver to prevent
damage (fig. 5).
Replace the shaving heads (type HQ 3 Double Action)
every 2 years for optimal shaving results.
Cleaning
Regular cleaning guarantees optimal shaving
performance.
Switch the appliance off.
Shaving unit
Clean the shaving unit every week.
Clean the top of the appliance with the supplied
brush (fig. 6).
Press the release button and remove the shaving
unit (fig. 7).
Brush the inside of the shaving unit and the
hairchamber (fig.8 and 9).
Put the shaving unit back onto the appliance.
Shaving heads
Clean the shaving heads every two months.
Press the release button and remove the shaving
unit (fig. 7).
Press the two sides of the S-shaped spring together
and remove the retaining frame (fig. 10).
Slide the shaving heads (cutter and guard) out of
the retaining frame one by one (fig.11 and 12).
Avoid mixing the sets of cutters and guards up to
maintain optimal shaving results.
Brush the cutter carefully in the direction of the
arrow (fig. 13).
Brush the guard (fig. 14).
If necessary, clean the shaving unit with a degreasing
liquid (e.g. alcohol). In this case, remember to lubricate
the central point of the guards with a drop of sewing
machine oil after cleaning (fig. 15).
Reassemble the shaving unit.
Put the shaving unit back onto the appliance.
Disposing of batteries
Only throw the batteries away if they are completely
empty. Do not throw them away with the normal
household waste, but hand them in at an official
collection point.You can also take the batteries to a
Philips Service Centre, which will dispose of them in an
environmentally safe way.
If you have any questions, please contact the Philips
Helpdesk. For telephone numbers, see the worldwide
guarantee leaflet.
series
HQ 30
12
34
56
78
910
11 12
13 14
15
4222 001 89402
HQ 30 DEUTSCH
Wichtig
Halten Sie das Gerät von Nässe fern.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie
beabsichtigen, das Gerät längere Zeit nicht zu benutzen.
Einsetzen der Batterie
Bewahren Sie das Gerät zwischen 5°C und 35°C auf.
Verwenden Sie 1,5 V AA- bzw.LR6-Batterien,
vorzugsweise Philips Alkaline.
Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs (Abb. 1).
Legen Sie die Batterien ein (Abb. 2).
Achten Sie darauf, daß die Markierungen (+) und (-) auf
den Batterien mit den Markierungen im Batteriefach
übereinstimmen.
Das Gerät arbeitet nicht, wenn die Batterien falsch
eingelegt sind.
Schließen Sie den Deckel des Batteriefachs.
Ein Satz Batterien reicht für ca. 60 Minuten Rasur.
Rasieren
Schalten Sie das Gerät ein,indem Sie die
Arretierung drücken und den Ein-/Ausschalter
aufwärts schieben (Abb. 3).
Die Arretierung verhindert, daß das Gerät versehentlich
eingeschaltet wird.
Führen Sie die Schereinheit zügig gegen die
Bartwuchsrichtung über die Haut (Abb.4).
Das beste Resultat erhalten Sie, wenn Ihre Haut völlig
trocken ist.
Wenn Sie zum ersten Mal ein Rasiergerät von Philips
verwenden, kann es 2 bis 3 Wochen dauern, bis Ihre
Haut sich an das Philips Schersystem gewöhnt hat.
Schalten Sie das Gerät aus.
Setzen Sie die Schutzkappe wieder auf die
Rasiereinheit.
Erneuern Sie die Scherköpfe spätestens alle 2 Jahre.
Verlangen Sie Type HQ3 Double Action.
Reinigen
Durch regelmäßige Reinigung erhalten Sie lange Zeit eine
optimale Rasur.
Schalten Sie das Gerät aus.
Die Schereinheit reinigen
Reinigen Sie die Schereinheit einmal wöchentlich.
Reinigen Sie die Oberfläche mit der beiligenden
Bürste (Abb. 6).
Drücken Sie die Auslösetaste, und nehmen Sie
gleichzeitig die Schereinheit vom Gerät (Abb 7).
Brush the inside of the shaving unit and the Bürsten
Sie die Innenseite der Schereinheit und die
Bartauffangkammer aus (Abb. 8).
Setzen Sie die gereinigte Schereinheinheit auf das
Gerät zurück.
Die Scherköpfe reinigen
Reinigen Sie die Scherköpfe spätestens alle 2 Monate.
Drücken Sie die Auslösetaste, und nehmen Sie
gleichzeitig die Schereinheit vom Gerät (Abb 7).
Drücken Sie beide Seiten der S-förmigen Feder
zusammen, und nehmen Sie den Scherkopfhalter
heraus (Abb. 10).
Nehmen Sie jeweils nur einen Scherkopf
(Scherkorb mit Schermesser) aus dem
Scherkopfhalter (Abb. 11 und 12).
Wenn Sie Schermesser und Scherkorb miteinander
vertauschen, dauert es einige Wochen, bis die optimale
Scherleistung wieder erreicht ist.
Bürsten Sie das Schermesser sorgfältig in Richtung
des Pfeiles auf Abb. 13.
Bürsten Sie den Scherkorb aus (Abb. 14).
Bei Bedarf können Sie die Schereinheit, z. B. mit Alkohol,
entfetten. Geben Sie nach der Reinigung einen Tropfen
reines Nähmaschinenöl in die Mitte eines jeden
Scherkorbs (Abb. 15).
Setzen Sie die Schereinheit wieder zusammen.
Setzen Sie die Schereinheit auf das Gerät zurück.
Umweltschutz
Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll! Sie
sind als Verbraucher gesetzlich verpflichtet, gebrauchte
Batterien und Akkus aus den Geröten zu entfernen und
der Wiederverwertung zuzuführen. Geben Sie sie bei
einer öffentlichen Sammelstelle Ihrer Gemeinde oder bei
einer Verkaufsstelle für entsprechende Gerät bzw. für
Batterien und Akkus ab.
Wenden Sie sich mit Ihren Fragen zum Gebrauch des Geräts
gegebenenfalls an das Philips Information Center. Die
Telefonnummern finden Sie in dem beiliegenden
Garantieheft.
HQ 30 FRANÇAIS
Important
Evitez tout contact de l'appareil avec de l'eau.
Retirez les piles du rasoir si vous restez longtemps
sans l'utiliser.
Mise en place des piles
Il est conseillé de conserver le rasoir chargé à une
température comprise entre 5° et 35°C.
Utilisez de préférence des piles Philips Alkaline AA de 1,5
volts (LR6).
Ouvrez le couvercle du compartiment des piles
(fig. 1).
Mettez les piles (fig.2).
Assurez-vous que les indications + et portées sur les
piles correspondent bien aux indications figurant sur le
boîtier.
Si vous ne mettez pas les batteries correctement;
l'appareil ne fonctionne pas.
Fermez le couvercle du compartiment des piles.
L'autonomie de rasage assurée par les nouvelles piles est
d'environ 60 minutes
Rasage
Mettez en marche l'appareil en appuyant sur le
verrou jaune et faites glisser le buton vers le haut:
Le verrou jaune empêche toute mise en marche
accidentelle du rasoir.
Déplacez rapidement les têtes de rasage sur la
peau en effectuant des mouvements rectilignes et
circulaires (fig. 3).
Une peau sèche est la garantie d'un meilleur rasage.
Votre peau peut avoir besoin de 2-3 semaines pour
s'habituer à ce système de coupe Philishave.
Arrêtez le rasoir.
Remettez le capot protecteur sur l'appareil pour
prevenir les dommages (fig. 5).
Pour un rasage optimal, remplacez les têtes tous les 2 ans
(type HQ3 Double Action).
Nettoyage
Un nettoyage régulier garantit l'utilisation optimale de
l'appareil.
Arrêtez le rasoir.
l'unité de rasage
Néttoyez l'unité de rasage chaque semaine
Nettoyez le dessus du rasoir avec la brosse fournie
(fig. 6).
Appuyez sur le buton de déblocage et ôtez l'unité
de rasage de l'appareil (fig.7).
Nettoyez l'intérieur de l'unité de rasage et le
réceptacle avec la brosse (fig. 8 et 9).
Remettez l'unité de rasage sur l'appareil.
les têtes de rasage
Néttoyez les têtes de rasage tous les 2 mois.
Appuyez sur le buton de déblocage et ôtez l'unité
de rasage de l'appareil (fig.7).
Appuyez sur les deux côtés du ressort en S et
retirez le flasque support (fig. 10).
Ôtez les têtes de rasage du flasque support
(couteau et grille) une par une (fig. 11 et 12).
Retirez et nettoyez qu'une tête de rasage à la fois
Pour préserver la qualité optimale de rasage ne
mélangez pas les couteaux et les grilles.
Nettoyez soigneusement chaque couteau en le
brossant dans le sens de la flèche (fig.13).
Brossez la grille. (fig. 14).
Si cela est nécessaire, utilisez un liquide dégraissant pour
nettoyer l'unité de rasage (par exemple de l'alcool).
Après nettoyage, lubrifiez les têtes de rasage avec une
goutte d'huile pour machine à coudre (fig. 15).
Réassemblez l'unité de rasage.
Remettez l'unité de rasage sur l'appareil.
Retrait de l'accumulateur
Assurez-vous que les piles sont complètement
déchargées avant de les retirer. Ne déposez pas les grilles
dans la pubelle mais dans en endroit assigné à cet effet.
Vous pouvez également déposer votre appareil auprès
d'un réparateur agréé Philips qui se chargera du
retraitement des piles.
Pour toute question, appelez le service Consommateur
Philips dont les numéros de téléphone figurent dans la
garantie ci-incluse.
HQ 30 NEDERLANDS
Waarschuwing
Voorkom dat het apparaat nat wordt.
Verwijder de batterijen wanneer u het apparaat
enige tijd niet gebruikt.
Batterijen plaatsen
Bewaar het apparaat bij een temperatuur tussen 5°C en
35°C.
Gebruik 1.5 volts AA (LR6) batterijen, bij voorkeur type
Philips Alkaline
Open het klepje van het batterijenvakje (fig. 1).
Plaats de batterijen (fig.2).
Controleer of de + en - tekens op de batterij
overeenkomen met de tekens in het batterijenvakje.
Als de batterijen niet goed zijn geplaatst, werkt het
scheerapparaat niet.
Sluit het klepje van het batterijenvakje.
Nieuwe batterijen zorgen voor ongeveer 60 minuten
scheertijd.
Scheren
Zet het apparaat aan door de vergrendelknop in te
drukken en de aan/uit-knop naar boven te schuiven
(fig. 3).
De vergrendelknop voorkomt ongewenst inschakelen
van het apparaat.
Beweeg de scheerhoofden vlot over de huid.Maak
zowel rechte als draaiende bewegingen (fig.4).
Een droog gezicht geeft het beste scheerresultaat.
Uw huid kan 2-3 weken nodig hebben om aan het
Philishave systeem te wennen.
Schakel het apparaat uit.
Plaats de beschermkap op het scheerapparaat om
beschadiging te voorkomen (fig. 5).
Vervang de scheerhoofden (type HQ3 Double Action)
elke 2 jaar voor een optimaal scheerresultaat.
Schoonmaken
Regelmatig schoonmaken geeft een optimaal
scheerresultaat.
Schakel het apparaat uit.
Scheerunit
Maak de scheerunit elke week schoon.
Borstel de bovenkant van het apparaat schoon met
het bijgeleverde borsteltje (fig. 6).
Duw de ontgrendelknop in en verwijder de
scheerunit (fig. 7).
Borstel de binnenzijde van de scheerunit en de
haarkamer schoon (fig. 8 en 9).
Plaats de scheerunit terug op het apparaat.
Scheerhoofden
Maak de scheerhoofden elke twee maanden schoon.
Duw de ontgrendelknop in en verwijder de
scheerunit (fig. 7).
Knijp het centrale deel samen en verwijder de
opsluitplaat (fig. 10).
Schuif de scheerhoofden (mesje en kapje) één voor
één uit de opsluitplaat (fig. 11 en 12).
Voorkom dat mesjes en kapjes door elkaar raken
om een optimaal scheerresultaat te behouden.
Borstel het mesje voorzichtig schoon in de richting
van de pijl (fig. 13).
Borstel het kapje schoon (fig. 14).
Maak desgewenst de scheerunit schoon met een
ontvettende vloeistof (bijv. alcohol). Smeer dan wel het
centrale punt van de kapjes na het schoonmaken in met
een druppel naaimachine-olie (fig.15).
Zet de scheerunit weer in elkaar.
Plaats de scheerunit terug op het apparaat.
Weggooien van batterijen
Gooi de batterijen pas weg als ze helemaal
leeg zijn. Gooi ze niet bij het normale huisvuil,
maar lever ze apart in op een door de
overheid daartoe aangewezen plaats.
U kunt de batterijen ook inleveren bij een Philips Service
Centrum. Daar worden ze milieuvriendelijk verwerkt.
Mocht u vragen hebben, bel dan even met de Philips
Helpdesk. U vindt de telefoonnummers op het 'worldwide
guarantee' vouwblad.
HQ 30 ESPAÑOL
Importante
Evite que el aparato se moje.
Quite las pilas del aparato si no va a usarlo
durante algún tiempo.
Cómo colocar las pilas
Mantenga el aparato a una temperatura entre 5 y 35 ºC.
Use pilas de 1'5 V AA (LR6) preferiblemente del tipo
Philips Alkaline
Abra la tapa del compartimento de las pilas (fig.1)
Coloque las pilas (fig.2).
Asegúrese de que las indicaciones + y de las pilas
coinciden con las indicaciones del soporte de las pilas.
Si las pilas han sido colocadas incorrectamente, la
Afeitadora no funcionará.
Cierre la tapa del compartimento de las pilas.
El tiempo de afeitado que proporciona un conjunto de
pilas nuevas es de 60 minutos aproximadamente.
Afeitado
Ponga en marcha el aparato presionando el cierre
del interruptor y empujando el mando Marcha/Paro
hacia arriba (fig. 3).
El cierre del interruptor evita accidentales puestas en
marcha del aparato.
Mueva rápidamente los conjuntos cortantes sobre
la piel. Haga movimientos tanto rectos como
circulares (fig. 4).
Afeitando sobre una cara seca se obtienen los mejores
resultados.
Puede ser que su piel necesite 2-3 semanas para
acostumbrarse al sistema de afeitado Philishave.
Pare el aparato.
Para evitar deterioros, ponga la tapa protectora en
la Afeitadora (fig. 5).
Para obtener unos óptimos resultados del afeitado,
sustituya los conjuntos cortantes cada 2 años (tipo HQ 3
Double Action).
Limpieza
Una limpieza regular de la Afeitadora garantiza el mejor
afeitado.
Pare el aparato.
Unidad afeitadora
Limpie la unidad afeitadora cada semana.
Cepille la parte superior del aparato con el cepillo
que se suministra (fig. 6).
Presione el botón de liberación y saque la unidad
afeitadora (fig. 7).
Cepille el interior de la unidad afeitadora y de la
cámara del pelo (figs. 8 y 9).
Vuelva a poner la unidad afeitadora en el aparato.
Conjuntos cortantes
Limpie los conjuntos cortantes cada dos meses.
Presione el botón de liberación y quite la unidad
afeitadora (fig. 7).
Presione juntos los dos lados del muelle en forma
de S y saque la placa de retención (fig.10).
Deslice uno a uno los conjuntos cortantes (peine y
cuchilla) fuera de la placa de retención (figs.11 y
12).
Para mantener unos óptimos resultados en el
afeitado,evite el mezclar los conjuntos de
cuchillas y peines.
Cepille cuidadosamente la cuchilla en la dirección
de la flecha (fig. 13).
Cepille el peine (fig.14).
Si es necesario, limpie la unidad afeitadora con un líquido
desengrasante (por ejemplo, alcohol). En ese caso,
recuerde lubrificar el punto central de los conjuntos
cortantes con una gota de aceite de máquina de coser
después de la limpieza (fig. 15).
Vuelva a montar la unidad afeitadora.
Vuelva a poner la unidad afeitadora en el aparato.
Eliminación de las pilas
Desprendase de las pilas solo cuando estén
completamente gastadas. No las tire junto con la basura
normal del hogar. Llévelas a un punto oficial de recogida.
También puede llevar las pilas a un Servicio de Asistencia
Técnica de Philips donde se harán cargo de las pilas de
un modo seguro para el Medio Ambiente.
Si tiene alguna pregunta, llame al Servicio Philips de Atención
al Cliente, cuyo número de teléfono hallará en el folleto de
Garantía Mundial (World-Wide Guarantee).
HQ 30 ITALIANO
Importante
Fate attenzione a non bagnare l'apparecchio
Togliete le batterie dall'apparecchio se prevedete
di non usarlo per un lungo periodo.
Come inserire le batterie
Conservate l'apparecchio ad una temperatura compresa
fra 5° e 35°C.
Utilizzate batterie da 1,5 volts AA (LR6), preferibilmente
Philips Alkaline.
Aprite il coperchio dello scomparto delle batterie
(fig. 1).
Inserite le batterie (fig.2).
Controllate che i segni + e - riportati sulla batteria
corrispondano alle indicazioni nello scomparto della
batteria.
Nel caso le batterie non siano state inserite
correttamente, il rasoio non funzionerà.
Chiudete il coperchio dello scomparto delle
batterie.
Un nuovo set di batterie consente un'autonomia di
rasatura di circa 60 minuti
Come radersi
Accendete l'apparecchio premendo il blocco
dell'interruttore e pigiando verso l'alto il pulsante
on/off (fig. 3).
Il blocco dell'interruttore evita l'accensione accidentale
dell'apparecchio.
Muovete rapidamente le testine sulla pelle,
compiendo movimenti lineari e circolari (fig.4).
Per ottenere i migliori risultati, rasatevi con la pelle
perfettamente asciutta.
La vostra pelle potrebbe richiedere 2-3 settimane per
abituarsi al nuovo sistema Philishave.
Spegnete l'apparecchio.
Inserite il cappuccio di protezione sul rasoio per
evitare di danneggiarlo (fig.5).
Per ottenere un risultato ottimale, sostituite le testine
(mod. HQ3 Double Action) ogni 2 anni.
Pulizia
Una pulizia regolare garantisce risultati ottimali di
rasatura.
Spegnete l'apparecchio.
Blocco di rasatura
Pulite il blocco di rasatura ogni settimana
Pulite la parte superiore dell'apparecchio
utilizzando lo spazzolino fornito (fig. 6).
Premete il pulsante di sgancio e togliete il blocco di
rasatura (fig. 7).
Pulite la parte interna del blocco di rasatura e la
camera raccolta (fig. 8 e 9).
Rimettete il blocco di rasatura sull'apparecchio.
Testine
Pulite le testine ogni due mesi.
Premete il pulsante di sgancio e togliete il blocco di
rasatura (fig. 7).
Premete sui due lati della molla a forma di S e
togliete la struttura di sostegno (fig. 10).
Estraete le testine (lame e protezioni) dalla
struttura di sostegno,una alla volta (fig. 11 e 12).
Evitate di invertire le lame e le protezioni per
ottenere una rasatura ottimale.
Pulite accuratamente la lama con lo spazzolino,
procedendo nella direzione della freccia (fig. 13).
Pulite anche le protezioni con lo spazzolino (fig.
14).
Se necessario, pulite il blocco di rasatura con un liquido
sgrassante (ad es. alcool). In questo caso, ricordate di
lubrificare la parte centrale delle protezioni dopo la
pulizia, applicando una goccia di olio per macchina da
cucire (fig. 15).
Rimontate il blocco di rasatura.
Rimettete il blocco di rasatura sull'apparecchio.
Come eliminare le batterie
Prima di gettare le batterie, controllate che siano
perfettamente scariche. Non gettatele insieme ai normali
rifiuti domestici, ma portatele in un punto per la raccolta
differenziata oppure ad un Centro Assistenza Philips, che
provvederà a buttarle conformemente alle norme vigenti.
Nel caso di dubbi, vi preghiamo di contattare il Numero
Verde Philips . Per conoscere i numeri di telefono, consultate
l'opuscolo della garanzia.
º
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Philips hq 30 double act bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Philips hq 30 double act in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,21 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info