585625
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/13
Pagina verder
9 Rueda de control
10 Compartimento para guardar el cable
11 Eje motor
12 Unidad motora
13 Jarra para zumo
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente esta
información importante y consérvela por si necesitara
consultarla en el futuro.
Peligro
- No sumerja la unidad motora en agua u otros
líquidos, ni la enjuague bajo el grifo.
- No limpie la unidad motora en el lavavajillas.
Advertencia
- Antes de conectar el aparato, compruebe si el voltaje
indicado en la base del mismo se corresponde con el
voltaje de red local.
- No utilice el aparato si el enchufe, el cable de
alimentación u otros componentes están dañados.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido
por Philips o por un centro de servicio autorizado por
Philips, con el n de evitar situaciones de peligro.
- Este aparato puede ser usado por personas con su
capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por
quienes no tengan los conocimientos y la experiencia
necesarios, si han sido supervisados o instruidos
acerca del uso del aparato de forma segura y siempre
que sepan los riesgos que conlleva su uso.
- Este aparato no debe ser utilizado por los niños.
Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de
los niños.
- No permita que los niños jueguen con el aparato.
- No deje nunca el aparato en funcionamiento sin
vigilancia.
- Si detecta alguna grieta o daño en el ltro, deje de
usar el aparato y póngase en contacto con el Servicio
de Atención al Cliente de Philips para sustituirlo.
- No introduzca los dedos ni ningún objeto por
el oricio de entrada cuando el aparato esté
funcionando. Sólo se debe utilizar el empujador.
- No toque las pequeñas cuchillas de la base del ltro.
Están muy aladas.
- Nivel de ruido: Lc = 78 dB(A)
Precaución
- Este aparato es sólo para uso doméstico.
- No sujete el aparato por los cierres de sujeción de
seguridad cuando lo transporte.
- No utilice nunca accesorios o piezas de otros
fabricantes o que no hayan sido especícamente
recomendados por Philips. La garantía queda anulada
si utiliza tales piezas o accesorios.
- Para asegurarse de que el aparato se mantiene rme
y estable en la encimera, mantenga siempre limpias la
parte inferior del aparato y la encimera.
- Antes de encender el aparato, asegúrese de que
todas las piezas estén bien montadas.
- Únicamente utilice el aparato cuando los cierres de
sujeción de seguridad estén en la posición de bloqueo.
- Coloque los cierres de sujeción de seguridad en la
posición de desbloqueo solo tras apagar el aparato y
cuando el ltro haya dejado de girar.
- Desenchufe siempre el aparato después de usarlo.
Vor dem Gebrauch
- Das Gerät funktioniert nur, wenn alle Teile ordnungsgemäß zusammengesetzt sind
und sich die Sicherheitsklemmen ordnungsgemäß in gesperrter Position benden.
- Waschen Sie das Obst oder Gemüse, und schneiden Sie es bei Bedarf in Stücke,
die in die Einfüllöffnung passen.
- Stellen Sie die Saftkanne direkt unter den Ausgießer.
- Drehen Sie den Drehschalter, um das Gerät einzuschalten.
- Drücken Sie den Stopfer nicht zu stark, andernfalls könnten Sie das Ergebnis
beeinträchtigen und sogar den Filter zum Stillstand bringen.
- Richten Sie die Rille im Stopfer an den kleinen Vorsprüngen in der Einfüllöffnung
aus, und schieben Sie den Stopfer in die Einfüllöffnung.
- Wenn Sie alle Zutaten verarbeitet haben oder der integrierte
Fruchteischbehälter voll ist, schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose. Warten Sie, bis der Filter zum Stillstand kommt.
- Um den integrierten Fruchteischbehälter zu entleeren, entfernen Sie den
Deckel, den Filter und die Saftauffangschale.
- Für bestes Aroma und maximale Frische sollte der Saft sofort nach der
Zubereitung serviert werden.
- Warnhinweis: Stecken Sie keinesfalls Ihre Finger oder Gegenstände in die
Einfüllöffnung.
Vorbereitung
- Um eine hohe Saftausbeute zu erzielen, sollten Sie den Stopfer stets langsam drücken.
- Verarbeiten Sie nur frisches Obst und Gemüse, weil es saftiger ist. Ananas, rote
Bete, Stangensellerie, Äpfel, Möhren, Spinat, Melonen, Tomaten, Granatäpfel,
Orangen und Weintrauben eignen sich hervorragend zum Entsaften.
- Der Entsafter eignet sich nicht zum Verarbeiten von besonders hartem, faserigem
und stärkehaltigem Obst und Gemüse (z. B. Zuckerrohr).
- Blätter und Stiele (z. B. Strünke von Blattsalat) können ebenfalls in diesem
Entsafter verarbeitet werden.
- Entsteinen Sie Kirschen, Paumen, Prsiche usw. Aus Obst wie Melonen, Äpfeln
und Trauben müssen die Kerne bzw. Samen nicht entfernt werden.
- Sie müssen dünne Schalen nicht unbedingt entfernen. Entfernen Sie nur dicke
Schalen, die Sie nicht essen, z.B. Schalen von Orangen, Ananas, Kiwis, Melonen
und roher Rote Bete.
- Berücksichtigen Sie bei der Zubereitung von Apfelsaft, dass die Konsistenz des Saftes
von der verwendeten Apfelsorte abhängt. Je saftiger der Apfel, desto dünnüssiger
der Saft. Wählen Sie eine Apfelsorte, deren Saft Ihrem Geschmack entspricht.
- Wenn Sie Zitrusfrüchte mit dem Entsafter verarbeiten möchten, entfernen
Sie die Schale sowie die weiße Haut. Die weiße Haut verleiht dem Saft einen
bitteren Geschmack.
- Stärkehaltige Früchte (z. B. Bananen, Papayas, Avocados, Feigen und Mangos) sind
zum Entsaften in diesem Gerät nicht geeignet. Verwenden Sie für solche Früchte
eine Küchenmaschine, einen Mixer oder einen Stabmixer.
Servieren
- Trinken Sie den Saft sofort nach der Zubereitung. Die Säfte verlieren ihren
Geschmack und ihren Nährwert, wenn sie einige Zeit an der Luft stehen.
- Apfelsaft wird schnell braun. Sie können diesen Vorgang verzögern, indem Sie
dem Apfelsaft einige Tropfen Zitronensaft beifügen.
- Fügen Sie beim Servieren von kalten Getränken ein paar Eiswürfel hinzu.
ESPAÑOL
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el
mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en
www.philips.com/welcome.
Esta licuadora se ha diseñado para maximizar la producción de zumo y minimizar el
esfuerzo de limpieza. Se ha desarrollado especícamente para permitirle procesar una
amplia variedad de ingredientes y una amplia variedad de recetas con conanza.
Descripción general (fig. 1)
1 Empujador
2 Abertura para bayas (solo modelos HR1837/HR1833)
3 Oricio de entrada
4 Tapa
5 Filtro
6 Colector de zumo con boquilla
7 Depósito de pulpa integrado
8 Cierres de sujeción de seguridad
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Philips-HR1832

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Philips HR1832 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Philips HR1832 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1,13 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info